Subject | Russian | German |
gen. | деньги для него значения не имеют | Geld spielt für ihn keine Rolle |
gen. | для меня это не имеет значения | es kommt mir nicht darauf an (wichtig, von Bedeutung sein Andrey Truhachev) |
gen. | его мнение не имеет для меня никакого значения | sein Urteil ist für mich nicht maßgebend |
sport. | игра, результат которой уже не имеет значения | die goldene Ananas (если, напр., команда уже вылетела из группового этапа турнира, но должна отыграть ответную встречу tensin) |
shipb. | не имеет значения | das ist ohne Belang |
gen. | не имеет значения | nicht relevant (relapse) |
inf. | не имеет значения | ganz gleich (Лорина) |
inf. | не имеет значения! | macht nichts! (Andrey Truhachev) |
inf. | не имеет значения | schnurz (vit45) |
gen. | не имеет значения | gleichgültig (Лорина) |
gen. | не иметь значения | ohne Bedeutung sein |
gen. | не иметь значения | keine Bedeutung haben (Andrey Truhachev) |
hist. | не иметь значения | ohne Belang sein |
patents. | не иметь значения | belanglos sein (напр., юридического) |
idiom. | не иметь значения | Schall und Rauch sein (Andrey Truhachev) |
idiom. | не иметь значения | fallen nicht ins Gewicht (frameofmind) |
gen. | не иметь значения | irrelevant sein (Лорина) |
inf. | не иметь значения | ignoriert werden (Brücke) |
inf. | не иметь значения | auf der Strecke bleiben (Brücke) |
inf. | не иметь значения | unterliegen (Brücke) |
inf. | не иметь значения | scheitern (Brücke) |
inf. | не иметь значения | verloren gehen (Brücke) |
inf. | не иметь значения | keine Rolle spielen (Brücke) |
inf. | не иметь значения | keine Berücksichtigung finden (Brücke) |
gen. | не иметь значения | bedeutungslos sein (Andrey Truhachev) |
gen. | не иметь значения | nicht von Bedeutung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | не иметь никакого значения | keine Bedeutung haben (Andrey Truhachev) |
idiom. | не иметь никакого значения | Schall und Rauch sein (Andrey Truhachev) |
gen. | не иметь никакого значения | ohne Bedeutung sein (Лорина) |
med. | не имеющий значение | irrelevant (Лорина) |
gen. | не имеющий значения | belanglos |
law | не имеющий значения | belanglos (напр., о некоторых деталях в описании изобретения) |
gen. | не имеющий значения | unerheblich (Stas-Soleil) |
gen. | не имеющий значения | ohne Bedeutung |
gen. | не имеющий значения | unbedeutend |
book. | не имеющий значения | nicht von Belang |
book. | не имеющий значения | ohne Belang |
book. | не имеющий значения | von keinem Belang |
gen. | не имеющий значения | irrelevant |
gen. | не имеющий никакого значения | bedeutungslos |
math. | не имеющий собственных значений | eigenwertfrei |
math. | не имеющий существенного значения | belanglos |
railw. | показание основного сигнала, не имеющее предупредительного значения | Einabschnittsignal |
law | предоставление в суде второй инстанции дополнительных доводов не фигурировавших в суде первой инстанции и имеющих самостоятельное значение | Nachschieben von Gründen im Prozessrecht |
law | предоставление в суде второй инстанции дополнительных оснований, не фигурировавших в суде первой инстанции и имеющих самостоятельное значение | Nachschieben von Gründen im Prozessrecht |
gen. | это не имеет значения | das verschlägt nichts |
gen. | это не имеет значения | es ist nichts von Bedeutung |
idiom. | это не имеет значения | das ist nicht der Rede wert (Andrey Truhachev) |
gen. | это не имеет значения | es ist nichts von Belang |
gen. | это не имеет значения | es ist nichts dabei |
inf., nor.germ. | это не имеет значения | da ist nichts bei |
inf. | это не имеет значения | das macht nichts (Andrey Truhachev) |
inf. | это не имеет значения! | wennschon! |
inf. | это не имеет значения | das tut nichts (Andrey Truhachev) |
gen. | это не имеет значения | das spielt keine Rolle |
gen. | это не имеет значения | das hat nichts zu sagen |
gen. | это не имеет значения | das ist billig wie Brombeeren |
gen. | это не имеет значения | das ist unbedeutend |
gen. | это не имеет никакого значения | das ist nichts |
gen. | это не имеет никакого значения | das hat nichts auf sich |
gen. | это не имеет никакого значения | das hat nichts zu bedeuten |
gen. | это не имеет никакого значения | das macht nichts aus |