Subject | Russian | German |
gen. | актёры ещё накладывают грим | die Akteure legen noch ihre Schminke auf |
gen. | дополнительно накладывать | nachladen |
law | запрещение заимодавцу накладывать арест на имущество в обеспечение долга | Inhibitorium |
law | запрещение кредитору накладывать арест на имущество в обеспечение долга | Inhibitorium |
law | накладывать арест | mit Arrest belegen |
law | накладывать арест | verarrestieren (Лорина) |
econ. | накладывать арест | sperren |
law | накладывать арест | abführen (напр., на имущество) |
austrian | накладывать арест на | exekutieren |
austrian | накладывать арест на имущество | exekutieren |
gen. | накладывать арест на поступления | die Einkünfte sperren |
s.germ. | накладывать бандаж | faschen (на что-либо) |
med. | накладывать бандаж | bandagieren |
gen. | накладывать бинт | einen Verband anlegen |
med. | накладывать вакуумную повязку | Vakuumverband einlegen (Лорина) |
tech. | накладывать верхний слой бетона | überbetonieren |
bus.styl. | накладывать вето | sein Veto einlegen (Ремедиос_П) |
gen. | накладывать взыскание | einer Maßregelung unterziehen (AlexandraM) |
econ. | накладывать визу | visieren (на документ) |
austrian | накладывать второй слой | doppeln |
med. | накладывать гипс на руку | einen Arm in Gips legen (Andrey Truhachev) |
gen. | накладывать гипсовую гипс | in Gips legen (на что-либо) |
med.appl. | накладывать гипсовую повязку | gipsen |
gen. | накладывать гипсовую повязку | in Gips legen (на что-либо) |
gen. | накладывать гипсовую повязку | gipsen (на что-либо) |
gen. | накладывать гипсовую повязку | eingipsen (на что-либо) |
gen. | накладывать горкой | häufen (еду на тарелку и т. п.) |
gen. | накладывать грим | Schminke auftragen |
gen. | накладывать грим | Schminke auflegen |
gen. | накладывать грим | sich schminken (Andrey Truhachev) |
cosmet. | накладывать грим | Make-up auflegen (Andrey Truhachev) |
tech. | накладывать груз | beschweren (на литейную форму) |
foundr. | накладывать груз | beschweren (на форму) |
food.ind. | накладывать друг на друга | obenauflegen |
gen. | накладывать кому-либо еду | jemandem die Speisen auflegen (на тарелку) |
food.ind. | накладывать зажимы | verschließen (на колбасные изделия) |
auto. | накладывать заплату на камеру | den Luftschlauch flicken |
auto. | накладывать заплату на камеру шины | den Reifen flicken |
tech. | накладывать заплаты | flicken |
el. | накладывать изоляцию | isolieren |
fig. | накладывать клеймо | stempeln |
gen. | накладывать клеймо | abstempeln (на что-либо) |
mil. | накладывать контрибуцию | eine Kontribution auferlegen |
pack. | накладывать кроющий материал или состав | aufbringen (Beschichtungsmaterialien) |
pack. | накладывать кроющий материал или состав | auftragen |
gen. | накладывать кучкой | häufen (еду на тарелку и т. п.) |
med. | накладывать лигатуру | anschlingen |
polygr. | накладывать листы | aufsetzen |
gen. | накладывать лубок | beschienen |
med. | накладывать лубок | einschienen |
gen. | накладывать макияж | sich schminken (Andrey Truhachev) |
cosmet. | накладывать макияж | Make-up auflegen (Andrey Truhachev) |
gen. | накладывать на рану шов из скобок | eine Wunde klammern |
construct. | накладывать накрывочный слой штукатурки | feinputzen |
tech. | накладывать новый протектор | runderneuern |
gen. | накладывать оболочку | ummanteln (на кабель) |
law | накладывать ограничения | Einschränkungen auferlegen (wanderer1) |
comp. | накладывать ограничения | Grenzbedingungen stecken |
fig. | накладывать свой отпечаток | sich aufprägen |
hist. | накладывать отпечаток | tingieren |
gen. | накладывать свой отпечаток | prägen |
gen. | накладывать отпечаток на что-л | einen Stempel aufdrücken (Andrey Truhachev) |
gen. | накладывать отпечаток | das Gepräge geben |
fig. | накладывать отпечаток | aufprägen |
gen. | накладывать первые мазки | untermalen |
fig. | накладывать печать | aufprägen (D. – на что-либо Лорина) |
fig. | накладывать печать | sich aufprägen (Лорина) |
gen. | накладывать пластами | aufschichten |
inf. | накладывать пластырь | pflastern (на что-либо) |
inf. | накладывать пластырь | bepflastern (на что-либо) |
mil. | накладывать пластырь | ein Pflaster auflegen |
gen. | накладывать пластырь | pflästern (на что-либо) |
gen. | накладывать пластырь на рану | ein Pflaster auf die Wunde legen |
f.trade. | накладывать пломбу | eine Plombe anlegen |
f.trade. | накладывать пломбу | unter Bleiverschluss legen |
railw. | накладывать пломбу | plombieren |
med. | накладывать повязку | überbinden (Лорина) |
med. | накладывать повязку | verbinden |
gen. | накладывать повязку | einen Verband anlegen |
textile | накладывать подошвы | aufsohlen |
weld. | накладывать последующий слой | überschweißen (шва) |
weld. | накладывать последующий слой шва | überschweißen |
cosmet. | накладывать румяна | Rouge auflegen (Andrey Truhachev) |
polit. | накладывать санкции против | Sanktionen verhängen (Andrey Truhachev) |
fig. | накладывать свой отпечаток | Spuren hinterlassen (Ремедиос_П) |
gen. | накладывать свой отпечаток | den Stempel aufdrücken (на что-либо) |
gen. | накладывать свой отпечаток | seinen Stempel aufdrücken (на что-либо) |
econ. | накладывать секвестр | sperren |
law | накладывать секвестр | sequestrieren (на что-либо) |
polym. | накладывать слои брекера | begürteln (на каркас при сборке шин) |
construct. | накладывать слой краски | beschichten |
construct. | накладывать слой штукатурки | beschichten |
food.ind. | накладывать слоями | daraufschichten |
gen. | накладывать слоями | anschichten |
gen. | накладывать слоями | aufschichten |
mil. | накладывать сростки | flicken |
med. | накладывать стерильный пластырь | mit Steristrips versorgen (Лорина) |
sport. | накладывать стрелу на тетиву | den Pfeil auf die Sehne setzen |
gen. | накладывать тени | schattieren (на что-либо) |
nautic. | накладывать цепные стопора на реи | die Rahen mit Ketten fangen |
med. | накладывать шину | schindeln |
gen. | накладывать шину | eine Schiene anlegen |
med.appl. | накладывать шину | schienen |
med. | накладывать шину | schienen (ка что-либо) |
med. | накладывать шину | einschienen |
med. | накладывать шов | eine Naht setzen |
med. | накладывать шов | eine Naht legen |
med. | накладывать шов | nähen (на что-либо) |
gen. | накладывать щипцы | eine Zange ansetzen |
f.trade. | накладывать эмбарго | etwas mit Embargo belegen (на что-либо) |
econ. | накладывать эмбарго | sperren |
pack. | накладывать этикетки | aufbringen (Etiketten) |
pack. | накладывать этикетки | auftragen |
hist. | накладываться друг на друга | überlagern sich |
gen. | накладываться друг на друга | überlappen (Io82) |
gen. | не накладывай столько на свою тарелку! | nimm dir den Teller nicht so voll! |
gen. | прошлое накладывает свой отпечаток на общество | die Vergangenheit drückt der Gesellschaft einen Stempel auf. (Andrey Truhachev) |
econ. | физическое лицо, имеющее задолженность перед должником, на которую накладывается арест судебного исполнителя | Drittschuldner |
econ., account. | форма копиручёта, при которой карточка журнала накладывается для записи из карточку лицевого счёта | Journal-Original-Form |
account. | форма копиручёта, при которой карточка журнала накладывается для записи на карточку лицевого счёта | Journal-Original-Form |
econ. | форма копиручёта, при которой карточка лицевого счёта накладывается для записи на карточку журнала | Konto-Original-Methode |
econ. | форма копиручёта, при которой карточка лицевого счёта накладывается для записи на карточку журнала | Konto-Original-Form |
gen. | это накладывает на меня новые обязательства | daraus erwachsen mir neue Verpflichtungen |
econ. | юридическое лицо, имеющее задолженность перед должником, на которую накладывается арест судебного исполнителя | Drittschuldner |