DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обнаружить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.в его характере обнаружилась бросающаяся в глаза переменаin seinem Wesen zeigte sich eine auffallende Veränderung
gen.в машине позже обнаружились крупные изъяныan der Maschine traten später größere Mängel auf
gen.в машине позже обнаружились крупные недостаткиan der Maschine traten später größere Mängel auf
gen.в этой мебели ещё можно обнаружить следы стиля ампирan diesen Möbeln sind noch Spuren des Empirestils nachweisbar
idiom.внезапно обнаружить что-то крайне неприятноеaufs Kreuz fallen (Xenia Hell)
gen.его склонность к расточительству обнаружилась довольно раноseine Anlage zur Verschwendung zeigte sich früh genug
patents.если нельзя обнаружить изобретателяwenn der Erfinder nicht aufzufinden ist
gen.к концу беседы он всё-таки обнаружил раскаяниеzum Schluss der Unterhaltung zeigte er sich doch reuig
gen.лишь теперь обнаружились некрасивые черты его характераerst jetzt enthüllten sich die unschönen Züge seines Charakters
gen.между этими картинами можно обнаружить известное сходствоzwischen diesen Bildern kann man eine gewisse Ähnlichkeit feststellen
gen.можно обнаружитьes lässt sich erkennen (Aleksandra Pisareva)
fig.невольно обнаружитьunfreiwillig offenbaren (Ремедиос_П)
busin.обнаружилась недостачаes ergab sich eine Fehlmenge
gen.обнаружилось, чтоes stellt sich heraus, dass (Andrey Truhachev)
nautic.обнаружить берег по первому ориентируLand machen
geol.обнаружить залежь буровыми скважинамиerbohren
gen.обнаружить в ком-либо талантein Talent an jemandem entdecken
gen.обнаружить, где кто-либо/что-либо находитсяjemanden/etw ausfindig machen (Alex Krayevsky)
lawобнаружить дефектeinen Defekt entdecken (Лорина)
lawобнаружить дефектeinen Mangel feststellen (Лорина)
lawобнаружить дефектeinen Mangel entdecken (Лорина)
bank.обнаружить дефицитein Manko aufweisen
hunt.обнаружить дичьdas Wild ankommen
gen.обнаружить закономерностиGesetzmäßigkeiten aufdecken
gen.обнаружить злоупотреблениеeinen Missbrauch aufdecken
gen.обнаружить злоупотребленияMissbräuche aufdecken
ed.обнаружить знанияKenntnisse zeigen (Лорина)
gen.обнаружить кладeinen Schatz heben (тж. перен.)
gen.обнаружить кого-либо/что-либоjemanden/etw ausfindig machen (Alex Krayevsky)
fig.обнаружить крупные недостаткиdie Eiterbeule aufstechen
gen.обнаружить месторождение угля бурениемein Kohlenlager anbohren
mil., navyобнаружить минуMine antreffen
gen.обнаружить наличие радиоактивных изотоповdie Anwesenheit radioaktiver Isotopen feststellen
lawобнаружить недостатокden Mangel feststellen (Лорина)
fin.обнаружить недостачуeinen Fehlbestand feststellen
fin.обнаружить недостачуeinen Fehlbestand aufdecken
gen.обнаружить обманeinen Betrug aufdecken
gen.обнаружить чьи-либо ошибкиjemandes Fehler aufdecken
gen.обнаружить ошибкуeinen Fehler in der Rechnung entdecken (в счёте)
gen.обнаружить ошибкуeinen Fehler aufdecken
gen.обнаружить ошибкуeinen Fehler in der Rechnung entdecken (в расчёте)
gen.обнаружить потерпевших кораблекрушениеdie Schiffbrüchigen sichten
gen.обнаружить присутствие радиоактивных изотоповdie Anwesenheit radioaktiver Isotopen feststellen
gen.обнаружить противоречияWidersprüche aufdecken
fig.обнаружить свои истинные намеренияFarbe bekennen (Andrey Truhachev)
gen.обнаружить свои настоящие убежденияseine wahre Gesinnung zeigen
mil., artil.обнаружить свои позиции преждевременным открытием огняdurch frühzeitige Feuereröffnung eigene Stellungen verraten
gen.обнаружить свой интересsein Interesse für etwas zeigen (к чему-либо)
gen.обнаружить свою слабостьsich eine Blöße geben
gen.обнаружить себяsich verraten (Andrey Truhachev)
gen.обнаружить себяsich demaskieren (Andrey Truhachev)
inf.обнаружить себя какsich outen
gen.обнаружить чьи-либо слабостиjemandes Schwächen aufdecken
fin.обнаружить сокрытиеUnterschlagung ermitteln
fin.обнаружить сокрытиеUnterschlagung feststellen
fin.обнаружить сокрытиеUnterschlagung aufdecken
gen.обнаружить способности к музыкеBegabung für Musik zeigen
gen.обнаружить тайникein Versteck ermitteln
gen.он не обнаружил слабости перед врагомer bot dem Feind keine Blöße
gen.он обнаружил большое сочувствие их делуer zeigte viel Sympathie für ihre Sache
gen.он обнаружил его в толпеer hat ihn in der Menge entdeckt
gen.он обнаружил пропавшую лошадь в кустахer entdeckte das Pferd in den Büschen
gen.он обнаружил на экзамене очень слабое знание немецкого языкаer zeigte in der Prüfung recht dürftige Deutschkenntnisse
gen.он обнаружил постыдную несостоятельностьer hat kläglich versagt
gen.он обнаружил свою полную несостоятельностьer hat dabei versagt
gen.он обнаружил своё глубокое раскаяние, и ему простилиer zeigte tiefe Reue, und es wurde ihm vergeben
gen.очки я обнаружил род книгойdie Brille entdeckte ich unter dem Buch
gen.ошибку невозможно обнаружитьder Fehler ist nicht eruierbar
gen.позволять обнаружитьsich erkennen lassen (Aleksandra Pisareva)
gen.при раскопках мы обнаружили хорошо сохранившиеся вазыbei den Ausgrabungen haben wir guterhaltene Vasen angetroffen
geol.скважина, обнаружившая полезное ископаемоеFundbohrloch
gen.эти цветы я обнаружил только в горахdiese Blumen habe ich nur in den Bergen angetroffen
gen.я обнаружил его у окна и подошёл к немуich gewahrte ihn am Fenster und ging auf ihn zu
pomp.явно обнаружитьсяhüllenlos zutage treten