Subject | Russian | German |
mining. | аварийно-спасательная служба на угольных шахтах ФРГ, Австрия | Grubenwehr (SWS) |
metrol. | авиационная служба погоды на океанах | Ozeanflugwetterdienst |
mil. | авиационная эскадрилья службы воздушного поиска и спасения на море | Seenotstaffel |
econ. | амортизация, определяемая на основе учёта срок службы основных средств | zeitabhängige Abschreibung |
water.suppl. | амортизация, определяемая на основе учёта срока службы основных средств | zeitabhängige Abschreibung |
mil. | армия, комплектуемая путём призывов на действительную службу | Wehrpflichtarmee |
law | базовый оклад кандидата на государственную службу | Anwärtergrundbetrag (Евгения Ефимова) |
poetic | Бог помочь вам, друзья мои, В заботах жизни, царской службы, И на пирах разгульной дружбы, И в сладких таинствах любви! | Gott schütz euch, Freunde, allezeit vor Kummer, auch im Dienst des Zaren, bei frohen Festen und Gefahren, wenn ihr geheimer Lieb euch freut! (EVA-T) |
gen. | брать на службу | in den Dienst nehmen |
gen. | брать на службу | in den Dienst nehmen |
mil., jarg. | быть на военной службе | beim Haufen sein |
inf. | быть на военной службе | beim Kommiss sein |
inf. | быть на военной службе | bei der Fahne sein |
mil. | быть на действительной военной службе | Wehrdienst leisten (Andrey Truhachev) |
gen. | быть у кого-либо на службе | in jemandes Dienst stehen |
gen. | быть на службе | in Beschäftigung stehen |
gen. | быть у кого-либо на службе | in jemandes Dienst sein |
gen. | быть у кого-либо на службе | in jemandes Diensten stehen |
mil., navy | быть на службе | Dienst haben |
law | быть на службе | im Dienst sein |
gen. | быть на службе | bei der Stange sein |
gen. | быть принятым на службу | engagiert sein (Лорина) |
nautic. | бюро, оформляющее поступление моряков на службу на суда торгового флота | Seemannsamt |
gen. | в нашем взводе имеется 10 новобранцев, которые в прошлом году были призваны на действительную службу | in unserem Zug gibt es 10 Soldaten, die im vorigen Jahr rekrutiert worden sind |
nautic. | вахтенная служба на мостике | Brückendienst |
shipb. | вахтенная служба на судне | Schiffswachdienst |
mil. | вертолёт службы воздушного поиска и спасения на море | Seenothubschrauber |
meat. | ветеринарная служба на свиноводческих предприятиях | Schweinegesundheitsdienst |
mil. | вновь призывать на действительную службу | reaktivieren (кого-либо) |
mil. | воинская обязанность по системе выборочного призыва на действительную военную службу | Ausgleichswehrpflicht (военнообязанных, не проходящих вневойсковую подготовку) |
mil. | воинская повинность по системе выборочного призыва на действительную военную службу | Ausgleichswehrpflicht (военнообязанных, не проходящих вневойсковую подготовку) |
gen. | воинствующий консерватизм на службе у истеблишмента | Establishment |
mil. | вооружённые силы, комплектуемые путём призывов на действительную службу | Wehrpflichtstreitkräfte |
mil. | восстанавливать на действительной военной службе | wiedereinstellen (военнообязанного запаса) |
lab.law. | восстановление на службу | Wiedereinstellung (D.Lutoshkin) |
gen. | врач на государственной службе | ein angestellter Arzt |
gen. | врач на общественной службе | ein angestellter Arzt |
mil. | вспомогательная служба на мостике | Hilfsbrückendienst (сигнальщики, наблюдатели и др.) |
mil. | выборочное привлечение на военную службу | Auswahlverfahren |
mil. | годность к службе на корабле | Bordtauglichkeit |
mil. | годный к прохождению службы на подводных лодках | ubootverwendungsfähig |
mil., navy | годный к службе на корабле | bordtauglich |
law | готовность военнообязанного к призыву на военную службу | Verfügungsbereitschaft |
mil. | доброволец, обязавшийся прослужить один год на военной службе | Einjährig-Freiwilliger |
mil. | доброволец, обязавшийся прослужить один год на военной службе | Einjährig-Freiwillige |
gen. | добровольно поступить на военную службу | sich freiwillig zum Militärdienst melden |
gen. | добровольно поступить на военную службу | sich freiwillig zum Militärdienst melden |
mil. | дозорная служба на море | Seepatrouillendienst |
shipb. | дозорно-обходная служба на судне | Schiffsfeuerronde |
law | должность на общественно-государственной службе | gesellschaftliche bzw. staatliche Funktion |
law, social. | должность на общественно-государственной службе | öffentliches Amt |
police | доложить о заступлении на службу | sich zum Einsatz melden (Andrey Truhachev) |
police | доложить о заступлении на службу | sich zum Dienst melden (Andrey Truhachev) |
econ. | единовременное денежное пособие военнослужащим, остающимся на сверхсрочной военной службе | Übergangsgeld (бывш. ГДР, СССР) |
gen. | завербоваться на военную службу | sich für den Militärdienst anwerben lassen |
mil. | заключение контракта на продолжение службы в вооружённых силах | Weiterverpflichtung |
mil. | закон о сохранении рабочего места за лицами, призванными на действительную военную службу | Arbeitsplatzschutzgesetz |
mil. | закон о сохранении штатного места за лицами, призванными на действительную военную службу | Arbeitsplatzschutzgesetz |
police | заступать на службу | auf Streife gehen (Andrey Truhachev) |
police | заступить на службу | auf Streife gehen (Andrey Truhachev) |
mil., Germ. | зачисление на военную службу | Berufung |
law | зачисление на службу | Anstellung |
mil. | зачисление на службу | Indienststellung |
law | зачислиться на службу | den Dienst antreten |
mil. | зачислять на сверхсрочную службу | wiederverpflichten |
mil., navy | зачислять на службу | einstellen |
econ. | зачислять на службу | anstellen |
mil. | заявление о добровольном поступлении на военную службу | Freiwilligenmeldung |
gen. | заявление о приёме на службу | Dienstgesuch |
inf. | идти на службу | ins Geschäft gehen (в контору и т. п.) |
gen. | иметь высокий ранг на дипломатической службе | einen hohen Rang im diplomatischen Dienst haben |
gen. | иметь низкий ранг на дипломатической службе | einen niederen Rang im diplomatischen Dienst haben |
mil. | использование на службе | Dienstgebrauch |
energ.ind. | испытание на длительность службы | Dauerversuch |
shipb. | испытание на длительность службы | Dauerprüfung |
radio | испытание на продолжительность службы | Dauerprobe |
radio | испытание на продолжительность службы | Dauerversuch |
mil., artil. | испытание на продолжительность службы | Dauerprüfung |
oil | испытание на продолжительность службы трансформаторных масел | Life-Test für Transformatorenöle |
tech. | испытание на срок службы | Lebensdauerprüfung |
avia. | испытание на полный срок службы | Versuch über die volle Betriebszeit |
comp. | испытание на срок службы | Dauerprüfung |
plast. | испытание шины на эксплуатационный срок службы | Lebensdauerversuch |
forestr. | испытание на эксплуатационный срок службы | Lebensdauerversuch |
IT | испытания на срок службы | Lebensdauertest |
austrian, obs. | кандидат на должность на государственной службе | Akzessist |
comp., MS | клиентская лицензия служб удалённых рабочих столов "на пользователя" | Pro Benutzer"-Clientzugriffslizenz für Remotedesktopdienste" |
comp., MS | клиентская лицензия служб удалённых рабочих столов "на пользователя" | Pro Benutzer-RDS-CAL |
comp., MS | клиентская лицензия служб удалённых рабочих столов "на устройство" | Pro Gerät"-Clientzugriffslizenz für Remotedesktopdienste" |
comp., MS | клиентская лицензия служб удалённых рабочих столов "на устройство" | Pro Gerät-RDS-CAL |
avia. | командно-диспетчерская служба управления заходом на посадку | Flugsicherungs-Anflugkontrolldienst |
mil. | контракт на прохождение военной службы в течение двух лет | Zeitverpflichtung für zwei Jahre |
avia. | контрольно-диспетчерская служба управления заходом на посадку | FS-Anflugkontrolle |
post | курьерская служба, доставляющая посылки на дом | Paketzusteller (Лорина) |
mil. | летающая лодка службы воздушного пояска и спасения на море | Seenotboot |
gen. | лица, находящиеся на федеральной службе | Bundesbediensteten (ФРГ) |
gen. | молодые люди его возраста призываются на военную службу | junge Leute seines Alters werden zum Militärdienst einberufen |
gen. | мы поставили себе на службу атомную энергию | wir haben uns die Atomenergie dienstbar gemacht |
rel., christ. | на вечерней службе | bei der Vesper (AlexandraM) |
mil., inf. | на военной службе | beim Kommiss |
gen. | на государственной службе | im öffentlichen Dienst |
tech. | на протяжении всего срока службы | über die gesamte Lebensdauer (Abete) |
gen. | на сверхштатной службе | im außerordentlichen Dienst |
mil. | на военной службе | im Dienst |
gen. | на службе | im Dienste +Gen (im Dienste der Gesellschaft Marija_Kusnezowa) |
gen. | на службе | im Büro |
gen. | на службе | im Dienste von (im Dienste von Volk und Heimat Marija_Kusnezowa) |
gen. | на службе | auf der Arbeitsschwung |
gen. | на службе | an der Arbeitsstelle |
gen. | на службе | auf der Dienststelle |
fig. | на службе | im Einsatz (Im Einsatz für Bürger, Wirtschaft und Umwelt OLGA P.) |
inf. | на службе | im Hause (Bedrin) |
gen. | на службе | an der Arbeitsschwung |
gen. | на службе | im Dienst |
gen. | на службе | auf der Arbeitsstelle |
law | набор на военную службу | Truppenaushebung |
mil., Germ. | набор на военную службу | Berufung |
mil. | набор на военную службу в качестве военнослужащего по контракту | Berufung in das Dienstverhältnis eines Soldaten auf Zeit |
mil. | набор на военную службу в качестве кадрового военнослужащего | Berufung in das Dienstverhältnis eines Berufssoldaten |
mil. | набор на военную службу по контракту | Einberufung auf Zeit |
mil. | надбавка к денежному содержанию за особые условия службы на подводных лодках | U-Bootzulage |
law | надзор за правильностью призыва на военную службу | Wehrüberwachung |
bank. | налог на освобождённых от военной службы | Militärdienstbefreiungssteuer (в Швейцарии) |
f.trade. | нанимать персонал на службу | das Personal in Dienst nehmen |
Austria | направление на службу по окончании военного или полицейского учебного заведения | Ausmusterung (solo45) |
law | нарушение доверия во время пребывания на дипломатической службе | Vertrauensbruch im auswärtigen Dienst (ФРГ) |
gen. | Наука и техника на службе развития | Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung (исследовательская программа ЕС) |
inf. | находиться на военной службе | bei der Fahne sein |
gen. | находиться на военной службе | beim Militär dienen |
gen. | находиться на государственной службе | beamtet sein (Лорина) |
hist. | находиться на действительной военной службе | unter der Fahne stehen |
mil., inf. | находиться на действительной военной службе | dem Kalbfell folgen |
mil. | находиться на действительной военной службе | unter Waffen stehen |
mil. | находиться на действительной военной службе | im Truppendienst stehen (Andrey Truhachev) |
mil., inf. | находиться на действительной военной службе | dem Kalbsfell folgen |
gen. | находиться на действительной военной службе | beim Kommiss sein |
arts. | находиться на службе | im Dienste stehen (у кого-л.) |
mil. | находиться на военной службе | dienen |
mil. | находиться на службе | im Dienstverhältnis stehen |
gen. | находиться на службе | dienen (тж. в армии) |
gen. | находящийся на государственной службе | beamtet |
mil., navy | находящийся на действительной службе | aktiv |
s.germ., austrian | находящийся на службе | bedienstet |
gen. | нахождение лица на государственной службе | Beamtenverhältnis |
railw. | начальник службы текущего содержания на определённом участке | Instandhaltungsbereichsleiter |
mil. | не состоять на действительной военной службе | in keinem Wehrdienstverhältnis stehen |
mil., navy | несущие службу на берегу | Landtruppe |
mil. | несущие службу на суше | Landmarine |
mil. | новобранец, отобранный для прохождения службы на подводной лодке | U-Bootanwärter |
mil. | обследование на годность к водолазной службе | Tauchertauglichkeitsuntersuchung |
missil. | огневые испытания на срок службы | Brennversuche über die volle Betriebszeit (на ресурс) |
gen. | он поступил на военную службу добровольцем | er meldete sich freiwillig zum Militärdienst |
gen. | он так вёл себя на службе, что его выгнали | er hat sichIm Dienst so aufgeführt, dass man ihn rausgeworfen hat |
law, inf. | определение на службу | Einstellung |
law, inf. | определение на службу | Dienstantritt |
book. | определение на службу | Bestallung |
law, inf. | определить на службу | einstellen |
law, inf. | определить на службу | anstellen |
mining. | организация аварийно-спасательной службы на угольных шахтах | Grubenwehrwesen (SWS) |
mil. | освидетельствование на годность к водолазной службе | Tauchertauglichkeitsuntersuchung |
gen. | освобождать кого-либо от службы на основании медицинского свидетельства | jemanden durch ein Attest vom Dienst befreien |
mil. | освобождение от военной службы ввиду незаменимости на работе | Uk-Stellung (вермахт golowko) |
gen. | оставаться на сверхсрочной службе | freiwillig längerdienen |
mil. | оставаться на сверхсрочной службе | als Soldat auf Zeit verbleiben |
gen. | оставаться на сверхсрочной службе | als Soldat auf Zeit bleiben |
gen. | оставаться на службе | im Amt bleiben |
gen. | отдавать свой опыт на службу обществу | seine Erfahrungen für die Allgemeinheit fruchtbar machen |
gen. | отсрочка от призыва на действительную военную службу | Zurückstellung vom Wehrdienst |
gen. | офицер, находящийся на действительной службе | aktiver Offizier |
mil. | офицер, состоящий на действительной военной службе | Offizier des aktiven Dienstes |
mil. | офицер, состоящий на действительной военной службе | aktiver Offizier |
mil. | офицерский состав, состоящий на действительной военной службе | aktives Offizierskorps |
mil. | перевод на службу в прежний вид вооружённых сил | Rückversetzung |
mil. | перевод на службу в прежний род войск | Rückversetzung |
met.health. | перенапряжение на работе, на службе | betriebliche Überarbeitung (Andrey Truhachev) |
mil., navy | повседневная служба на корабле | Borddienst |
mil., navy | повседневная служба на корабле | Bordbetrieb |
mil., navy | повседневная служба на подводной лодке | U-Bootsalltag |
law | подлежать призыву на воинскую службу | einer Einberufung zum Wehrdienst unterliegen (jurist-vent) |
mil. | подлежащий призыву на действительную военную службу | Grundwehrdienstpflichtiger |
mil. | подлежащий призыву на действительную военную службу | Grundwehrdienstpflichtige |
mil. | подписание контракта на временную военную службу | Zeitverpflichtung |
mil. | подписание контракта на сверхсрочную военную службу | Zeitverpflichtung |
mil. | подписание первого контракта на временное прохождение военной службы | Erstverpflichtung |
comp., MS | подписка на подключение Microsoft Office Live Communications Server 2005 к общедоступным службам обмена мгновенными сообщениями | Microsoft Office Live Communications Server 2005 – Verbindung mit öffentlichen Chatdiensten |
mil. | полёт на выполнение задач медико-санитарной службы | Sanitätsflug |
mil. | полёт на выполнение задач санитарной службы | Sanitätsflug |
mil. | порядок призыва на военную службу | Wehrordnung |
econ. | пособие членам семей лиц, призванных на воинскую службу | Unterhaltsbetrag (ГДР) |
gen. | поставить на службу | zum Dienst bestellen (AlexandraM) |
gen. | поставить на службу | für den Dienst einsetzen (AlexandraM) |
gen. | поставить на службу | über die Aufgabe setzen (AlexandraM) |
gen. | поступать к кому-либо на службу | bei jemandem in den Dienst treten |
mil. | поступать на военную службу | zur Armee gehen |
gen. | поступать на военную службу | Kriegsdienstnehmen |
gen. | поступать на действительную военную службу | zum Militär gehen |
gen. | поступать на военную службу | Kriegsdienstenehmen |
mil. | поступать на военную службу | den Wehrdienst antreten |
mil., navy | поступать на военную службу | einrücken |
gen. | поступать на военную службу | den bunten Rock anziehen |
gen. | поступать на военную службу | zum Militärdienst einrücken |
mil. | поступать на действительную военную службу | zum Militär gehen |
mil., inf. | поступать на действительную военную службу | zum Kalbsfell schwören |
mil., inf. | поступать на действительную военную службу | zum Kalbfell schwören |
gen. | поступать на действительную военную службу | aktiv werden (из запаса) |
s.germ., austrian | bei D поступать на службу | einstehen (к кому-либо) |
gen. | поступать на службу | einen Dienst antreten |
mil. | поступать на военную службу | den Dienst antreten |
gen. | поступать к кому-либо на службу | sich in jemandes Dienst begeben |
gen. | поступать на службу | in den Dienst treten |
gen. | поступать на службу | sich engagieren |
mil., navy | поступать на службу | Dienst antreten |
gen. | поступать на службу | ein Dienstverhältnis eingehen |
gen. | поступать на службу | dienen gehen |
gen. | поступать на службу | anheuern (о моряках торгового флота) |
gen. | поступать на службу иностранного государства | in fremde Dienste treten |
mil., GDR | поступающий на службу | Dienstanfänger (в Народную полицию) |
fig. | поступить на военную службу | den Soldatenrock anziehen |
mil. | поступить на военную службу | sich zum Militärdienst melden (Лорина) |
gen. | поступить на военную службу | ins Heer eintreten (Viola4482) |
mil. | поступить на воинскую службу | in den Militärdienst eintreten (Гевар) |
law | поступить на службу | den Dienst antreten |
law | поступить на службу | in Dienst treten |
gen. | поступить на службу | in Stellung gehen |
law, nautic. | поступить на службу | anheuern (seitens des Matrosen) |
low.germ., austrian, swiss. | bei D поступить на службу | einstehen (к кому-либо) |
law | поступить на службу | einstehen (einstehen кому-либо) |
gen. | поступить на службу | in einen Dienst treten |
hist. | поступление на военную службу | Reislauf (о ландскнехтах) |
hist. | поступление на военную службу | Reislaufen (о ландскнехтах) |
med., obs. | поступление на военную службу | Dienstantritt |
mil., navy | поступление на сверхсрочную службу | Neuverpflichtung zu längerer Dienstzeit |
gen. | поступление на службу | Diensteintritt |
mil. | поступление на военную службу | Dienstantritt |
gen. | поступление на службу | Dienstantritt |
mining. | Почётный знак аварийно-спасательной службы на угольных шахтах Австрия, ФРГ | Grubenwehr-Ehrenzeichen (государственная награда SWS) |
theatre. | приглашать на службу | engagieren |
econ. | приглашение на службу | Engagement |
mil. | призвать на военную службу | zum Militär einberufen (Andrey Truhachev) |
mil. | призвать на военную службу | zum Wehrdienst einberufen (Лорина) |
mil. | призвать на военную службу | zum Heeresdienst einberufen (Andrey Truhachev) |
mil. | призыв на военную службу | Kriegsruf |
mil. | призыв на военную службу | Einberufung zum Wehrdienst (Andrey Truhachev) |
hist. | призыв на военную службу | Heerbann (в войско короля, герцога) |
law, mil. | призыв на действительную военную службу шэд | Einziehung |
law, mil. | призыв на действительную военную службу | Einberufung zum aktiven Wehrdienst |
law | призыв на военную службу | Truppenaushebung |
law, obs., mil. | призыв на действительную военную службу шэд | Aushebung (zum Militärdienst) |
law, mil. | призыв на действительную военную службу шэд | Aufgebot |
mil. | призыв на военную службу | Rekrutierung |
mil. | призыв на военную службу | Kriegsaufruf |
mil. | призыв на военную службу | Kriegsaufgebot |
mil. | призыв на действительную военную службу | Indienststellung |
mil. | призыв на действительную службу | Aushebung zum aktiven Wehrdienst (golowko) |
mil. | призыв на действительную службу из запаса | Reaktivierung |
mil. | призыв на службу в Советскую Армию | Einberufung zum Dienst in die Sowjetarmee (dolmetscherr) |
mil. | призыв на срочную службу | Einberufung zum Wehrdienst (Andrey Truhachev) |
mil. | призыв на срочную службу | Einberufung zum Pflichtdienst (Andrey Truhachev) |
mil. | призывать на военную службу | ausheben |
mil. | призывать на военную службу | zur Fahne einberufen |
mil. | призывать на военную службу | zur Fahne rufen |
mil. | призывать на военную службу | zum Heeresdienst einberufen (Andrey Truhachev) |
mil. | призывать на военную службу | zum Militär einberufen (Andrey Truhachev) |
mil., inf. | призывать на военную службу | in die Uniform stecken |
gen. | призывать на военную службу | zum Wehrdienst einberufen (Ин.яз) |
gen. | призывать на военную службу | einziehen |
mil. | призывать на действительную службу из запаса | reaktivieren |
obs. | призывать на действительную службу призывников | rekrutieren (очередного набора) |
mil. | приказ о зачислении на военную службу | Ernennungsurkunde |
mil. | приказ о призыве на военную службу | Ernennungsurkunde |
mil., navy | принимать во внимание условия службы на корабле | auf die Schiffsverhältnisse Rücksicht nehmen |
theatre. | принимать на службу | engagieren |
gen. | принимать на службу | anmustern (матроса) |
law | принимать на службу | anstellen (Лорина) |
gen. | принимать на службу | anheuern (моряков торгового флота) |
mil. | принудительный призыв на военную службу | Zwangsrekrutierung |
law | принятие на службу | Einstellung |
law | принятие на службу | Arbeitseinstellung |
busin. | принятый на службу | engagiert (Andrey Truhachev) |
busin. | принятый на службу | angestellt (Andrey Truhachev) |
gen. | принятый на службу | engagiert (Лорина) |
gen. | принять на военную службу по контракту | Aufnahme zum vertraglich vereinbarten Wehrdienst (dolmetscherr) |
law | принять на службу | anstellen |
law | принять на службу | einstellen |
law, nautic. | принять на службу | anheuern (seitens des Kapitäns) |
gen. | приём на службу | Einstellung (Лорина) |
gen. | приём на службу | Arbeitseinstellung (Лорина) |
gen. | приём на службу | Indienstnahme (Лорина) |
gen. | просить о принятии на службу | um eine Stellung ansuchen |
mil. | пункт приёма добровольцев, поступающих на военную службу | Annahmestelle |
comp., MS | развёртывание служб удалённых рабочих столов на основе сеансов | sitzungsbasierte Desktopbereitstellung durch Remotedesktopdienste |
mil. | рапорт о зачислении на сверхсрочную службу | Weiterverpflichtung |
mil., navy | распорядок службы на корабле | Routine |
mil. | самолёт службы воздушного поиска и спасения на море | Seenotrettungsflugzeug |
mil. | самолёт службы воздушного поиска и спасения на море | Seenotflugzeug |
mil. | самолёт-амфибия службы воздушного поиска и спасения на море | Seenotamphibie |
mil. | сводный приказ о зачислении на военную службу | Sammelernennungsurkunde |
mil. | сводный приказ о призыве на военную службу | Sammelernennungsurkunde |
mil. | служба воздушного поиска и спасения на море | Seenotdienst |
mil. | служба воздушного поиска и спасения на море | Seenot-Rettungsdienst |
avia. | служба диспетчерского обслуживания на подходах | Flugsicherungs-Anflugkontrolldienst |
avia. | служба диспетчерского обслуживания на подходах | FS-Anflugkontrolldienst |
gen. | курьерская служба доставки покупок на дом | Einkaufslieferservice (доставка покупок на дом marinik) |
railw. | служба кадров на железных дорогах | Eisenbahnpersonaldienst |
nautic. | служба метеорологических наблюдений на море | Seeobsdienst |
nautic. | служба на берегу | Landdienst |
mil. | служба на военном корабле | Kriegsschiffsdienst |
mil. | служба на корабле | Bordbetrieb |
nautic. | служба на корабле | Dienst an Bord |
mil., navy | служба на подводных лодках | U-Boots-Dienst |
nautic. | служба на судне | Schiffsdienst |
nautic. | служба на судне во время стоянки в порту | Hafendienst |
mil. | служба на флоте | Flottendienst |
mil. | служба на флоте | Dienst zur See |
hydrol. | служба наблюдения за выправительными сооружениями на реках | Flussbauhaltungsdienst |
water.suppl. | служба наблюдения за выправительными сооружениями на реках | Flussbauhaltungsdienst |
gen. | служба обслуживания на дому | Besuchsdienst (dolmetscherr) |
mil. | служба опознавания на море | Schiffserkennungsdienst |
food.ind. | служба по осмотру на трихинеллёз | Trichinenschauamt |
food.ind. | служба по осмотру на трихиноз | Trichinenschauamt |
auto. | служба по постановке автотранспортных средств на учёт | Kfz-Zulassungsbehörde (Andrey Truhachev) |
tech. | служба радиосвязи на шоссейных и автомобильных дорогах | Landstraßenfunk |
sport. | служба спасания на водах | Wasserrettungswesen |
sport. | служба спасания на водах | Wasserrettungsdienst |
gen. | служба спасения на водах | Wasserrettungsdienst |
gen. | служба спасения на воде | Wasserwacht (irene_ya) |
avia. | служба управления входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадку | Anflugkontrolldienst |
mil. | служба управления выходом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадку | Anflugkontrolle |
mil. | служба управления выходом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадку | Anflugkontrolldienst |
avia. | служба эксплуатации на авиалиниях | Liniendienst |
tech. | служба эксплуатации на воздушных линиях | Liniendienst |
comp., MS | службы управления правами на доступ к данным | Informationsrechteverwaltungs-Dienst |
tech. | смазанный на весь срок службы к примеру, тяговые втулочно-роликовые цепи | lebensdauergeschmiert (sergejka) |
tech. | смазка на весь срок службы | Lebensdauerschmierung |
gen. | состарившийся на службе | altgedient |
austrian | состояние на действительной службе | Aktivkohle |
gen. | состоять на действительной военной службе | im Militärdienst sein |
inf. | состоять на военной службе | bei der Fahne sein |
mil. | состоять на военной службе | unter der Fahne sein |
mil. | состоять на военной службе | unter der Fahne stehen |
inf. | состоять на военной службе | in der Uniform stecken |
gen. | состоять на действительной военной службе | beim Militär sein |
mil. | состоять на действительной военной службе | beim Militär sein |
gen. | состоять на действительной военной службе | aktiv sein |
mil. | состоять на военной службе | in Dienst stehen |
gen. | состоять у кого-либо на службе | in Lohn und Brot bei jemandem stehen |
gen. | состоять на службе | in Stellung sein |
mil. | состоять на службе | angehören (в полку, дивизии и т. д. q3mi4) |
law | состоять на службе | arbeiten |
law, social. | состоять на службе | ein abhängiger Beschäftigter sein |
law | состоять на службе | angestellt sein |
mil. | состоять на военной службе | im Dienst stehen |
gen. | состоять на службе | in Stellung stehen |
gen. | состоять у кого-либо на службе | in Lohn und Brot bei jemandem sein |
gen. | состоять на службе всю жизнь | auf Lebenszeit angestellt sein (KsAzAgRaX) |
gen. | состоящий на действительное службе | Aktive |
mil. | состоящий на действительной военной службе | aktiv |
gen. | состоящий на действительной службе | aktiv |
gen. | состоящий на действительной службе | Aktivum |
environ. | спасательная служба на воде | Küstenwacht (Морская служба, которая помогает судам в море, спасает жизни потерпевших кораблекрушение, борется с перевозкой контрабандных грузов и пр. Эта служба также реагирует на чрезвычайные ситуации на море, такие как разливы нефти или выбросы в море других веществ, и стоит в авангарде исполнения законов, включая оценку штрафов за ущерб, нанесенный окружающей среде) |
mil., austrian | срок поступления на военную службу | Einrückungstermin |
gen. | ставить свои знания на службу обществу | sein Wissen für die Allgemeinheit früchtbar machen |
cleric. | стоять на церковной службе | am Gottesdienst teilnehmen (Andrey Truhachev) |
cleric. | стоять на церковной службе | den Gottesdienst besuchen (Andrey Truhachev) |
mil., navy | строевая служба на парусном корабле | der Dienst in der Takelage |
law | тарифный договор для работы на государственной службе | TVöD (Лорина) |
mil., navy | типовой распорядок службы на корабле | Normalroutine |
law | уволен по выслуге срока службы, дающего право на получение пенсии | Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses bei Erreichen der ruhegeldfähigen Dienstzeit (dolmetscherr) |
law | уклонение от призыва на действительную военную службу | Wehrdienstentziehung |
mil. | условия зачисления на военную службу | Einstellungsvoraussetzungen (напр., определение военно-учётной специальности, воинского звания) |
gen. | уход на военную службу | Einrückung |
gen. | уходить в армию уходить на военную службу | einrücken |
gen. | Центральный coюз германских инженеров, находящихся на государственной службе | Zentralverband der lngenieure des öffentlichen Dienste in Deutschland |
automat. | эксплуатационные испытания на срок службы | Betriebslebensdauerprüfung |
mil. | юридическое обоснование административного акта зачисления на службу в кадры | Begründung des Dienstverhältnisses |
mil. | юридическое обоснование административного акта зачисления на службу по контракту | Begründung des Dienstverhältnisses |
law | юрист-выпускник университета на подготовительной службе | Rechtsreferendar (после первого государственного юридического экзамена Gvidas Mazgelis) |
law | юрист-выпускник университета на подготовительной службе | Rechtsreferendar (Gvidas Mazgelis) |
busin. | явиться на службу | zum Dienst antreten (Andrey Truhachev) |
busin. | явиться на службу | sich zum Dienst einfinden (Andrey Truhachev) |
busin. | явиться на службу | sich zum Dienst melden (Andrey Truhachev) |
law | явка на службу | Meldung zum Dienst |
busin. | являться на службу | sich zum Dienst melden (Andrey Truhachev) |
gen. | являться на службу | zum Dienst antreten |