Subject | Russian | German |
f.trade. | без наценки | zuschlagfrei |
busin. | без наценки | ohne Aufschlag |
gen. | без скидок и наценок | ohne Zuschlag und Abschlag |
market. | брендовая наценка | Preispremium (mirelamoru) |
f.trade. | бюджетная наценка | Haushaltsaufschlag |
econ. | бюджетные наценки | Haushaltsaufschläge |
law | делать наценку | zuschlagen |
gen. | делать наценку | aufschlagen |
gen. | наценка за обслуживание | Bedienungsaufschlag (в ресторане) |
f.trade. | наценка за техобслуживание | Zuschlag für Wartung |
busin. | наценка на золото | Goldagio |
f.trade. | наценка на товар | Warenzuschlag |
econ. | наценка, обеспечивающая покрытие издержек или прибыль | Bruttoverdienstspanne |
econ. | наценка, обеспечивающая прибыль | Bruttoverdienstspanne |
econ. | торговая наценка по товарным группам | Warengruppenspanne |
law | наценка розничной торговля | Einzelhandelsspanne |
econ. | наценка, устанавливаемая в специализированной торговле | Fachhandelsspanne |
gen. | он купил машину с наценкой в три тысячи марок | er hat den PKW mit einem Aufpreis von 3000 Mark gekauft |
econ. | определение размера торговой наценки | Handelsspannenermittlung |
econ. | определение размера торговой наценки или торговой скидки | Handelsspannenermittlung |
f.trade. | оптовая наценка | Großhandelsspanne |
econ. | оптовая наценка | Großhandelsaufschlag |
econ. | отраслевая торговая наценка | Branchenspanne |
gen. | платить наценку за товары с особой гарантией | für Waren mit besonderer Garantie einen Aufpreis zahlen |
construct. | принудительная наценка | Druckzuschlag (неофициальное название права заказчика на удвоение суммы, необходимой на устранение недостатков, и её удержание от суммы окончательного счета подрядчика, ст. 641, ГК ФРГ Vorbild) |
law | продавать с наценкой | mit einem Zuschlag verkaufen |
comp., MS | процент наценки | prozentualer Aufschlag |
manag. | размер наценки | Zuschlagssatz |
f.trade. | размер наценки | Zuschlagsatz |
econ. | размер наценки | Aufschlagsatz |
gen. | ресторанная наценка | Gaststättenaufschlag |
econ. | с большой наценкой о товаре | margenstark (N_Markova) |
busin. | с наценкой | mit Zuschlag |
busin. | с наценкой | mit Aufschlag |
f.trade. | специальная наценка | Sonderaufschlag |
econ. | средний размер торговой наценки | Durchschnittsspanne |
gen. | товар продавался с наценкой в десять марок | die Ware wurde mit einem Zuschlag von 10 Mark verkauft |
gen. | товар продавался с наценкой в 20 процентов | die Ware wurde mit einem Zuschlag von 20 Prozent verkauft |
law | торговая наценка | Marge |
econ. | торговая наценка | Bruttoaufschlag |
econ. | торговая наценка | Handelsaufschlag |
econ. | торговая наценка | Verteilerzuschlag |
bank. | торговая наценка | Handelszuschlag |
law | торговая наценка | Preisspanne |
commer. | торговая наценка | Verkaufsspanne (Лорина) |
law | торговая наценка | Verdienstspanne |
busin. | торговая наценка | Handelsspanne (разница между продажной ценой товара и ценой покупки; включает торговые издержки и прибыль) |
busin. | торговая наценка | Betriebshandelsspanne (разница между закупочной и продажной ценой) |
gen. | торговая наценка | Betriebshandelsspanne (предприятия) |
gen. | торговая наценка | Handelsspanne |
econ. | торговая наценка брутто | Bruttoaufschlag |
gen. | торговая наценка скидка в розничном товарообороте | Einzelhandelsspanne |
econ. | торговая наценка разница между закупочной и продажной ценой, обеспечивающая покрытие издержек или прибыль | Betriebshandelsspanne |
econ. | торговая наценка разница между закупочной и продажной ценой, обеспечивающая прибыль | Betriebshandelsspanne |
econ. | торговая наценка напр., за количество, определяемая в расчёте на единицу товара | Stückspanne |
econ. | торговая скидка или наценка, определяемая в расчёте на единицу товара | Stückspanne (напр., за количество) |
f.trade. | уровень торговой наценки | Höhe der Handelsspanne |