DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не обращать внимания | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
inf.идти лениво или не обращая ни на что вниманияzuckeln
gen.на него никто не обращал вниманияer wurde stehengelassen
inf.не обращай внимания на мелочи!Nicht so genau nehmen! (...на (эти/такие) мелочи solo45)
gen.не обращайте вниманияlassen Sie sich nicht abhalten
inf.не обращать вниманиеabblitzen lassen (на кого-либо)
fig.не обращать внимание наverdrängen (Andrey Truhachev)
gen.не обращать внимание наlinks liegenlassen (Andrey Truhachev)
gen.не обращать внимание на что-либо, не замечать чего-либо, совсем не интересоваться чем-либоfür Akk. blind sein (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
gen.не обращать вниманияsich über etwas wegsetzen (на что-либо)
gen.не обращать вниманияetwas außer acht lassen (на что-либо)
gen.не обращать внимания наkeine Notiz nehmen von (Andrey Truhachev)
pomp., obs.не обращать внимания на что-либо, на кого-либоnicht achten
fig.не обращать внимания на что-либоetwas an sich vorbeiziehen lassen (marawina)
gen.умышленно не обращать вниманияmissachten
inf.не обращать вниманияjemanden links ligenlassen (на кого-либо)
gen.не обращать вниманияsich weg setzen über A (на что-либо)
shipb.не обращать вниманияaußer acht lassen
gen.не обращать вниманияignorieren (на что-либо)
gen.не обращать вниманияverachten (etwas oder jemanden geringschätzen/verabscheuen: Der Bürgermeister erklärte, dass man Fremdenfeindlichkeit verachtet und alles tun werde, um das Problem in den Griff zu bekommen. wiktionary.org Andrey Truhachev)
gen.не обращать внимания на что-либоwegstecken (marawina)
gen.не обращать вниманияnicht auf etwas A. sehen (на что-либо)
gen.не обращать вниманияmissachten
gen.не обращать вниманияsich hinwegsetzen (на что-либо)
trav.не обращать внимания на an Dvorbeischauen (golowko)
inf.не обращать внимания наlinks gehen lassen (Dass Frauen Äußerlichkeiten links gehen lassen, verstärkt sich noch mit wachsendem Alter… dwds.de kiri16)
gen.не обращать внимания на запрещениеein Verbot missachten
gen.не обращать внимания на колкостиüber Sticheleien erhaben sein
gen.не обращать внимания на пересудыsich nicht um die Reden der Leute kümmern
gen.не обращать внимания на предостережениеeine Warnung nicht beachten
gen.не обращать внимания на приказeinen Befehl missachten
gen.не обращать внимания на указаниеeine Verordnung missachten
gen.не обращать внимания ни на чтоnichts achten (Лорина)
gen.не обращать на что-либо, на кого-либо ни малейшего вниманияauf etwas nicht die mindeste Acht geben
lawне обращая внимание на ...ohne Beachtung von (Andrey Truhachev)
formalне обращая вниманияunbeschadet (Andrey Truhachev)
gen.не обращая внимания наohne Rücksicht (Andrey Truhachev)
gen.не обращая вниманияachtlos
gen.не обращая внимания наohne Rücksicht auf (Andrey Truhachev)
mil.не обращая внимания на потериohne Rücksicht auf Verluste (Andrey Truhachev)
gen.ну и пусть она делает ему глазки, не обращай на это вниманияlass sie doch mit ihm äugeln und kümmere dich nicht darum
gen.он намеренно не обращает на меня никакого вниманияer beachtet mich nicht
gen.он не обращал внимания на данное ему прозвищеer beachtete seinen Spottnamen nicht
gen.он не обращал внимания на дождьer achtete nicht auf den Regen
gen.он не обращал внимания на её тонer ging auf ihren Ton nicht ein
gen.он не обращал внимания на опасностьer achtete keine Gefahr
gen.пройти, не обращая вниманияstehenlassen (на кого-либо)
gen.тебе совсем не следует обращать внимание на его насмешкиdu musst seine Spötteleien gar nicht beachten
gen.ты никогда не обращаешь внимания на то, что я говорюdu gibst nie auf das Acht, was ich sage
gen.уйти, не обращая вниманияstehenlassen (на кого-либо)
inf.я больше никогда не буду обращать внимание на твое пустословие!auf deinen langen Salm gehe ich nicht noch einmal ein!