DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обвинение в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.бросить кому-либо в лицо обвинениеjemandem eine Beschuldigung an den Kopf werfen
lawвозбуждение иска по обвинению в кражеDiebstahlklage
gen.всё в ней возмутилось против этого обвиненияalles bäumte sich in ihr gegen diese Beschuldigung (auf, воспротивилось этому обвинению)
lawгосударственное обвинение в уголовном процессеöffentliche Klage
gen.ему предъявлено обвинение в убийствеer ist des Mordes angeklagt
crim.law.обвинение вAnklage wegen (Лорина)
lawобвинение в домогательствеBelästigungsvorwurf (в домогательствах marinik)
lawчастное обвинение в клеветеVerleumdungsklage
lawобвинение в коррупцииKorruptionsvorwurf (Лорина)
lawобвинение в материально-правовом смыслеAnklage im materiellrechtlichen Sinne (Inhalt der Anklage)
lawобвинение в осуществлении состава преступленияTatbestandsanklage
lawобвинение в преступном деянииTatvorwurf
gen.обвинение в убийствеMordanklage
lawобвинение в уголовном преступленииStrafvorwurf (Лорина)
lawобвинение в уголовно-правовом смыслеAnklage im strafrechtlichen Sinne (prozessuelle Tätigkeit)
lawобвинение во введении в заблуждениеTäuschungsvorwurf (Лорина)
lawобвинение против судьи в нарушении конституционных принциповRichteranklage
crim.law.особо серьёзное обвинение в преступном деянииbesonders schwerwiegender Tatvorwurf (Лорина)
gen.отвергнуть обвинение в дурном поступкеeine Zumutung zurückweisen
gen.отвергнуть обвинение в нечестном поступкеeine Zumutung zurückweisen
lawотказ в возбуждении обвиненияAbsehen von Anklageerhebung
lawпо обвинению в кражеwegen Diebstahls (angeklagt)
lawпо обвинению в нарушении законаwegen eines Vergehens
lawпо обвинению в нарушении законаeines Vergehens wegen
lawпо обвинению в преступленииwegen des Verbrechens (Лорина)
patents.подавать в суд по делу частного обвиненияStrafantrag stellen
lawправо на предъявление обвинения в уголовном преступленииStrafanklagerecht
crim.law.предъявить обвинение в совершении кражиdes Diebstahls anklagen (Andrey Truhachev)
crim.law.предъявлять обвинение в воровствеdes Diebstahls anklagen (Andrey Truhachev)
crim.law.предъявлять обвинение в совершении кражиdes Diebstahls anklagen (Andrey Truhachev)
patents.преступление, по которому дело возбуждается в порядке публичного обвиненияOffizialdelikt (т. е. независимо от наличия жалобы потерпевшего)
lawпреступление, преследуемое в порядке частного обвиненияPrivatdelikt
lawпреступление, преследуемое в порядке частного обвиненияAntragsdelikt
polit.расследование по обвинениям в коррупцииKorruptionsermittlungen (marinik)
law, austrianрассмотрение в суде фактов, выходящих за рамки обвиненияÜberschreitung der Anklage
law, austrianрассмотрение в суде юридической оценки, выходящей за рамки обвиненияÜberschreitung der Anklage
lawрасширение обвинения в ходе слушания делаErweiterung der Anklage in der Hauptverhandlung
lawследственный процесс по обвинению в мошенничествеBetrugsverfahren
lawсторона в процессе по делам частного обвиненияPrivatbeteiligter
gen.суд слушал дело этого хулигана по обвинению его в нанесении увечийdas Gericht hat gegen diesen Rowdy wegen Körperverletzung verhandelt
lawучастие в процессе по делам частного обвиненияPrivatbeteiligung (Лорина)
lawучастник в процессе по делам частного обвиненияPrivatbeteiligte
lawфактические обстоятельства дела в изложении стороны обвинения/истцаvorgeworfener Sachverhalt (SRES**)
lawформула обвинения формулировка вменяемого обвиняемому деяния и его правовая квалификация в обвинительном заключенииAnklagetenor
lawчастное обвинение, поддерживаемое потерпевшим в деле публичного обвиненияNebenklage
lawчастный обвинитель потерпевший, поддерживающий обвинение в деле публичного обвиненияNebenpartei
lawчастный обвинитель потерпевший, поддерживающий обвинение в деле публичного обвиненияNebenkläger