DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing немало | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.в немалой степениin großem Maße (Andrey Truhachev)
gen.в обращении с детьми она накопила немалый опытsie hat viel Erfahrung im Umgang mit Kindern
gen.в эту работу вложен немалый трудin dieser Arbeit steckt viel Fleiß
gen.для этого требуется немало наглостиes gehört ein gut Teil Frechheit dazu
inf.ему уже немало летer hat manches Jährchen auf dem Buckel
inf.заработать немалую суммуein schönes Stück Geld verdienen (денег)
fin., inf.иметь немало грехов на совестиviel auf dem Konto haben
gen.иметь немало лет за плечамиmanch Jährchen auf dem Buckel haben
gen.мне в жизни встречалось немало выдающихся людейmanchem hervorragenden Mann bin ich begegnet
gen.на него валилось немало несчастийer hat gar manchen Nackenschlag erduldet
gen.наделать немало шумуviel Aufsehen erregen (massana)
gen.немалая суммаeine ansehnliche Summe
gen.немалая сумма денегeine ansehnliche Summe Geld
gen.немало лет прошло с тех порmanches Jahr ist seitdem ins Land gegangen
inf., fig.немало попотетьin Schweiß kommen (над чем-либо)
inf.немало поработатьganz schön strampeln (Andrey Truhachev)
inf.немало потрудитьсяganz schön strampeln (Andrey Truhachev)
gen.немало разwiederholt (massana)
fig.немалое количествоHausnummer (Ремедиос_П)
gen.немалое количествоeine ansehnliche Menge
fig.немалое числоHausnummer (Ремедиос_П)
gen.немалые достиженияbeträchtliche Erfolge
gen.немалые достиженияbeträchtliche Errungenschaften
gen.немалый срокeine geraume Zeit
inf.он знает немалоer weiß allerhand
gen.он извлёк немалую выгоду из своих знанийer hat sein Wissen weidlich ausgemünzt
gen.он немало гордился этимdarauf tat er sich nicht wenig zugute
inf.он немало удивилсяer staunte nicht schlecht
gen.он преодолел немало затрудненийer hat sich durch manche Verlegenheit durchgebissen
gen.он там истратил немало денегer ließ dort manchen Taler springen
gen.он там оставил немало денегer ließ dort manchen Taler springen
gen.пока он всё на себя напялит, пройдёт немало времени!ehe der sich angepellt hat, das dauert einige Zeit!
inf.получить немалую прибыльganz kräftig abkassieren (Andrey Truhachev)
inf.получить немалую прибыльganz schön abkassieren (Andrey Truhachev)
gen.преодолеть немалый путьeine gute Strecke bewältigen
gen.проделать немалый путьeine gute Strecke bewältigen
gen.пройти немалое расстояниеein Ende zurücklegen
gen.пройти немалый конецein Ende zurücklegen
obs.сделать немалоetwas Erkleckliches leisten
gen.сделать немалоErkleckliches leisten
gen.сто марок – немалые деньгиhundert Mark sind Allerhand Geld
gen.стоить немало денегins Geld gehen laufen (Vas Kusiv)
gen.стоить немало денегgutes Geld kosten
gen.там я провёл немало безотрадных часовdort habe ich manche trübe Stunde verbracht (не один безотрадный час)
gen.эта работа стоила мне немало трудовdiese Arbeit hat mir große Not gebracht
gen.это вызвало немало недоуменийdas hat allgemeines Kopfschütteln erregt
gen.это вызвало немало недоуменийdas hat viel Kopfschütteln verursacht
gen.это вызвало немало недоуменияdas hat viel Kopfschütteln verursacht
inf.это немалая суммаdas ist keine kleine Summe Geld (денег)
idiom.это немалоdas ist eine Hausnummer (Ремедиос_П)
gen.это немало дастdas wird einen schönen Nutzen abwerfen (тж. перен.)
gen.это стоило немало денегdas hat ein schönes Stück Geld gekostet
gen.это тебе ещё доставит немало неприятностейdaran wirst du noch viel zu lecken haben
gen.это тебе ещё доставит немало хлопотdaran wirst du noch viel zu lecken haben