Subject | Russian | German |
inf. | акклиматизироваться на рабочем месте | im Zuge sein |
brit. | аннулирование заказа на место в самолёте | cancellation |
brit. | аннулирование заказа на место в самолёте | cancelling |
gen. | арестовать кого-либо на месте | jemanden vom Fleck weg verhaften |
gen. | арестовывать кого-либо на месте преступления | jemanden auf frischer Tat verhaften |
gen. | барометр стоит на месте | das Barometer zeigt keinerlei Schwankung |
sport. | бег на месте | Laufen am Ort |
sport. | бег на месте без отрыва носков от пола | Lifting |
inf. | бегать с места на место | von Pontius zu Pilatus laufen (Andrey Truhachev) |
cinema.equip. | билет на нумерованное место | Platzkarte (в кинотеатре) |
gen. | болотистое место на поле | Ackerried |
gen. | братские могилы на местах прежних боев | Soldatenfriedhof |
nautic. | буй на месте затонувшего судна | Wracktonne |
gen. | быть на каком-либо месте | auf Rang 92 liegen (miami777409) |
gen. | быть на каком-либо месте | auf Rang 92 stehen (miami777409) |
gen. | быть на каком-либо месте | unter "ferner liefen" rangieren (q-gel) |
gen. | быть на каком-либо месте | auf Platz 92 liegen (miami777409) |
inf. | быть на месте | zur Stelle sein (zur Stelle sein (im rechten Moment [für etwas] dasein, sich an einem bestimmten Ort einfinden) Andrey Truhachev) |
gen. | быть на месте | an Ort und Stelle sein |
gen. | быть на первом месте | an erster Stelle stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | быть на первом месте | im Vordergrund stehen (paseal) |
context. | быть на своём месте | hingehören (Ремедиос_П) |
gen. | в шесть часов мы должны быть на месте | um sechs Uhr müssen wir an Ort und Stelle sein |
gen. | ваше заявление о зачислении на это место было отклонено директором | Ihre Bewerbung um diese Stelle wurde vom Direktor abgelehnt |
inf. | верни стул на своё место! | stell den Stuhl wieder an seine Stelle! (Andrey Truhachev) |
gen. | вернуть на место | wieder zurückbringen (Abete) |
gen. | вернуть на место | an den ursprünglichen Ort zurückführen (напр., предмет, произведение искусства Abete) |
gen. | виды на получение места | Aussichten auf eine Anstellung |
gen. | виды на получение места | Aussicht auf eine Anstellung |
gen. | висеть не на месте | herumhängen (Andrey Truhachev) |
gen. | во время отпуска ему не сидится на одном месте, для этого у него слишком беспокойный характер | er bleibt in seinem Urlaub nie lange an einem Ort, dazu ist er zu ruhelos |
gen. | возвращение на прежнее место работы | Rückkehr an den früheren Arbeitsplatz (Лорина) |
gen. | воспалённое место на ноге | eine entzündete Stelle am Fuß |
gen. | время не стоит на месте | die Zeit kennt keinen Stillstand |
inf. | все места на авто стоянке заняты! | alles verparkt! |
gen. | все на месте? | Vollzählig? (Vas Kusiv) |
gen. | всегда быть на месте | immer auf dem Posten sein |
energ.ind. | вспомогательное время на переход с места в место | Verlaufzeit |
gen. | вывезти с одного места хранения на другое | auslagern |
sport. | выводить партнёра на свободное место | den Partner freispielen |
gen. | вывозить с одного места хранения на другое | auslagern |
gen. | выдвинуть на первое место | voranstellen (snyder) |
gen. | выезд на место | Vor-Ort-Termin (для осмотра объекта, личной встречи 4uzhoj) |
gen. | выезд скорой помощи на место катастрофы | Rettungseinsatz |
gen. | вызывать кого-либо в определённое место на определённый день | jemanden an einen bestimmten Ort auf einen bestimmten Tag bescheiden |
gen. | выйти на первое место в мире | zur Weltspitze vorstoßen |
sport. | выйти на свободное место | sich freispielen (об игроке) |
sport. | выйти на свободное место | sich freilaufen (об игроке) |
sport. | выйти на свободное место | freilaufen (sich) |
sport. | выйти на третье место | den dritten Rang erreichen |
sport. | выйти на третье место | auf den dritten Platz kommen |
sport. | выход на свободное место | Freispielen (в игровых видах спорта) |
sport. | выход на свободное место | Freistellen |
sport. | выход на свободное место | Freilaufen (в игровых видах спорта) |
gen. | выход на свободное место | Freispielen (футбол) |
sport. | выход на свободное место после передачи | Freilaufen nach Abspiel |
gen. | выходить на свободное место | in die Gasse laufen (футбол) |
sport. | гит на 1 км с места | 1-km-Rennen vom stehenden Start |
sport. | гит на 1 км с места | Klüverbaum vom stehenden Start |
gen. | город возник на месте небольшого посёлка | die Stadt ist aus einer kleinen Siedlung erwachsen |
geol. | горст, развившийся на месте эпейрогенического поднятия | Undationshorst (по Штилле) |
gen. | гости садятся на свои места | die Gäste nehmen ihre Sitze ein |
geol. | грабен, развившийся на месте эпейрогенического опускания | Undationsgraben (по Штилле) |
inf. | давить на больное место | die Hand in die Wunde legen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | делать прыжки на месте | Kapriolen machen (верховая езда) |
gen. | дистанционное присутствие на рабочем месте | Telecommuting |
gen. | доставить что-либо на место | etwas zur Stelle schaffen |
gen. | доставить что-либо на место | etwas zur Stelle bringen |
gen. | душа не на месте | sehr nervös sein (Vas Kusiv) |
gen. | душа не на месте | mit sich nichts anzufangen wissen (Vas Kusiv) |
gen. | душа не на месте | keine Ruhe finden (Vas Kusiv) |
gen. | его нет на рабочем месте, значит, он болен | er ist nicht an seinem Arbeitsplatz, das heißt, dass er krank ist |
gen. | ежедневно выезжающий на работу с места жительства | Auspendler |
gen. | ему не сидится на месте | er ist überall und nirgends zu finden |
gen. | если бы я был на твоём месте | wenn ich du wäre |
gen. | женщине место на кухне | die Küche ist das Reich der Frau |
gen. | забронировать место на самолёт | einen Flug buchen |
comp. | задача на узкие места | Engpassproblem |
gen. | замереть на месте | erstarrt stehenbleiben |
sport. | занимать место на скамье штрафников | den Platz auf der Strafbank nehmen |
sport. | занять место на стартовой тумбочке | den Platz auf dem Startblock einnehmen |
sport. | заслон на месте | Abschirmung im Stand |
gen. | застать кого-либо на месте преступления | jemanden bei frischer Tat überraschen |
fig. | застревать на месте | auf der Stelle treten (Andrey Truhachev) |
fig. | застрять на месте | auf der Stelle treten (Andrey Truhachev) |
gen. | застрять на месте | am toten Punkt angelangt / angekommen sein (die Sache ist auf dem toten Punkt angelangt redensarten-index.de Dominator_Salvator) |
sport. | застывать на месте | im Stand verharren |
sport. | застыть остаться в одном положении на месте | im Stand verharren |
inf. | застыть на месте от удивления, страха | wie festgewurzelt stehen |
inf. | затронуть за живое, надавить на больное место | wunden Punkt treffen (Io82) |
gen. | зритель пересаживается на другое место в кинозале | der Kinobesucher wechselt den Platz |
sport. | игра на месте центрального нападающего | Mittelstürmerspiel |
sport. | игрок, вышедший на свободное место | freilaufender Spieler |
gen. | из-за переезда на новое место жительства | wegen Verlegung des Wohnortes |
gen. | из-за переезда на новое место жительства | umzugshalber |
avia. | измерение тяги на месте | Standschubmessung |
gen. | инженера переводят на другое место работы | man versetzt den Ingenieur an eine andere Arbeitsstelle |
geol. | испытание на месте залегания | Versuch in situ |
gen. | истончившееся место на ткани | eine dünne Stelle im Stoff |
gen. | каждый исполняет свой долг на своём месте | jeder tut seine Pflicht an seinem Abschnitt |
gen. | Кажинный раз на этом месте | Jedesmal an dieser Stelle |
gen. | класть кого-либо, что-либо на определённое место | hinlegen |
gen. | класть не на своё место | verlegen (Ин.яз) |
gen. | клещи лежат не на своём месте | die Zange liegt nicht an ihrem Ort |
gen. | книги стоят не на своём месте | die Bücher stehen nicht an ihrem Platz |
sport. | команда вышла на третье место | die Mannschaft ist auf den 3. Platz vorgestoßen (Andrey Truhachev) |
gen. | команда покинула корабль, капитан же оставался на своём месте | die Mannschaft hatte das Schiff verlassen, der Kapitän jedoch hielt auf seinem Platz noch aus |
sport. | команда пробилась на третье место | die Mannschaft ist auf den 3. Platz vorgestoßen (Andrey Truhachev) |
shipb. | контроль на месте производства | Wanderkontrolle |
gen. | крутой поворот на месте | Kurzkehrwendung (конный спорт) |
gen. | куш! ложись на место! | kusch dich! |
med., obs. | лечение на месте | Behandlung am Ort |
inf. | лучше провалиться на этом самом месте! | lieber scheintot im Massengrab! (категорический отказ) |
ecol. | максимальная концентрация на рабочем месте | Maximale Arbeitsplatzkonzentration (Игорь_2006) |
gen. | максимально допустимая концентрация вредных компонентов в воздухе на рабочем месте | maximum allowable concentration |
gen. | максимально допустимая концентрация вредных компонентов в воздухе на рабочем месте | maximum admissible concentration |
gen. | максимально допустимая концентрация вредных компонентов в воздухе на рабочем месте | maximum acceptable concentration |
gen. | машина остановилась прямо на открытом месте | das Auto hielt auf offener Straße |
nautic. | место выгрузки грузов на берег | Landungsplatz |
sport. | место выхода на поверхность воды | Auftauchstelle |
gen. | место, где произошёл несчастный случай, находилось, как предполагают, на глубине шестисот метров | die Unglücksstelle befand sich mutmaßlich in 600 Meter Tiefe |
comp. | место дефекта на ленте | Bandfehlstelle |
sport. | место, занятое на Олимпийских играх | Olympiaplazierung |
gen. | место, на котором легко споткнуться | Stolperkante (dict.cc ivvi) |
dial. | место, на котором находился старинный замок | Burgstall |
dial. | место, на котором находился старинный замок | Burgstadel |
gen. | место на палубе | Deckplatz |
sport. | место на подиуме | Stockerlplatz (awb96) |
sport. | место на старте | Startposition |
gen. | место на стоянке | Einstellplatz |
sport. | место на трибуне | Tribüneplatz |
sport. | место наложения стрелы на тетиву | Aufsetzstelle |
sport. | место наложения стрелы на тетиву | Aufsetzpunkt |
sport. | место наложения стрелы на тетиву | Pfeilbett |
shipb. | место, нанесённое на карту | eingezeichneter Standort |
shipb. | место поворота судна на якоре | Schwojestelle |
shipb. | место постановки судна на бочку | Bojenliegeplatz |
shipb. | место постановки судна на прикол | Aufliegeplatz |
nautic. | место разворота судна на якоре | Schwojestelle |
nautic. | место разворота судна на якоре | Schwojeraum |
avia. | место самолёта, определённое несколькими пеленгами на ориентир | durch Standlinien-Parallelverschiebung ermittelter Peilstandort |
shipb. | место стоянки судна на бочке | Liegeplatz an der Boje |
shipb. | место установки контейнера на судне | Absetzstelle eines Containers |
sport. | место хвата на шесте | Aufhängepunkt |
sport. | место явки на соревнование | Meldestelle |
inf. | мне бы не хотелось быть/оказаться на его месте | ich möchte nicht an seiner Stelle sein (Andrey Truhachev) |
gen. | многие претенденты на это место были отклонены | viele Prätendenten für diesen Posten wurden abgelehnt |
gen. | мокрое место на доброкачественном поле | Galle |
gen. | мы все явились на место происшествия | wir alle haben uns am Tatort eingefunden |
gen. | мы прибыли на место | wir sind am gewünschten Ziel gelandet |
gen. | на видном месте | sichtbar (Лорина) |
gen. | на видном месте | gut sichtbar (Vas Kusiv) |
gen. | на восемнадцатом месте | Achtzehnte (напр., по результатам) |
inf. | на втором месте | zweitrangig (Bedrin) |
gen. | на втором месте | auf Platz zwei (Ремедиос_П) |
gen. | на девятнадцатом месте | Neunzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на десятом месте | zehende (напр., по результатам) |
gen. | на его месте должен был быть я | es hätte ich sein müssen (rafail) |
gen. | на его месте я бы | an seiner Stelle würde ich |
gen. | на зеркале есть помутневшие места | der Spiegel hat trübe Stellen |
gen. | на мелком месте лодка врезалась в дно | das Boot ist an einer flachen Stelle auf Grund geraten (реки) |
gen. | на местах | an Ort und Stelle (Andrey Truhachev) |
gen. | на местах решать | vor Ort (entscheiden) |
gen. | на местах об организациях, учреждениях | auf der unteren Ebene |
gen. | на месте | im Stand |
comp. | на месте | an Ort und Stelle (эксплуатации) |
gen. | на месте | am Ort, zum Ort |
gen. | на месте | vom Fleck weg (делать что-либо; тут же; + inf) |
shipb. | на месте | spot (чартерный термин) |
gen. | на месте | vor Ort (Sie finden dort alle Informationen und Angebote, die für Ihren Aufenthalt wichtig sind. Außerdem stehen vor Ort Ansprechpersonen für Ihre Frage und Anliegen zur Verfügung. – ..на месте работают воолонтеры, которые... • Die dabei entstandene Konstruktion erforderte vor Ort nur noch den Anschluss der Komponenten für die Betriebsstoffe (Wasser-LuftKühler, Kraftstoff-Vorratsbehälter, Schalldämpfer, Luftfilter und elektrische Schaltanlage).) |
med. | на месте | in domo (SKY) |
med. | на месте | Point-of-Care (Лорина) |
gen. | на месте | an der Stelle (+G.; пространственно, z.B.: an der Stelle des heutigen Schlosses = на месте нынешнего дворца Abete) |
comp. | на месте | am Einsatzort (эксплуатации) |
geol., lat. | на месте | in situ (отложения) |
gen. | на месте | am Platz (Лорина) |
gen. | на месте аварии собралась куча людей | an der Unfallstelle hatte sich ein Haufen Menschen angesammelt |
geol., lat. | на месте гибели | in situ |
gen. | на месте крушения | an der Absturzstelle (Viola4482) |
gen. | на месте крушения | am Absturzort (Viola4482) |
geol., lat. | на месте нахождения | in situ |
med. | на месте обнаружения | am Auffindeort (dolmetscherr) |
gen. | на месте происшествия скопилось очень много народу | an der Unfallstelle sammelten sich sehr viele Menschen an |
gen. | на место | placieren |
gen. | на место погибших от мороза деревьев мы посадим новые | an die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue |
gen. | на новом месте работы | am neuen Arbeitsplatz (Лорина) |
gen. | на одиннадцатом месте | Elfte (напр., по результатам) |
gen. | на одном и том же месте | аuf der Stelle (AlexandraM) |
gen. | на открытом месте | auf offener Straße |
gen. | на первом месте | obenan |
gen. | на первом месте | auf Platz eins (Гевар) |
gen. | на покрытых свежим лаком дверях есть тусклые места | die frisch lackierten Türen haben matte Stellen |
gen. | На правильном месте правильное слово | am rechten Ort das rechte Wort |
gen. | на прежде голых местах теперь растёт трава | auf den früher kahlen Stellen wächst jetzt Gras |
inf. | на пустом месте | wie aus heiterem Himmel (Ремедиос_П) |
gen. | на пустом месте | auf grüner Wiese (строить) |
gen. | на пятнадцатом месте | Fünfzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на пятом месте | Fünfte (напр., по результатам) |
gen. | на рабочем месте | am Arbeitsplatz (Alex Krayevsky) |
gen. | на ровном месте | auf flachem Felde |
gen. | на ровном месте | einfach so (Sebas) |
gen. | на ровном месте | ohne Grund (Sebas) |
gen. | на ровном месте | ohne ersichtlichen Beweggrund (Sebas) |
gen. | на самом интересном месте оборвалась плёнка кинофильма | im spannendsten Augenblick riss der Film |
gen. | на самых мелких местах они могли видеть дно | an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehen |
gen. | на свободном месте | auf grüner Wiese (строить) |
gen. | на седьмом месте | Siebte (напр., по результатам) |
gen. | на седьмом месте | Siebente (напр., по результатам) |
gen. | на семнадцатом месте | Siebzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на твоём месте | an deiner Stelle (Slawjanka) |
gen. | на твоём месте я бы | an deiner Stelle hätte ich |
gen. | на том же месте | am gleichen Ort |
gen. | на третьем месте | auf Platz drei (Ремедиос_П) |
gen. | на третьем месте | Dritte (напр., по результатам) |
gen. | на тридцатом месте | Dreißigste (напр., по результатам) |
gen. | на тринадцатом месте | Dreizehnte (напр., по результатам) |
geol. | на указанном месте | in loco citato |
gen. | на чистом месте | auf grüner Wiese (строить) |
gen. | на шестнадцатом месте | Sechzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на шестом месте | Sechste (напр., по результатам) |
gen. | на это место | an diese Stelle |
gen. | на это место было несколько кандидатов | für diese Stelle gab es mehrere Kandidaten |
gen. | на этом месте | an diesem Ort |
gen. | на этом месте | hieran |
gen. | на этом самом месте произошёл несчастный случай | an dieser Stelle geschah das Unglück |
gen. | на этом месте уже всё собрано | diese Stelle ist schon abgepflückt (о плодах) |
gen. | на этом месте участилось количество несчастных случаев | an diesem Ort haben sich die Unfälle gehäuft |
gen. | на этом предприятии свободно одно место | in diesem Betrieb ist eine Stelle frei |
nautic. | наинизший уровень в данном месте, к которому приведены глубины на карте | Bezugsebene für Lotungsbeschickung |
nautic. | наложение пластыря на место течи | Leckdichtung |
fig. | находиться на незащищённом месте | an exponierter Stelle stehen |
fig. | находиться на открытом месте | an exponierter Stelle stehen |
gen. | находиться на первом месте | an erster Stelle stehen (Andrey Truhachev) |
inf. | начать свою карьеру на пустом месте | von der Pike auf dienen |
inf. | начать свою карьеру на пустом месте | sich aus dem Nichts emporarbeiten |
gen. | начинать на голом месте | mit nichts beginnen |
gen. | начинать что-либо на пустом месте | etwas aus dem rohen anfangen |
gen. | не на месте | außer Haus (Vas Kusiv) |
gen. | не на своём месте | fehl am Platz (Diese Ampel ist hier doch völlig fehl am Platz. Andrey Truhachev) |
gen. | не на месте | am falschen Platz (Andrey Truhachev) |
gen. | не на своём месте | am falschen Platz (Andrey Truhachev) |
gen. | не на том месте | am falschen Platz (Andrey Truhachev) |
gen. | не найти друг друга на месте свидания | ein Rendezvous verfehlen |
gen. | не сидится на месте | kribbeln in den Fingern (Leute, denen es in den Fingern kribbelt, wenn sie das Wort "Startup" hören PavelGurikov) |
fig. | не стоит на месте | kennt keinen Stillstand (время, общество Лорина) |
gen. | не стоять на месте | keinen Stillstand kennen (Лорина) |
geol. | небольшой воронкообразный кар, образовавшийся на месте водосборной воронки | Quelltrichterkar |
geol. | небольшой воронкообразный кар, образовавшийся на месте водосборной воронки | Quellkar |
gen. | несчастный случай произошёл приблизительно на этом месте | an dieser Stelle etwa geschah das Unglück |
gen. | нужный человек на нужном месте | der rechte Mann an der rechten Stelle |
shipb. | обозначение места на морской карте | Besteck eines Ortes |
comp. | оборудование обработки данных, ориентированное на размещение в составе рабочего места | arbeitsplatzorientierte Datenverarbeitungsausrüstung |
comp. | обработка данных на месте | Datenverarbeitung am Ort |
sport. | оказаться на третьем месте | auf dem dritten Platz landen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказываться на втором месте | zur Nebensache machen (AlexandraM) |
gen. | он был застигнут на месте преступления и сразу задержан | er wurde auf frischer Tat ertappt und sofort festgenommen |
gen. | он в последний раз оглянулся на родные места | er blickte zum letzten Male auf die heimatlichen Stätten zurück |
gen. | он везде на месте | er ist in allen Sätteln gerecht |
gen. | он восседает на почётном месте в верхнем конце обеденного стола | er thront an dem obersten Ende der Täfel |
gen. | он здесь не на месте | er ist hier nicht am rechten Platz |
gen. | он идёт на своё место | er geht an seinen Platz |
gen. | он наткнулся при чтении на это место | er kam beim Lesen an diese Stelle |
gen. | он начал на пустом месте | er hat mit nichts angefangen und ist jetzt ein großer Mann (а теперь стал большим человеком) |
gen. | он начал на пустом месте | er hat klein angefangen und ist jetzt ein großer Mann (а теперь стал большим человеком) |
gen. | он поставил вещи не на то место | er hat die Sachen an die falsche Stelle gestellt |
gen. | он продолжал стоять на том же месте | er blieb auf der gleichen Stelle stehen |
gen. | он споткнулся на ровном месте | er ist auf ebenem Böden gestolpert |
gen. | он так неловок, что спотыкается на ровном месте | er stolpert über die eigenen Füße |
gen. | она споткнулась на ровном месте и упала | sie ist auf ebenem Boden gestolpert und hingefallen |
gen. | они не оставили на нём живого места | sie ließen keinen guten Faden an ihm (раскритиковали) |
gen. | определять на место | bestallen |
brit. | анкетный опрос на местах | fieldwork |
comp. | ориентированный на рабочее место | arbeitsplatzorientiert |
gen. | оставаться на месте | ruhen |
gen. | Оставаться на месте! | Stehen bleiben! (Franka_LV) |
gen. | оставить все на своём месте | alles an seinem Orte lassen |
gen. | оставить на своём месте | an seinem Platz belassen (Andrey Truhachev) |
gen. | оставлять на своём месте | an seinem Platz belassen (Andrey Truhachev) |
gen. | оставь стул на месте! | lass den Stuhl da stehen! |
sport. | остановка мяча на месте | Ballanhalten im Stand |
sport. | остановка мяча на месте | Ballstoppen im Stand |
gen. | остаться на месте | auf der Stelle bleiben |
gen. | отверстие на месте выпавшего зуба | Zahnlücke |
gen. | отверстие на месте удалённого зуба | Zahnlücke |
sport. | откатиться на пятое место | auf den fünften Platz zurückfallen |
gen. | отправиться на указанное место | sich an Ort und Stelle begeben |
gen. | отправляйтесь на своё место! | begeben Sie sich an Ihren Platzl |
sport. | очутиться на третьем месте | auf dem dritten Platz landen (Andrey Truhachev) |
fig. | ощущение, что ты на своём месте | Angekommensein (Angekommensein ist ein innerer Seinszustand. Ein Ort, an dem du dich wohlfühlst, der nicht irgendwo da draußen liegt, sondern tief in deinem Innersten Ремедиос_П) |
sport. | пас на свободное место | Paß in den freien Raum |
sport. | пас на свободное место | Pass in den freien Raum |
gen. | пассаж на месте | Piaffe (конный спорт) |
sport. | перевод мяча на свободное место | Freigabe |
gen. | передать мяч на свободное место | in die Gasse spielen (футбол) |
sport. | передать шайбу на свободное место | die Scheibe in den freien Raum spielen |
sport. | передать шайбу на свободное место | den Puck in den freien Raum spielen |
sport. | передача на месте | Paß im Stand |
sport. | передача на месте | Zuspiel im Stand |
sport. | передача на месте | Standzuwurf |
sport. | передача на месте | Abgabe im Stand |
sport. | передача на свободное место | Zuspiel in den freien Raum |
sport. | передача на свободное место | Paß in die Lücke |
sport. | передача на свободное место | Pass in den freien Raum |
sport. | передвигаться на худшее место в таблице | absteigen |
gen. | переехать на постоянное местожительство в другое место | seinen Wohnsitz verlegen |
gen. | перекладывать на другое место | umlegen |
gen. | перекладывать на другое место | verlegen |
sport. | переместиться на пятое место | sich auf den fünften Platz schieben |
gen. | перенести со старого прошлого места на новое нынешнее | von einem damaligen Standort an den jetzigen verlegen (olesslein) |
gen. | перепачкать, не оставив живого места на | etwas von oben bis unten besudeln (чем-либо) |
gen. | пересаживать кусты на другое место | versetzen |
gen. | пересаживать деревья на другое место | versetzen |
sport. | переход на другое место | Platzveränderung |
gen. | песчаное место на доброкачественном поле | Galle |
sport. | плавание на месте при помощи движений кистями | Paddeln am Ort |
gen. | поворот на месте | Drehung am Ort |
sport. | поворот на месте переступанием | Umtreten am Ort |
sport. | поворот на месте переступанием вокруг носков лыж | Umtreten am Ort um die Skispitzen |
sport. | поворот на месте переступанием вокруг носков лыж | Bogentreten am Ort um die Skispitzen |
sport. | поворот на месте переступанием вокруг пяток лыж | Sterntreten |
sport. | поворот на месте переступанием вокруг пяток лыж | Umtreten am Ort um die Skienden |
sport. | поворот на месте переступанием вокруг пяток лыж | Bogentreten am Ort um die Skienden |
sport. | поворот на месте прыжком с опорой на палки | Zwischenstockumsprung |
sport. | поворот переступанием на месте | Bogentreten am Ort |
shipb. | погрузка сразу на место | Verladung an den endgültigen Platz (на судне) |
gen. | подвинуть на место | zurechtrücken |
gen. | подняться на более высокое место | sich auf Platz.. verbessern (Russland hat im Doing-Business-Rating einen Sprung nach vorne gemacht und sich von Rang 112 auf Platz 92 verbessert. miami777409) |
gen. | подняться на первое место | auf Rang eins vorrücken (в рейтинге Queerguy) |
sport. | подпрыгивание на месте | Hüpfen am Ort |
sport. | подскоки на месте | Hüpfen am Ort |
gen. | подходящий человек на нужном месте | der rechte Mann an der rechten Stelle |
sport. | позиция на свободном месте | freie Position |
inf. | поймать на месте преступления | abklappen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemandem die Hand im Sack erwischen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemanden auf frischer Tät erwischen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemanden auf frischer Tat erwischen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemanden auf einem fahlen Pferde ertappen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemanden auf frischer Tat ertappen |
gen. | поймать на месте преступления | auf frischer Tat ertappen |
gen. | положи на место! | leg das sofort wieder hin! (Vas Kusiv) |
gen. | положить кого-либо, что-либо на определённое место | hinlegen |
gen. | положить на сухое место | trocken legen |
gen. | положить что-либо не на то место | etwas an die falsche Stelle legen |
gen. | поместить на видном месте | an hervorragender Stelle veröffentlichen (в газете) |
geol., geophys. | поправка на географическую широту места наблюдения | Breitenkorrektur |
sport. | попытка выйти на свободное место | Befreiungsversuch (о бегуне) |
sport. | попытка игрока выйти на свободное место | Befreiungsversuch |
shipb. | посадить на место | einsetzen |
gen. | посадить кого-либо на последнее место | jemanden untenhin setzen |
gen. | поселиться на новом месте | zuziehen |
gen. | поселяться на новом месте | übersiedeln |
gen. | поселяться на новом месте | zuziehen (переселившись откуда-либо) |
gen. | поставить что-либо на другое место | etwas an eine andere Stelle setzen |
fig., inf. | поставить кого-либо на место | jemandem auf die Finger klopfen |
fig. | поставить на место | zurechtsetzen (кого-либо) |
inf. | поставить на место кого-л. | reinsemmeln (Bursch) |
gen. | поставить на место | brüskieren (Ремедиос_П) |
gen. | поставить на место | maßregeln (Andrey Truhachev) |
gen. | поставить на место | zurechtrücken |
gen. | поставить на место | zurechtweisen (кого-либо) |
gen. | поставить на место | jemanden in die Schranken weisen (кого-либо) |
gen. | поставить кого-либо на место | zurechtweisen (указав на упущение) |
gen. | поставить кого-либо на место | zurechtweisen (напомнив о долге) |
inf. | поставить на место | jemandem auf die Finger klopfen (кого-либо) |
inf. | поставить кого-либо на место | jemandem gründlich Bescheid stoßen |
inf., fig. | поставить на место | jemandem eins auf die Nase geben |
inf. | поставить на место | jemanden gerade stellen (кого-либо) |
fig. | поставить на место | verarzten (Andrey Truhachev) |
inf. | ловко поставить кого-либо на место | in die Parade fahren |
inf. | поставить кого-либо на место | jemandem gründlich Bescheid sagen |
inf. | поставить на место | plattmachen (er wurde vor versammelter Mannschaft plattgemacht Andrey Truhachev) |
gen. | поставить кого-либо на место | jemanden in die Schranken weisen |
gen. | поставить на место | jemanden in seine Schranken weisen (кого-либо) |
gen. | поставить кого-либо на место | jemanden Mores lehren |
gen. | поставить на место | jemanden zur Räson bringen (Vas Kusiv) |
gen. | поставить кого-либо на место | jemanden in seine Schranken weisen (Sharonka) |
gen. | поставить на место | jemanden in seine Schranken weisen (Vas Kusiv) |
gen. | поставить на место | zurechtstellen |
gen. | поставить на место | plattmachen (er wurde vor versammelter Mannschaft plattgemach Andrey Tru) |
gen. | поставить на место стулья в комнате | die Stühle im Zimmer zurechtstellen |
gen. | поставить кого-либо на последнее место | jemanden untenhin setzen |
inf. | поставить кого-либо на своё место | jemandem über dem Mund fahren |
gen. | поставить кого-либо на своё место | jemandem eine Blüte stechen |
gen. | поставить не на своё место | verstellen (напр., книгу) |
gen. | поставить себя на место | sich an jemandes Stelle versetzen (кого-либо) |
gen. | поставить себя на чьё-либо место | sich hineinversetzen (Lesik007) |
gen. | поставить себя на место | sich hineinversetzen (in jemanden, versuchen zu verstehen, wie sich jemand fühlt Viola4482) |
gen. | поставить себя на место другого | sich in die Rolle eines anderen versetzen |
gen. | поставлены для монтажа на месте | lose geliefert (KonstantinF) |
gen. | поставь себя на моё место | denke dich in meine Lage |
gen. | поставь себя на моё место | versetze dich in meine Lage |
gen. | поставьте себя на его место | denken Sie sich nur in seine Situation |
gen. | поставьте себя на моё место! | Versetzen Sie sich in meine Lage! (Andrey Truhachev) |
gen. | потрясенные, мы стояли на месте аварии | erschüttert standen wir an der Unglücksstelle |
gen. | предельно допустимая концентрация на рабочем месте | maximale Arbeitsplatz-Konzentration (Brücke) |
gen. | представить себя на месте другого | sich in die Rolle eines anderen versetzen |
gen. | прелестное место на земле | ein hübscher Fleck Erde |
gen. | прибывать на место | landen |
gen. | прибыть на место | das Ziel seiner Reise erreichen (в пункт своего назначения) |
gen. | привыкнуть на новом месте | sich in etwas einleben (my_lost_nebula) |
gen. | привыкнуть на новом месте | sich bei jemandem einleben (my_lost_nebula) |
sport. | приём мяча двумя руками сверху стоя на месте | beidhändige Ballannahme von oben im Stand |
sport. | приём мяча на месте | Ballannahme im Stand |
sport. | приём подачи на месте | Annahme im Stand |
gen. | провалиться мне на этом самом месте! | so wahr ich hier stehe! |
comp. | проверка на месте | Test am Einsatzort (эксплуатации) |
gen. | продажи на местах | Vertriebausendienst (miami777409) |
gen. | протёртое место на ткани | eine dünne Stelle im Stoff |
gen. | прыжок на месте | Kapriole (верховая езда) |
gen. | пульт ручного управления на месте события, напр., при сбое автоматики | HvO (vikust) |
gen. | работа на открытом месте | Außenbeschäftigung (terramitica) |
gen. | рабочее место для переведённого на более лёгкую работу | Schonplatz (напр., в результате заболевания) |
biol. | разрывы хромосом на месте перекрёста | Chiasmabrüche |
gen. | раскрыть книгу на каком-либо месте | eine Stelle im Buch aufschlagen |
med. | расположенный на другом месте | alio loco (Лорина) |
inf. | расправа на месте | kurzer Prozess (Andrey Truhachev) |
gen. | распределение мест на кладбище | Stellenvergabe (Stellenvergabe Friedhof Wilmersdorf vera_zolotova) |
pack. | реклама на месте продажи | Werbung am Verkaufsort |
gen. | Ровно в 9 я был на месте | Punkt 9 Uhr war ich an Ort und Stelle |
med. | рубец на месте язвы | Geschwürsnarbe |
gen. | свободное место между машинами на автостоянке | Parklücke |
gen. | сделка, заключённая на месте | Platzgeschäft |
gen. | сейчас же положи ножницы на место! | leg die Schere sofort wieder hin! |
fig. | сесть на чьё-либо место | sich an jemandes Stelle setzen |
nautic. | сигнальный огонь на месте затонувшего судна | Wrackbezeichnungsfeuer |
gen. | сидеть на почётном месте | oben sitzen (за столом) |
gen. | сидеть на сухом месте | trocken sitzen |
gen. | сидеть на сухом месте | im Trockenen sitzen |
med., obs. | система лечения на месте | System der Behandlung am Ort |
inf. | сказать своё мнение кому-либо поставить на место | jemandem Bescheid sagen (кого-либо) |
gen. | создавать что-либо на голом месте | etwas aus dem Boden stampfen |
gen. | способность поставить собеседника на место | Schlagfertigkeit (Ремедиос_П) |
gen. | споткнуться на ровном месте | über seine eigenen Beine stolpern |
inf. | споткнуться на ровном месте | über einen Strohhalm stolpern |
gen. | споткнуться на ровном месте | über seine eigenen Füße stolpern |
gen. | споткнуться на ровном месте | auf ebenem Boden stolpern |
inf. | спотыкаться на ровном месте | über die eigenen Beine stolpern |
fig. | ставить на второе место после | unterordnen (чего-л. -- etw. (D) Ремедиос_П) |
gen. | ставить на место | brüskieren (Ремедиос_П) |
inf. | ставить на место | plattmachen (duden.de Andrey Truhachev) |
gen. | ставить на место | jemanden in den Senkel stellen (marcy) |
inf. | ставить на место | jemanden auf den Pott setzen (pechvogel-julia) |
gen. | ставить на место | plattmachen (duden.de Andrey Tru) |
gen. | ставить на первое место | in den Vordergrund stellen (Viola4482) |
gen. | ставить на прежнее место | zurückstellen |
gen. | ставить на своё определённое место | einordnen |
gen. | старый храм разобрали и снова построили на другом месте | der alte Tempel wurde abgetragen und an einem anderen Ort wiedergebaut |
gen. | стать на чьё-либо место | an jemandes Stelle treten |
fig. | стоять на втором месте | zurückstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | стоять на месте | an einer Stelle stehen (Лорина) |
gen. | стоять на первом месте | an erster Stelle stehen |
gen. | стоять на своём месте | an der richtigen Stelle stehen |
gen. | стоять на сухом месте | auf dem Trockene stehen |
gen. | стоять не на своём месте | an der falschen Stelle stehen |
gen. | стоящий на первом месте | erststellig |
dial. | стрелок, занявший второе место на состязаниях | Ritter |
geol. | структура кристаллических сланцев, возникшая на месте | Amplatzgefüge (in situ) |
gen. | судейское место на финише | der Stand für Zielrichter |
inf. | сядь на место! | setz dich auf dein fünf Buchstaben! (досл.: сядь на свои пять букв: "Arsch") |
geol. | текстура кристаллических сланцев, возникшая на месте | Amplatzgefüge |
gen. | товары, лежащие не на своём месте | verlegte Ware (и которые поэтому не могут найти Ин.яз) |
fig., inf. | толочься на месте | nicht von der Stelle kommen |
fig., dial. | топтаться на месте | trendeln |
fig. | топтаться на месте | sich im Kreis drehen (Andrey Truhachev) |
fig., inf. | топтаться на месте | auf der Stelle treten |
fig., inf. | топтаться на месте | nicht von der Stelle kommen |
gen. | топтаться на месте | nicht vom Fleck kommen (тж. перен.) |
gen. | топтаться на одном месте | auf der Stelle treten (Andrey Truhachev) |
gen. | топтаться на одном месте | müßig herumstehen |
gen. | турист, арендующий место в кемпинге на весь сезон | Dauerzeltler |
avia. | тяга на месте | Standschub |
gen. | у нас вся мебель стоит на строго определённых местах | bei uns haben die Möbel ihren festen Platz |
inf. | у неё глаза на мокром месте | sie hat nah am Wasser gebaut |
inf. | уложить на месте | jemanden glatt hinlegen |
sport. | упражнение на месте | Übung im Stand |
shipb. | установка на прежнее место | Zurücksetzen |
gen. | ученики должны оставаться на своих местах | die Schüler müssen an ihren Plätzen bleiben |
sport. | уязвимое место для удара на теле боксёра | K.o.-Punkt des Boxers |
sport. | уязвимое место для удара на теле боксёра | schlagempfindliche Körperstelle |
sport. | финишировать на третьем месте | auf dem dritten Platz landen (Andrey Truhachev) |
sport. | финт на месте | Finte im Stand |
sport. | ходьба на месте | Gehen am Ort |
cinema.equip. | цены на места | Platzpreise (в кинотеатре) |
gen. | человек на место | Bewerber pro Studienplatz (конкурс при поступлении в вуз Abete) |
avia. | число оборотов при работе на месте | Standdrehzahl |
gen. | чувствовать себя не на месте | sich am unrechten Platz fühlen |
gen. | чувствовать себя не на своём месте | sich fehl am Platze fühlen |
gen. | чувствовать себя не на своём месте | sich fehl am Platz fühlen |
gen. | шагать на месте | auf der Stelle treten |
gen. | шансы на получение места | Aussichten auf eine Anstellung |
gen. | шансы на получение места | Aussicht auf eine Anstellung |
gen. | эта книга занимает на моей полке почётное место | dieses Buch nimmt auf meinem Regal einen Ehrenplatz ein |
fig. | этому место на свалке | das gehört in die Rumpelkammer |
inf. | я бы на твоём месте не стал бы этого делать | ich an deiner Stelle würde das nicht machen (Andrey Truhachev) |
gen. | я на твоём месте | ich an deiner Stelle |
gen. | я не хотел бы быть на его месте | ich möchte nicht an seiner Stelle sein/stehen (möchte nicht in seiner Lage sein duden.de Dominator_Salvator) |
gen. | я не хотел бы быть на его месте | ich möchte nicht mit ihm tauschen |
gen. | я не хотел бы быть на его месте | ich möchte nicht in seiner Haut stecken |
gen. | я поставил книгу снова на место | ich habe das Buch wieder an seinen Ort gestellt |
gen. | я уже полчаса стою на одном и том же месте | ich stehe schon eine halbe Stunde auf demselben Fleck |