Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Swedish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
немало
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
в
немалой
степени
in großem Maße
(
Andrey Truhachev
)
gen.
в обращении с детьми она накопила
немалый
опыт
sie hat viel Erfahrung im Umgang mit Kindern
gen.
в эту работу вложен
немалый
труд
in dieser Arbeit steckt viel Fleiß
gen.
для этого требуется
немало
наглости
es gehört ein gut Teil Frechheit dazu
inf.
ему уже
немало
лет
er hat manches Jährchen auf dem Buckel
inf.
заработать
немалую
сумму
ein schönes Stück Geld verdienen
(денег)
fin., inf.
иметь
немало
грехов на совести
viel auf dem Konto haben
gen.
иметь
немало
лет за плечами
manch Jährchen auf dem Buckel haben
gen.
мне в жизни встречалось
немало
выдающихся людей
manchem hervorragenden Mann bin ich begegnet
gen.
на него валилось
немало
несчастий
er hat gar manchen Nackenschlag erduldet
gen.
наделать
немало
шуму
viel Aufsehen erregen
(
massana
)
gen.
немалая
сумма
eine ansehnliche Summe
gen.
немалая
сумма денег
eine ansehnliche Summe Geld
gen.
немало
лет прошло с тех пор
manches Jahr ist seitdem ins Land gegangen
inf., fig.
немало
попотеть
in Schweiß kommen
(над чем-либо)
inf.
немало
поработать
ganz schön strampeln
(
Andrey Truhachev
)
inf.
немало
потрудиться
ganz schön strampeln
(
Andrey Truhachev
)
gen.
немало
раз
wiederholt
(
massana
)
fig.
немалое
количество
Hausnummer
(
Ремедиос_П
)
gen.
немалое
количество
eine ansehnliche Menge
fig.
немалое
число
Hausnummer
(
Ремедиос_П
)
gen.
немалые
достижения
beträchtliche Erfolge
gen.
немалые
достижения
beträchtliche Errungenschaften
gen.
немалый
срок
eine geraume Zeit
inf.
он знает
немало
er weiß allerhand
gen.
он извлёк
немалую
выгоду из своих знаний
er hat sein Wissen weidlich ausgemünzt
gen.
он
немало
гордился этим
darauf tat er sich nicht wenig zugute
inf.
он
немало
удивился
er staunte nicht schlecht
gen.
он преодолел
немало
затруднений
er hat sich durch manche Verlegenheit durchgebissen
gen.
он там истратил
немало
денег
er ließ dort manchen Taler springen
gen.
он там оставил
немало
денег
er ließ dort manchen Taler springen
gen.
пока он всё на себя напялит, пройдёт
немало
времени!
ehe der sich angepellt hat, das dauert einige Zeit!
inf.
получить
немалую
прибыль
ganz kräftig abkassieren
(
Andrey Truhachev
)
inf.
получить
немалую
прибыль
ganz schön abkassieren
(
Andrey Truhachev
)
gen.
преодолеть
немалый
путь
eine gute Strecke bewältigen
gen.
проделать
немалый
путь
eine gute Strecke bewältigen
gen.
пройти
немалое
расстояние
ein Ende zurücklegen
gen.
пройти
немалый
конец
ein Ende zurücklegen
obs.
сделать
немало
etwas Erkleckliches leisten
gen.
сделать
немало
Erkleckliches leisten
gen.
сто марок –
немалые
деньги
hundert Mark sind Allerhand
Geld
gen.
стоить
немало
денег
ins Geld gehen
laufen
(
Vas Kusiv
)
gen.
стоить
немало
денег
gutes Geld kosten
gen.
там я провёл
немало
безотрадных часов
dort habe ich manche trübe Stunde verbracht
(не один безотрадный час)
gen.
эта работа стоила мне
немало
трудов
diese Arbeit hat mir große Not gebracht
gen.
это вызвало
немало
недоумений
das hat allgemeines Kopfschütteln erregt
gen.
это вызвало
немало
недоумений
das hat viel Kopfschütteln verursacht
gen.
это вызвало
немало
недоумения
das hat viel Kopfschütteln verursacht
inf.
это
немалая
сумма
das ist keine kleine Summe Geld
(денег)
idiom.
это
немало
das ist eine Hausnummer
(
Ремедиос_П
)
gen.
это
немало
даст
das wird einen schönen Nutzen abwerfen
(тж. перен.)
gen.
это стоило
немало
денег
das hat ein schönes Stück Geld gekostet
gen.
это тебе ещё доставит
немало
неприятностей
daran wirst du noch viel zu lecken haben
gen.
это тебе ещё доставит
немало
хлопот
daran wirst du noch viel zu lecken haben
Get short URL