DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на стороне | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
auto.автомобильная сумка-органайзер, вешается на спинку кресла с задней стороныRücksitz-Organizer (Vaszlav)
auto.автомобиль-самосвал с ковшовой платформой, опрокидывающейся на стороныMuldenseitenkipper
auto.автомобиль-самосвал с корытообразным кузовом и опрокидыванием на сторонуMuldenseitenkipper
road.wrk.автомобиль-самосвал с кузовом, опрокидывающимся на три стороныDreiseitenkipper
construct.автомобиль-самосвал с кузовом, опрокидывающимся на три стороныFahrzeug mit aufgebautem Dreiseitenkipper
water.suppl.автомобиль-самосвал с опрокидывающимся на три стороны кузовомDreiseitenkipper
lawадвокат в судебном процессе с обязательным участием защитника, взявший на себя обязанность представлять интересы стороны, если она не сумела найти адвоката самаNotanwalt
geol.алмазы на внешней стороне буровой коронкиKalibersteine
geol.аномалия рёбер аммонитов, выражающаяся в переломе и загибании рёбер назад вдоль спиральной линии или бороздки на одной из сторон раковиныRippenscheitelung Ceph.
polygr.аппарат для печатания на обратной стороне бумагиWiderdruckwerk
textileбактериальное поражение на мездряной стороне шкуры в виде слизистых пятенKeimflecken
gen.балкон на южную сторонуSüdbalkon
gen.билет на самолёт в обратную сторонуRückflugticket (SKY)
gen.большинство сторонников этого политического деятеля на последних выборах перешло на сторону левых силdie meisten Anhänger dieses Politikers sind bei den letzten Wahlen nach links abgeschwenkt
gen.было бестактно с твоей стороны намекать на этоes war taktlos von dir, darauf anzuspielen
fig.быть всегда на стороне сильногоimmer mit den stärksten Bataillonen sein
gen.быть на сторонеfür jemanden sein (кого-либо)
hist.быть на чьей-л. сторонеPartei ergreifen
gen.быть на чьей-либо сторонеin jemandes Lager stehen
inf.быть на чьей-либо сторонеhalten (в трудной ситуации)
construct.вагонетка с кузовом, опрокидывающимся на три стороныDreiseitenkipper (самосвал)
met.вальцовщик на задней стороне станаHinterwalzer
forestr.вертикальный щит на платформе со стороны кабиныHauptplatine
aerodyn.вихрь на наветренной сторонеLuvwirbel
mil., navyвихрь на подветренной сторонеLeewirbel
patents.возражение, основанное на просрочке действия противной стороныVerzugseinrede
lawвозражение против иска со ссылкой на исполнение договора другой сторонойEinrede des nichterfüllten Vertrages
lawвозражение сторон в процессе, указывающее на связьProzesseinrede
lawвозражение сторон в процессе, указывающее на связьEinrede
hist.войско, перешедшее на сторону неприятеляein abtrünniges Heer
gen.все наши симпатии на стороне народов Африки, борющихся за свою независимостьalle unsere Sympathien gelten den afrikanischen Völkern, die für ihre Unabhängigkeit kämpfen
gen.встать на сторонуsich engagieren (кого-либо)
fig.встать на сторону кого-л./чего-л.sich auf die Seite jmds/etw.(G) stellen (Ремедиос_П)
inf.встать на чью-либо сторонуjemandem die Stange halten
gen.открыто встать на чью-либо сторонуPartei bekennen
patents.вступление в процесс третьего лица на стороне истцаNebenintervention
patents.вступление в процесс третьего лица на стороне ответчикаNebenintervention
gen.всё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности.in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheit (ND 7.2.74)
handicraft.вывернуть на лицевую сторонуverstürzen (Vonbuffon)
inf.выгнать кого-либо послать кого-либо на все четыре стороныjemandem den Laufpass geben
nautic.выйти на наветренную сторонуsich in Luv aufstellen
el.выключатель на вторичной сторонеSekundärschalter (трансформатора)
el.выключатель на первичной сторонеPrimärschalter (трансформатора)
lawвыполнен на одной стороне листаdurchgehend einseitig beschrieben (напр., документ jurist-vent)
avia.высокоплан с крылом, расположенным на одном уровне с верхней стороной фюзеляжаSchulterdecker-Flugzeug
avia.высокоплан с крылом, расположенным на одном уровне с верхней стороной фюзеляжаSchulterdecker
textileвыткать узор с переходом его на другую сторонуdurchweben (напр., в коврах)
polygr.выход листов печатью кверху на задней стороне машиныRückfrontbogenausleger
polygr.выход листов печатью кверху на задней стороне машиныRückenfrontbogenausgang
polygr.выход на задней стороне машиныRückausgang
mil., navyвыходить на наветренную сторонуsich in Luv aufstellen
cinema.equip.головка кинопроектора с органами управления на левой сторонеLinksprojektor
cinema.equip.головка кинопроектора с органами управления на правой сторонеRechtsprojektor
radioградация яркости на передающей сторонеSendehelligkeitsstufe (телевизионного канала)
construct.грузовик с кузовом, опрокидывающимся на три стороныDreiseitenkipper (самосвал)
avia.давление на стороне разрежения лопаткиSchaufelsaugseitendruck
cinema.equip.двухпостная киноустановка с органами управления на правой стороне одного проектора и на левой стороне второго проектораRechts- und Linksmaschine
polit.демонстрации, когда одна сторона нападает на другую на улицах вблизи места проведения матчаJagdszene (Torriz)
geol.дискоидальный и плоский на одной сторонеpatelloid Anth.
lawдоговор, по которому одна сторона обязуется пожизненно содержать крестьянина в обмен на право наследования его имуществаLeibgedingevertrag
радиоакт.дозиметр, носимый на обратной сторонеan der Rückseite des Körpers getragenes Dosimeter
радиоакт.дозиметр, носимый на обратной сторонеan der Körperrückseite getragenes Dosimeter
радиоакт.дозиметр, носимый на передней сторонеan der Vorderseite des Körpers getragenes Dosimeter
радиоакт.дозиметр, носимый на передней сторонеan der Körpervorderseite getragenes Dosimeter
lawдоказательство, нацеленное на выяснение личной жизни стороныAusforschungsbeweis (недопустимое доказательство в гражданском процессе)
construct.дом с крытой верандой на торцовой сторонеLaubenhaus
fig.его бросало с одной стороны на другуюer wurde hin und her gerissen
gen.его сочувствие было на стороне крестьянseine Sympathie war auf der Seite der Bauern
gen.живописный слой переводится с обратной стороны на доску из клеёной фанерыder Malgrund wird mit Sperrholzplatte hinterfangen
gen.живопись на внутренней стороне стеклаHinterglasmalerei
gen.заводить на стороне любовные шашниSeitensprünge machen
econ.заказывать на сторонеoutsourcen (Andrey Truhachev)
manag.закупка на сторонеFremdbezug
account.занести на пассивную сторону балансаpassivieren (nelly_cher)
mining.затвор на разгрузочной сторонеAustragschleuse (напр., жёлоба)
avia.захват на местности рабочей стороной аэроснимкаBildformatseite im Gelände
cinema.equip.звуковая приставка для воспроизведения фотографической фонограммы кинопроектора с органами управления на левой сторонеLinkslichttongerät
philat.зеркальный отпечаток рисунка на обратной стороне маркиAbklatsch (абкляч = зеркальный отпечаток рисунка на обратной стороне марки. wikipedia.org Leonid Dzhepko)
obs.зеркальце на внешней стороне окнаSpion (позволяющее видеть, что делается на улице)
sport.игры с отбиванием мяча на сторону соперникаRückschlagspiele (напр., волейбол)
automat.изображение, проектируемое на прозрачный экран с обратной стороныHintergrundbild
el.изолятор на первичной сторонеPrimärisolator (трансформатора)
gen.иметь любовную связь на сторонеfremdgehen (Blumerin)
inf.иметь связь на сторонеeine Affäre haben (Andrey Truhachev)
nautic.имеющий крен на подветренную сторонуleegierig
lawиск, основанный на описании фактических взаимоотношений сторонactio in factum
radioискажения на экране телевизора, проявляющиеся в появлении чёрной линии с правой стороны от белого объектаSchwarz hinter Weiß
gen.искать на сторонеauf der Seite suchen (AlexandraM)
energ.ind.кавитация на напорной сторонеDruckseitenkavitation
gen.как бы на тебя ни клеветали, я буду всегда на твоей сторонеwie sehr man dich auch verlästert, ich werde immer zu dir halten
gen.как бы на тебя ни чернили, я буду всегда на твоей сторонеwie sehr man dich auch verlästert, ich werde immer zu dir halten
inf.калымить на сторонеschwarzarbeiten (Andrey Truhachev)
textileкамвольная ткань с рубчиками на лицевой сторонеRipspopeline
cinema.equip.кинопроектор с органами управления на левой сторонеLinksmaschine
cinema.equip.нормальный кинопроектор с органами управления на правой сторонеRechtsmaschine
tech.клапан на стороне всасыванияSaugklappe
mil., navyкомандующий стороной на манёврахParteiführer (учениях)
mining.консоль на отвальной сторонеHaldentragarm (транспортно-отвального моста)
met.коррозия на стороне, подвергаемой воздействию топочных газовrauchgasseitige Korrosion
construct.косоур на свободной стороне лестницыÖffnungswange
chem.коэффициент массоотдачи на стороне жидкостиflüssigkeitsseitige Stoffübergangszahl
chem.коэффициент массоотдачи на стороне параdampfseitige Stoffübergangszahl
avia.крен на правую сторонуRechtshängen
railw.левосторонний простой стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внутреннюю сторонуlinke Innenbogenweiche
biol.лист с устьицами на нижней сторонеhypostomatisches Blatt
el.листовой металл с пластмассовым покрытием на одной стороне листаSkinplate-Tafeln
gen.лодка уже на той сторонеdas Boot ist schon hinüber
tech.лопатка на тыльной стороне рабочего колесаRückschaufel (центробежного насоса)
tech.лопатка на тыльной стороне рабочего колесаRückenschaufel (центробежного насоса)
gen.любовная связь на сторонеein galantes Abenteuer (Komparse)
lawматериально-правовое притязание стороны в процессе на возмещение судебных расходовmateriell-rechtlicher Kostenerstattungsanspruch
mining.машинист транспортно-отвального моста на отвальной сторонеHaldenführer
mil.местность на стороне противникаFeindgelände (Feindgelände offen Andrey Truhachev)
pack.метод заделки завёртки складками на торцовой сторонеStirnfaltung
lawмножественность лиц на истцовой сторонеaktive Streitgenossenschaft
lawмножественность лиц на истцовой сторонеsubjektive Anspruchshäufung
lawмножественность лиц на истцовой сторонеMehrheit von Klägern
lawмножественность лиц на ответной сторонеMehrheit von Verklagten
lawмножественность лиц на ответной сторонеpassive Streitgenossenschaft
lawмножественность лиц на ответной сторонеMehrheit von Beklagten
inf.можешь убираться на все четыре стороныdu kannst mir gestohlen bleiben
gen.мои симпатии на его сторонеmeine Sympathien sind auf seiner Seite
gen.мои симпатии на его сторонеmeine Sympathien liegen auf seiner Seite
gen.мы на вашей стороне!wir sind auf Ihrer Seite! (Andrey Truhachev)
gen.мяч, коснувшийся верхнего края сетки и перелетевший на сторону соперникаNetzball
gen.на верхней сторонеoberseitig (Slawjanka)
gen.на внешней сторонеan der Außenseite (Лорина)
gen.на внутренней сторонеan der Innenseite (Лорина)
gen.на все четыре стороныnach allen vier Enden
gen.на все четыре стороныnach allen vier Straßen der Welt
gen.на все четыре стороныin die vier Richtungen der Windrose
tech.на вторичной сторонеsekundärseitig (Александр Рыжов)
radioна высоковольтной сторонеhochvoltseitig
railw.на высоковольтной сторонеhochspannungsseitig
book.на другой сторонеjenseits
math., lat.на другой сторонеvice versa
gen.на другой сторонеauf der anderen Seite (Лорина)
gen.на другой стороне границыjenseits der Grenze
gen.на задней сторонеauf der Rückseite (Alex Krayevsky)
gen.на левой сторонеlinks
herald.на левой стороне гербаvorn (solo45)
herald.на левой стороне гербаrechts (т.е. справа для рыцаря, закрывающегося гербовым щитом, но слева – для зрителя solo45)
gen.на лицевой сторонеrechts (ткани)
lat.на лицевой сторонеrecto folio (листа)
gen.на лицевой сторонеauf der Vorderseite
nat.res.на морской сторонеseeseitig
oilна нагнетательной сторонеstromabwärts (трубопровода)
railw.на низковольтной сторонеunterspannungsseitig
gen.на обеих сторонахauf beiden Seiten (Andrey Truhachev)
gen.на обеих сторонахhüben und drüben (Andrey Truhachev)
gen.на оборотной сторонеrückseits
gen.на обратной сторонеumstehend (Лорина)
gen.на обратной сторонеauf der Rückseite (Лорина)
gen.на обратной сторонеrückseitig
f.trade.на обратной стороне документаauf der Rückseite des Dokuments
gen.на обратной стороне листаumseitig (lcorcunov)
astr.на обратной стороне Луныauf der abgewandten Seite des Mondes (Abete)
gen.на обратной стороне Луныtranslunarisch
gen.на обратной стороне монеты были неразборчивые буквыauf der Rückseite der Münze standen unleserliche Buchstaben
shipb.на обратной стороне страницыumseitig
tech.на одной сторонеzu einer Seite hin (Gaist)
gen.на основании принципа равноправия и незаинтересованности сторонfremdvergleichskonform (Александр Рыжов)
el.на передающей сторонеsenderseitig
radioна передающей сторонеsendeseitig
gen.на правой сторонеrechts (ткани)
gen.на правой сторонеrechts
herald.на правой стороне гербаhinten (solo45)
herald.на правой стороне гербаlinks (т.е. слева для рыцаря, закрывающегося гербовым щитом, но справа – для зрителя solo45)
gen.на приводной сторонеtriebseitig (Александр Рыжов)
oilна приёмной сторонеstromaufwärts (трубопровода)
radioна приёмной сторонеempfangsseitig
gen.на противоположной сторонеjenseits
med.на противоположной сторонеauf der kontralateralen Seite (jurist-vent)
gen.на противоположной сторонеauf der gegenüberliegenden Seite
gen.на противоположной сторонеdrüben
gen.на противоположной стороне границыjenseits der Grenze
gen.на рабочей сторонеführerseitig (Александр Рыжов)
gen.на северной сторонеan der Nordseite (Лорина)
el.на сетевой сторонеnetzseitig
electr.eng.на силовой сторонеkraftseitig (JuliaCh)
gen.на сторонеauf seiten (кого-либо)
gen.на чьей-либо сторонеan jemander Seite (Bei einem Treffen mit Präsident Wolodymyr Selenskyj in Kiew versprach sie, beim EU-Beitritt der Ukraine Tempo zu machen. «Ich bin heute mit dir hier in Kiew, um ein deutliches Zeichen zu setzen, dass die Europäische Union an eurer Seite steht.» msn.com 4uzhoj)
fig.на сторонеanderswo (AlexandraM)
lawна сторонеauf Seiten (Лорина)
gen.на стороне кого-либоaufseiten (golowko)
gen.на сторонеfür
gen.на сторонеan der Seite (Лорина)
gen.на сторонеauf Seiten (кого-либо)
gen.на сторонеanderwärtig
mining.на стороне верхнего черпанияhochbaggerseitig
el.на стороне входаeingangsseitig
el.на стороне высокого напряженияhochvoltseitig
railw.на стороне высокого напряженияhochspannungsseitig
el.на стороне высшего напряженияoberspannungsseitig (трансформатора)
tech.на стороне двериtürseitig (Gaist)
lawна стороне истцаauf Seiten des Klägers (Лорина)
el.на стороне низкого напряженияniederspannungsseitig
transf.на стороне низшего напряженияunterspannungsseitig
tech.на стороне отходящего газаauf der Prozessgasseite (Александр Рыжов)
tech.на стороне подачиzuleitungsseitig (Gaist)
polit.на стороне реакцииrechts
el.на стороне ротораläuferseitig
energ.ind.на стороне среднего напряженияmittelspannungsseitig (перевод предложен пользователем Erdferkel drifting_along)
el.на стороне статораständerseitig
tech.на стороне транспортёровan der Transportseite (Александр Рыжов)
fin.на сторонуan Dritte
gen.на той сторонеhinüber
gen.на той сторонеdort drüben
gen.на той сторонеauf der gegenüberliegenden Seite
gen.на той сторонеauf jener Seite
s.germ.на той сторонеehnet
s.germ.на той сторонеehne
gen.на той сторонеjenseits
gen.на той сторонеdrüben
gen.на ту сторонуhinüber
gen.на ту сторонуdahinüber
inf.на чужой сторонеin einem fremden Land
inf.на чужой сторонеim Ausland
inf.на чужой сторонеin der Fremde
inf.на чужой сторонеdort drüben
gen.на чьей стороне ты находишься?auf wessen Seite stehst du?
gen.на этой сторонеdiesseits
s.germ., austrianна этой сторонеherüben
gen.на этой сторонеauf dieser Seite
gen.все на эту сторону.herüber zu mirl
gen.на эту сторону'rüber (по направлению к говорящему через что-либо, поверх чего-либо)
gen.на эту сторонуherüber (по направлению к говорящему через что-либо, поверх чего-либо)
gen.на эту сторонуherüber (по направлению к говорящему)
comp., MSнаблюдение на стороне клиентаclientseitige Überwachung
el.нагрузка на вторичной сторонеsekundäre Belastung (измерительного трансформатора)
inf.нагулянный на стороне ребёнокKuckuckskind (рождённый женой не от мужа, но выдаваемый за его родного ребёнка Ремедиос_П)
lawнадбавка к адвокатским издержкам в случае представления адвокатом более одного лица или наличии более одного лица на стороне оппонентаSTG (Streitgenossenzuschlag Андрей Клименко)
gen.наискось на противоположной сторонеschräg gegenüber
gen.наискось на противоположной сторонеschrägüber
auto.накладка на внутреннюю сторону пороговEinstiegleiste (MIT_NEO)
polym.нанесение покрытия на обратную сторонуRückenbeschichtung
econ.нанимать на сторонеoutsourcen (Andrey Truhachev)
water.suppl.направляющее колено на стороне всасыванияSaugleitrad
sport.находящийся на внешней стороне виражаkurvenäußer
sport.находящийся на внешней стороне поворотаkurvenäußer
sport.находящийся на внутренней стороне виражаkurveninner
sport.находящийся на внутренней стороне поворотаkurveninner
gen.находящийся на обратной сторонеumstehend (Лорина)
med.находящийся на противоположной рту сторонеaboral (Andrey Truhachev)
avia.находящийся на стороне давленияdruckseitig
avia.находящийся на стороне разрежения или на верхней поверхностиsaugseitig (крыла)
berl.находящийся на той сторонеdrübig
econ.нелегальная продажа на сторонуVerschiebung
cinema.equip.нерезкость изображения на одной стороне экранаeinseitige Bildunschärfe (при горизонтальном угле проекции, не равном нулю)
el.нулевая точка на стороне высшего напряженияOberspannungsnullpunkt (трансформатора)
law, schoolобманные действия стороны на судеProzessbetrug
account.обязанность учитывать и показывать на пассивной стороне баланса все долговые обязательства, отчисления в резервные фонды, статьи, разграничивающие учёт затрат и поступлений между отчётными периодамиPassivierungspflicht (norbek rakhimov)
gen.он на нашей сторонеer steht in unserem Lager
gen.он перешёл на сторону противникаer ist zur Gegenpartei abgefallen
fig.они открыто перешли на его сторонуsie gingen mit fliegenden Fahnen zu ihm über
tech.опрокидыватель с разгрузкой на одну сторонуEinseitenkipper
energ.ind.опрокидывающаяся вагонетка с разгрузкой на обе стороныZweiseitenkipper
gen.отведение ноги в сторону на носокSeitstellen (гимнастика)
lawответственность одной из сторон за недостатки в исполнении принятого на себя обязательстваMängelhaftung
comp.отдавание работы на сторонуAusgliederung
busin.отдавать работу на сторонуoutsourcen (Andrey Truhachev)
econ.отдавать работу на сторонуauslagern (YuriDDD)
busin.отдать на сторону заказ; работуoutsourcen (Andrey Truhachev)
gen.открыто перебежать на сторону противникаin das gegnerische Lager übergehen
gen.открыто перебежать на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehen
gen.открыто перебежать на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufen
gen.открыто перебежать на сторону противникаin das gegnerische Lager überlaufen
gen.открыто перебежать на сторону противникаin das andere Lager überlaufen
gen.открыто перебежать на сторону противникаin das andere Lager übergehen
gen.открыто перейти на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehen
gen.открыто перейти на сторону противникаin das andere Lager übergehen
gen.открыто перейти на сторону противникаin das gegnerische Lager übergehen
gen.открыто перейти на сторону противникаin das gegnerische Lager überlaufen
gen.открыто перейти на сторону противникаin das andere Lager überlaufen
gen.открыто перейти на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufen
gen.открыто переметнуться на сторону противникаin das gegnerische Lager übergehen
gen.открыто переметнуться на сторону противникаin das gegnerische Lager überlaufen
gen.открыто переметнуться на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehen
gen.открыто переметнуться на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufen
gen.открыто переметнуться на сторону противникаin das andere Lager überlaufen
gen.открыто переметнуться на сторону противникаin das andere Lager übergehen
gen.открыто переходить на сторону противникаin das gegnerische Lager übergehen
gen.открыто переходить на сторону противникаin das gegnerische Lager überlaufen
gen.открыто переходить на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehen
gen.открыто переходить на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufen
gen.открыто переходить на сторону противникаin das andere Lager überlaufen
gen.открыто переходить на сторону противникаin das andere Lager übergehen
fin.отмечать платежи на оборотной стороне аккредитиваZahlungen auf der Rückseite des Akkreditivs vermerken
lawотношения сторон, вытекающие из договора на перевозку грузовFrachtvertragsverhältnis
lawотпечатан на одной стороне листаdurchgehend einseitig beschrieben (напр., документ jurist-vent)
lawоформлен на одной стороне листаdurchgehend einseitig beschrieben (напр., документ jurist-vent)
gen.перебежать на сторону врагаzum Feind überlaufen
gen.переворачивать что-либо на другую сторонуumdrehen
met.передавать металл обратно через верхний валок на сторону задачи металла в валкиüberheben (при листовой прокатке)
met.передача металла обратно через верхний валок на сторону задачи металла в валкиÜberhebe des Walzstückes (при листовой прокатке)
IMF.передача производства товаров и услуг на сторонуOutsourcing
IMF.передача производства товаров и услуг на сторонуFremdvergabe
IMF.передача производства товаров и услуг на сторонуAuslagerung
IMF.передача производства товаров и услуг на сторонуFremdbeschaffung
construct.передняя сторона замка, на которой выступает задвижкаStulp
gen.перейти на другую сторону улицыüberwechseln
gen.перейти на чью-либо сторонуsich auf jemandes Seite schlagen
gen.перейти на чью-либо сторонуauf js. Seite überwechseln (auf die S. des... Abete)
gen.перейти на сторону другой партииsich zu einer anderen Partei schlagen
gen.перекинуться на чью-либо сторонуsich auf jemandes Seite schlagen
railw.переключатель ступеней на низковольтной сторонеNiederspannungsstufenschalter
auto.перекрытие движения на одной стороне улицыhalbseitige Straßensperrung
railw.перекрёстный стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внешнюю сторонуAußenbogen-Kreuzungsweiche
railw.перекрёстный стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внутреннюю сторонуInnenbogenkreuzungsweiche
railw.перекрёстный стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внутреннюю сторонуeinfache Innenbogenkreuzungsweiche
gen.перемахом через сторону в сед на снарядFlankenaufsitzen (гимнастика)
polit.переметнуться на сторону кого-либоsich auf jemandes Seite schlagen (фабянь)
gen.перенести узор на другую сторонуdurchweben (в коврах)
fig.перетянуть кого-либо на свою сторонуjemanden auf seine Seite ziehen
gen.перетянуть кого-либо на свою сторонуauf seine Seite herüberziehen
gen.переход избирателей на сторону оппозицииdie Abwandrung der Wähler zur Oppositionspartei
gen.переход избирателей на сторону оппозицииAbwanderung der Wähler zur Oppositionspartei
gen.переход на "другую сторону"Sinneswandel (Ginger89)
gen.переход на сторону другой партииDiszession
mil.переход на сторону противникаÜberlaufen (Andrey Truhachev)
law, mil.переход на сторону противникаÜbertreten zum Gegner
law, mil.переход на сторону противникаÜberlaufen zum Gegner
mil.переход на сторону противникаÜberlauf (Andrey Truhachev)
microel.переход с одинаковой степенью легирования на обеих сторонахsymmetrischer Übergang
microel.p-n-переход с одинаковой степенью легирования на обеих сторонахsymmetrischer pn-Übergang
microel.p-n-переход с одинаковой степенью легирования на обеих сторонахsymmetrischer Übergang
microel.p-n-переход с одинаковой степенью легирования на обеих сторонахsymmetrischer pn-Struktur
gen.переходить на другую сторонуSeiten wechseln (makhno)
gen.переходить на другую сторону улицыauf die andere Seite der Straße übergehen
gen.переходить на сторону врагаzum Feind übergehen
mil.переходить на сторону противникаzum Feind übergehen
gen.переходить на ту сторонуhinüberwechseln (улицы, дороги)
mil.переходить открыто на сторону противникаmit fliegenden Fahnen überlaufen
radioпереходное затухание на приёмной сторонеGegennebensprechdämpfung
radioпереходный разговор на приёмной сторонеGegennebensprechen
polygr.печатание на оборотной сторонеWiderdruck
philat.печать на клеевой сторонеDruck auf Gummiseite (Alexandra Tolmatschowa)
polygr.печать на лицевой сторонеSchöndruck
polygr.печать на лицевой стороне листаSchöndruck
pack.печать с лицевой стороны на прозрачных плёнкахFrontaldruck
pack.печать с оборотной стороны на прозрачных плёнкахKonterdruck
sport.поворот в движении махом на параллельных лыжах в сторону вершины склонаParallelschwung bergwärts
sport.поворот в движении махом на параллельных лыжах в сторону склонаParallelschwung talwärts
econ.подрабатывание на сторонеNebenarbeit (Andrey Truhachev)
mining.подшипник на разгрузочной сторонеAusfallager (сушильного барабана)
gen.поклониться на все стороныsich nach allen Seiten verbeugen
gen.посмотреть на себя со стороныDistanz zu sich selber gewinnen
lawпотерпевший, выступающий на стороне прокуратуры как истца см. http://de.wikipedia.org/wiki/NebenklageNebenkläger (Nikita S)
lawправо малоимущей стороны в гражданском процессе на временное освобождение от уплаты судебных расходов и назначение ей бесплатного адвокатаArmenkasse
proverbправо на стороне сильногоMacht geht vor Recht
lawправо стороны процесса на обращение за правовой защитойRechtsschutzanspruch
railw.правосторонний простой стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внутреннюю сторонуrechte Innenbogenweiche
gen.преданно стоять на чьей-либо сторонеgetreulich zu jemandem halten
radioпредварительная коррекция на передающей сторонеsenderseitige Vorentzerrung
med.преимущественное положение головы на одну сторонуKopfvorzugshaltung (folkman85)
econ.привлекать на сторонеoutsourcen (Andrey Truhachev)
gen.привлечь кого-либо на свою сторонуjemanden auf seine Seite bringen
gen.привлечь на свою сторонуins Boot holen (получить/склонить solo45)
gen.привлечь на свою сторонуauf seine Seite ziehen
gen.привлечь на свою сторонуauf seine Seite bringen
construct.приклеивание плиток лицевой стороной на бумагуvorderseitiges Aufkleben auf Papier
IMF.принцип ценообразования на основе независимости сторонkommerzieller Preis
econ.принятие на себя исполнения договора вместо другой стороныVertragsübernahme
gen.принять на работу кого-либо со стороныjemanden von außerhalb verpflichten
econ.приобретать на сторонеoutsourcen (Andrey Truhachev)
lawпритязание стороны в процессе на возмещение судебных расходовKostenerstattungsanspruch
econ.производственные услуги на сторонуLeistungen für Fremde
lawПроизводство по иску третьего лица, заявляющего самостоятельные требования на предмет спора между сторонамиInterventionsverfahren (kalypso)
railw.простой стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внутреннюю сторонуInnenbogenweiche
avia.профиль скоростей на стороне давленияdruckseitiges Geschwindigkeitsprofil
lawпроцессуальное притязание стороны в процессе на возмещение судебных расходовprozessualer Kostenerstattungsanspruch (притязание, возникшее на основе процессуальных норм)
plast.прошитый мат, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных жгутовRov-Matte
plast.прошитый мат, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных жгутовReihen-Matte
polym.прошитый мат, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных ровинговRov-Matte
plast.прошитый холст, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных жгутовRov-Matte
plast.прошитый холст, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных жгутовReihen-Matte
meat.прощупывание на передней стороне маклаковHüftgriff (для определения упитанности животного)
cinema.equip.проявочная машина с лентопротяжным механизмом, рассчитанным на обслуживание с левой стороныLinksmaschine
cinema.equip.проявочная машина с лентопротяжным механизмом, рассчитанным на обслуживание с правой стороныRechtsmaschine
gen.пустыми обещаниями он привлёк простонародье на свою сторонуmit leeren Versprechungen brachte er den Plebs auf seine Seite
econ.работа на сторонеNebenjob (Andrey Truhachev)
econ.работа на сторонеNebenbeschäftigung (Andrey Truhachev)
econ.работа на сторонеexterne Nebenbeschäftigung (Andrey Truhachev)
econ.работа на сторонеNebenarbeit (Andrey Truhachev)
inf.работа на сторонеSchwarzarbeit (Andrey Truhachev)
inf.работать на сторонеschwarzarbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать на сторонеaußer Hause beschäftigt sein
law, econ.law.работы по заказам на сторонуLeistungen für fremde Auftraggeber
sport.равновесие на одной ноге с наклоном в сторонуStandwaage seitlings
construct.разработка грунта на боковых сторонах забояSeitenbaggerung
textileрасположенный на изнаночной сторонеabseitig
med.расположенный на той же сторонеipsilateral (Лорина)
busin.реагирование на аргументы противной стороны на переговорахGegenargumentation (marawina)
automat.регулирующая заслонка на подводящей сторонеZulaufschieber (напр., в системе подачи, в газоходе)
plast.резиновый слой на внутренней стороне покрышкиSeele
chem.резиновый слой на внутренней стороне покрышкиSeele
polygr.рельеф на оборотной стороне оттискаSchattierung
inf.решиться на интрижку на сторонеsich auf einen Seitensprung einlassen (Andrey Truhachev)
mil., navyс креном на подветренную сторонуleegierig
biol.с устьицами только на нижней стороне листаhypostomatisch
cinema.equip.с эмульсионным слоем на обеих сторонах основыdoppelseitig begossen
cinema.equip.с эмульсионным слоем на одной стороне основыeinseitig beschichtet
cinema.equip.с эмульсионным слоем на одной стороне основыeinseitig begossen
energ.ind.сальник на всасывающей сторонеSaugstopfbuchse
tech.саморазгружающийся вагон с опрокидывающийся на обе стороны кузовомZweiseitenkipper
railw.саморазгружающийся вагон с опрокидывающимся на обе стороны кузовомRandkipper
construct.самосвал с кузовом, опрокидывающимся на три стороныDreiseitenkipper
auto.свойство автомобиля сохранять постоянство реакции при любых возможных воздействиях на системы управления со стороны водителяManövriersicherheit
inf.связь на сторонеAffäre (Seitensprung Andrey Truhachev)
gen.связь на сторонеSeitensprung (Andrey Truhachev)
gen.связь на сторонеaußereheliche Affäre (Andrey Truhachev)
geol.синус на линии роста с вентральной стороныTrichterbucht äußere Ceph.
inf.склонить на свою сторонуherumkriegen (Andrey Truhachev)
gen.склонить кого-либо на свою сторонуfür sich gewinnen
mining.скребок на нерабочей стороне конвейерной лентыLaufseitenabstreicher
manag.слабые стороны при функционировании на внешнем рынкеAuswärtsschwäche
polygr.слой на обратной сторонеRückschicht
patents.слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторонbeim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden
cinema.equip.соотношение сторон изображения на киноэкранеSchirmbildproportion
cinema.equip.соотношение сторон изображения на экранеSchirmbildproportion
construct.сопротивление на воздушной сторонеLuftwiderstand (напр., теплообменника)
med.сплошной слой кости на вогнутой внешней стороне черепаTabula externa (Midnight_Lady)
med.сплошной слой кости на вогнутой внутренней стороне черепаTabula interna (Als Tabula interna oder Lamina interna bezeichnet man die durchgehende Knochenschicht an der konkaven Innenseite der Schädelkalotte Midnight_Lady)
construct.средний цветок на четырёх сторонах абаки коринфской капителиAbakusblume
gen.становиться на чью-либо сторонуsich auf jemandes Seite schlagen
gen.становиться на чью-либо сторонуauf jemandes Seite treten
f.trade.становиться на чью-либо сторонуauf jemandes Seite treten
gen.стать на чью-либо сторонуjemandes Partei ergreifen
f.trade.стать на чью-либо сторонуjemandes Partei ergreifen
lawсторона в договоре фрахта, на которой лежит обязанность загрузки корабляAblader
avia.сторона захода на посадкуAnflugseite
sport.сторона, на которой находится мячBallseite
cinema.equip.сторона киносъёмочной камеры, на которой расположен заводной ключ или рычагAufzugsseite (пружинного привода)
construct.сторона, на которой расположено большинство оконHauptfensterfront
auto.сторона двигателя, на которой установлен карбюраторVergaserseite
lawсторона, подавшая кассационную жалобу на решение первой инстанцииBerufungskläger
aerodyn.сторона обтекаемого тела, противоположная той, на которую набегает воздушный потокWindschattenseite
mil.сторона рамки карты, разделённая на минутные отрезкиMinutenleiste
patents.сторона, участвующая в операциях на рынкеMarktbeteiligte
lawстороны которого согласились на рассмотрение арбитром отдельных спорных вопросов, возникающих из договораSchiedsgutachtenvertrag
railw.стрелка на кривом участке пути с ответвлением во внешнюю сторону кривойKonvexweiche
railw.стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внешнюю сторонуAußenbogenweiche
railw., road.wrk.стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внутреннюю сторону кривойInnenbogenweiche
railw., road.wrk.стрелочный перевод на кривой с ответвлением во внутреннюю сторону кривойIBW
plast.стёганый мат, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных жгутовRov-Matte
plast.стёганый мат, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных жгутовReihen-Matte
polym.стёганый мат, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных ровинговRov-Matte
plast.стёганый холст, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных жгутовRov-Matte
plast.стёганый холст, на одной стороне которого в продольном направлении уложен ряд параллельных жгутовReihen-Matte
nautic.судно с креном на подветренную сторонуleegieriges Schiff
polygr.сцепление на внутренней стороне зубчатого ободаInnenverzahnung
inf.там, на той сторонеda dort (Pretty_Super)
inf.там, на той сторонеda drüben (Pretty_Super)
geol.температура на солнечной сторонеTemperatur in der Sonne
tech.температура расхода на стороне подачиVorlauftemperatur (Nilov)
construct.тетива на свободной стороне лестницыÖffnungswange
brit.технология динамической генерации HTML-кода на стороне сервераServer-Side Includes
avia.течение на стороне разреженияsaugseitige Strömung
textileткань с рубчиками на лицевой сторонеRipspopeline
railw.ток на высоковольтной сторонеOberstrom (преобразовательной установки)
avia.точка отрыва потока на стороне давленияdruckseitiger Ablösepunkt
avia.точка перехода пограничного слоя на стороне разреженияsaugseitiger Umschlagspunkt
avia.точка перехода пограничного слоя на стороне разреженияsaugseitiger Umschlagpunkt
railw.трансформатор с регулированием на стороне высокого напряженияTransformator mit Hochspannimgsregelung
railw.трансформатор с регулированием на стороне низкого напряженияTransformator mit Niederspannungsregelung
railw.трансформатор тока на высоковольтной сторонеOberstromwandler
patents.третье лицо, вступающее в процесс на стороне истцаNebenintervenient
patents.третье лицо, вступающее в процесс на стороне ответчикаNebenintervenient
tech.трубопровод на стороне всасыванияSaugrohrleitung
tech.трубопровод на стороне всасыванияSaugrohrstrang
tech.трубопровод на стороне всасыванияSaugleitung
gen.ты всегда был на его сторонеdu hast dich stets zu ihm gehalten
gen.ты можешь рассчитывать на понимание с его стороныdu kannst bei ihm auf Verständnis rechnen
gen.ты на чьей стороне?auf wessen Seite stehst du?
construct.тыльная сторона покрытий для полов на пенистой подосновеSchaumrücken
inf.убедить кого-либо привлечь кого-либо на свою сторонуjemanden herum haben
lawуказание на правовую сторону дела даваемое судьёй заседателямRechtsbelehrung (enik)
gen.указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления: сmit
pack.укупоривание картонных ящиков путём заклеивания продольного шва клапанов и поперечных швов крышки лентой с загибом свободных концов на обе боковые стороны ящикаDoppel-T-Verklebung
water.suppl.уплотнительное кольцо на всасывающей сторонеSaugspaltring
sport.упражнение в падениях на обе стороныFallübung nach beiden Seiten
radioуровень чёрного на приёмной сторонеempfangene Schwarzstufe
mil., artil.усилие, действующее на орудие со стороны механизма наводкиRichtmaschinenkraft
dipl.условие в договоре о передаче спора сторон на разрешение третейского судаSchiedsklausel
auto.фильтр, установленный на стороне нагнетанияDruckfilter (насоса)
cinema.equip.форма лентопротяжного механизма, рассчитанная на обслуживание с левой стороныLinksausführung (напр., проявочной машины)
cinema.equip.форма лентопротяжного механизма, рассчитанная на обслуживание с правой стороныRechtsausführung (напр., проявочной машины)
inf.халтурить на сторонеschwarzarbeiten (Andrey Truhachev)
avunc.ходить на сторонуfremdgehen
tech.четырёхгранное железо с ложбинами на всех сторонахHohlkanteisen
el.число сторон катушек на пазSpulenseitenzahl pro Nut
gen.что он открыто встал на сторону рабочихseine offene Parteinahme für die Arbeiter
inf.шабашить на сторонеnebenher noch schwarz als etwas arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.шаг в сторону на ступнюSeittreten
textileшерстяная ткань с ворсом на лицевой сторонеStrichloden
polygr.экспонирующее устройство с размещением оригиналов на внешней стороне цилиндраAussentrommelbelichter
railw.электрическая цепь на стороне высокого напряженияOberstromkreis
writtenя был бы очень рад получить положительный ответ с Вашей стороны и, конечно же, готов ответить на Ваши вопросы в любой момент.ich würde mich sehr freuen, eine positive Rückmeldung Ihrerseits zu bekommen und stehe Ihnen für eventuelle Rückfragen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung (golowko)
gen.я полностью на твоей сторонеich stehe voll und ganz auf deiner Seite
gen.ящик раскачивался из стороны в сторону на подъёмном кранеdie Kiste hat an dem Kran gependelt
Showing first 500 phrases