Subject | Russian | German |
meat. | австралийская мериносовая мясная овца | australisches (порода) |
meat. | австралийская мериносовая мясная овца | Merino-Fleischschaf (порода) |
meat. | английская овца мясной породы | englisches Fleischschaf |
meat. | ассортимент мясных продуктов | Fleischwarensortiment |
meat. | ассортимент мясных продуктов | Fleischprodukt-Palette |
meat. | банка мясных консервов | eine Büchse Fleisch |
gen. | банка мясных консервов | Fleischbüchse |
meat. | баранья корейка с высокими мясными кондициями | vollfleischiger Hammelrücken |
cook. | блюдо из мясного фарша, сырого или запечённого | Kibbe (ливанская кухня Bedrin) |
meat. | богатые белком мясные продукты | eiweißreiche Fleischprodukte |
meat. | бочка для мясных консервов | Fleischbarrel |
gen. | бычок мясной породы | Mastbulle (Julia_Tim) |
meat. | вершина ассортимента мясных изделий | Nonplus-ultra des Fleischwarensortiments |
commer. | витрина с мясной продукцией | Fleischtresen (DenisDenis) |
meat. | вкусный мясной бульон | wohlschmeckende Fleischbouillon |
meat. | вкусный мясной бульон | wohlschmeckende Fleischbrühe |
meat. | внутренние продукты первичной переработки мясной туши | innere Abfälle (напр., лёгкое, внутренний жир, желудок, ливер) |
meat. | вода, добавляемая при производстве мясных и колбасных изделий | Fremdwasser (лёд) |
meat. | выращивание крупного рогатого скота мясной породы | Fleischrindzucht |
meat. | выращивание крупного рогатого скота мясной породы | Fleischrindauszucht |
meat. | выращивание телят мясной породы | Fleischkälberaufzucht |
meat. | высококачественные мясные продукты | hochwertige Fleischprodukte |
meat. | гибридное животное мясного направления | Hybridmasttier |
meat. | говяжьи мясные консервы типа корнд-биф | Kraftfleisch vom Rind |
meat. | годные для использования мясные части | verwertbare Fleischteilstücke |
meat. | годные для использования мясные части | verwertbare Fleischteile |
meat. | голубь мясного направления | Masttaube |
agric. | голубь мясной породы | Masttaube (marinik) |
agric. | голубь мясной породы | Schlachttaube (marinik) |
gen. | голубь мясной породы | Fleischtaube (marinik) |
meat. | горячее мясное блюдо | warme Fleischspeise |
meat. | готовое мясное блюдо | tischfertiges Fleischgericht |
meat. | готовые для продажи мясные части | verkaufsfertige Fleischteilstücke |
meat. | готовые для продажи мясные части | verkaufsfertige Fleischteile |
meat. | готовые мясные продукты | Garfleischwaren |
meat. | готовые мясные продукты | Garfleischprodukte |
meat. | гусыня мясной породы | schwere Gans |
meat. | гусь мясной породы | schwere Gans |
meat. | деликатесный мясной хлеб | Delikatessfleischbrot |
cook. | добавлять воду к обжаренной муке или мясному соку | mit Wasser ablöschen |
cook. | домашний пирог с мясной начинкой | Hauspastete (mirelamoru) |
meat. | домашняя птица мясной породы | Mastgeflügel |
meat. | доступные по цене мясные продукты | preiswerte Fleischprodukte |
meat. | жаркое из мясного филе | Fleischmürbebraten |
chem. | желатина на мясном экстракте | Fleischextraktgelatine |
meat. | животноводство мясного направления | Fleischviehzucht |
meat. | животное мясного направления | Fleischtier |
meat. | животное мясного типа | fleischproduziertes Tier |
meat. | животное мясного типа | fleischnutzbares Tier |
anim.husb. | животное мясной породы | Fleischtier (I. Havkin) |
meat. | животное, пригодное для мясного откорма | fleischproduziertes Tier |
meat. | животное, пригодное для мясного откорма | fleischnutzbares Tier |
meat. | заводизготовитель мясных продуктов | Fleischwarenherstellungsbetrieb |
meat. | заменители мясных продуктов | nachgemachte Fleischprodukte |
meat. | замороженное мясное блюдо | gefrorenes Fleischgericht |
meat. | замороженные мясные продукты | gefrorene Fleischwaren |
meat. | замороженный мясной сок | gefrorener |
meat. | #и агар на мясном экстракте | Fleischextraktagar |
meat. | изготовление фарша для мясного паштета с печенью | Fleischleberkäseherstellung |
meat. | импортные мясные продукты | Importfleischwaren |
meat. | индейка мясного типа | Bratenpute |
zool. | индейка мясной породы | Masttruthuhn (Лорина) |
meat. | инструкция по мясному фаршу | Hackfleisch-Versorgung |
meat. | интенсивная система кормления и содержания птицы мясного направления | Intensivmast |
meat. | интенсивная система кормления и содержания скота мясного направления | Intensivmast |
meat. | интенсивный мясной откорм | Fleisch-Intensivmast (свиней) |
meat. | использование мясной обрези | Einsatz von Schlachtabschnitten |
meat. | качественные мясные продукты | gute Fleischprodukte |
meat. | квалифицированный специалист по мясному делу | Fleischfacharbeiter |
microbiol., brew. | кислотный мясной бульон | Azid-Bouillon |
shipb. | кладовая мясных продуктов | Fleischraum |
shipb. | кладовая мясных продуктов | Fleischlast |
meat. | комбинированные мясные продукты | kombinierte Fleischprodukte |
meat. | консервированные мясные продукты | Dauerfleischprodukte |
meat. | консервированный мясной салат в металлических консервных банках | Fleischsalat in Dosen |
meat. | концентрированный мясной бульон | kräftige Fleischbouillon |
meat. | концентрированный мясной бульон | kräftige Fleischbrühe |
meat. | копчение мясных продуктов | Fleischwarenräucherung |
meat. | копчёные мясные изделия | Geselchte |
meat. | копчёные мясные продукты | geräucherte Fleischwaren |
meat. | кормление животных мясного направления | Fleischtierfütterung |
anim.husb. | корова молочно-мясного направления | Zweinutzungskuh (молочно-мясная marinik) |
meat. | корова молочно-мясного направления | zweiseitige Milchkuh |
meat. | корова мясного направления | Fleischkuh |
agric. | корова мясной породы | Mastkuh |
meat. | котлеты мясные рубленые | Hackkotelette |
meat. | крепкий мясной бульон | kräftige Fleischbouillon |
meat. | крепкий мясной бульон | kräftige Fleischbrühe |
meat. | кролик мясной породы | Fleischkaninchen |
zool. | кролик мясной породы | Mastkaninchen (Лорина) |
agric. | крупный рогатый скот мясного направления | Mastrind |
meat. | курица мясной породы | Fleischhuhn |
meat. | куры-несушки мясного направления | Mastelterntiere |
gen. | микр. мясная вода | Fleischwasser |
gen. | микр. мясной бульон | Fleischbouillon |
gen. | микр. мясной перевар | Verdauungsbrühe |
food.ind. | молодняк птицы мясного направления | Jungmastgeflügel |
agric. | молочно-мясное скотоводство | Milch-Fleischviehhaltung |
agric. | молочно-мясное скотоводство | Zucht von Milch-Fleischvieh |
agric. | молочно-мясной скот | Milch-Fleischvieh |
entomol., lat. | муравей мясной | Iridomyrmex purpureus |
biol. | муха мясная зелёная | Goldfliege (Lucilia sericata) |
biol. | муха серая мясная | graue Fleischfliege (Sarcophaga carnaria L.) |
biol. | муха серая мясная | gemeine Fleischfliege (Sarcophaga carnaria L.) |
commer. | мясная витрина | Fleischtresen (DenisDenis) |
hygien. | мясная вода | Fleischwasser |
meat. | мясная диета | Fleischkost |
meat. | мясная диета | Fleischdiät |
entomol. | мясная живородящая | Blaubock Schmeißfliege (лат. Calliphora vomitoria) |
entomol. | мясная живородящая | Blaue Schwarzköpfige Schmeißfliege (Calliphora vomitoria) |
entomol. | мясная живородящая | Blaue Schmeißfliege (Calliphora vomitoria) |
entomol. | мясная живородящая | Blaubock Schwarzköpfige Schmeißfliege (лат. Calliphora vomitoria) |
entomol., lat. | мясная живородящая | Calliphora vomitoria |
entomol. | мясная зелёная | Weidengoldfliege (лат. Lucilia sericata) |
entomol., lat. | мясная зелёная | Lucilia sericata |
meat. | мясная индейка | fleischwüchsige Pute |
agric. | мясная корова | Mastkuh |
gen. | мясная корова | Fleischkuh |
meat. | мясная котлета | Fleischkotelett |
gen. | мясная курица | Fleischhuhn |
meat. | мясная лавка | Fleischwarengeschäft (lehrermeister) |
s.germ. | мясная лавка | Scharn |
nor.germ. | мясная лавка | Schlächterladen |
nor.germ. | мясная лавка | Schlächterei |
s.germ. | мясная лавка | Scharren |
swiss. | мясная лавка | Metzgerei |
meat. | мясная лавка | Metzgerladen |
meat. | мясная лавка | Fleischladen |
gen. | мясная лавка | Fleischerladen |
fr., s.germ., swiss. | мясная лавка | Charcuterie |
austrian | мясная лавка | Fleischbank |
gen. | мясная лавка | Fleischerei |
gen. | мясная лавка при бойне, торгующая нестандартным мясом | Freibank |
chem. | мясная мука | Fleischfuttermehl |
chem. | мясная мука удобрение | Fleischmehl |
gen. | мясная мука | Fleischmehl |
chem. | мясная мука для удобрения | Fleischguano |
chem. | мясная мука для удобрения | Fleischdüngemehl |
meat. | мясная мука с высокой концентрацией белковых веществ | Fleischmehl mit hoher Konzentration von Eiweißstoffen |
entomol., lat. | мясная муха | Calliphora |
entomol. | мясная муха | Blaubock Fleischfliege (лат. Calliphora) |
entomol. | мясная муха | Blaue Fleischfliege (Calliphora) |
entomol. | мясная муха | Blaue Schmeißfliege (Calliphora) |
entomol. | мясная муха | Blaubock Schmeißfliege (лат. Calliphora) |
med. | мясная муха | Schmeißfliege |
gen. | мясная муха | Musca carnaria |
meat. | мясная муха серая | gemeine Fleischfliege |
meat. | мясная мякоть | Fleisch ohne Knochen (Sergei Aprelikov) |
cook. | мясная нарезка | Fleischaufschnitt (Лорина) |
entomol., lat. | мясная новоземельская | Protophormia terranovae |
entomol. | мясная новоземельская | Blaubock Glanzfliege (лат. Protophormia terranovae) |
entomol. | мясная новоземельская | Blaue Glanzfliege (Protophormia terranovae) |
meat. | мясная оболочка яичка | Hodenfleischhaut |
meat. | мясная обрезь | Fleischabschnitte (маленькие куски мяса, напр., для гуляша) |
agric. | мясная овца | langwolliges Fleischschaf |
gen. | мясная овца | Fleischschaf |
meat. | мясная пища | Fleischnahrung |
anim.husb. | мясная порода | Fleischtier (I. Havkin) |
anim.husb. | мясная порода КРС | Fleischrinderrasse (marinik) |
gen. | мясная порода КРС | Fleischviehrasse (marinik) |
meat. | мясная порода крупного рогатого скота | Beef-Rinderrasse |
meat. | мясная порода кур | schwere Hühnerrasse |
gen. | мясная порода свиней | Fleischschweinerasse (marinik) |
gen. | мясная порода свиней | Fleischschweine (marinik) |
meat. | мясная порода скота | Schlachtviehrasse |
meat. | мясная продуктивность | Fleischwüchsigkeit |
meat. | мясная продукция | Fleischproduktion |
meat. | мясная продукция | Fleischprodukte (Лорина) |
gen. | мясная промышленность | Fleischindustrie |
gen. | мясная свинина | Brät |
meat. | мясная свинья | Ladenschwein (90-110 кг) |
gen. | мясная свинья | Fleischschwein |
meat. | мясная солянка | Fleischsoljanka (мясное блюдо с квашеной капустой и консервированными огурцами) |
med., obs. | мясная среда | Fleischnährboden |
gen. | мясная, торгующая несортовым мясом | Freibank |
inf. | мясная туша | Fleischklumpen (о человеке) |
gen. | мясная утка | Fleischente |
construct. | мясная ферма | Mastanlage |
meat. | мясная фрикаделька | Fleischküchle |
meat. | мясная фрикаделька | Fleischpflanzeri |
austrian | мясная фрикаделька | Fleischlaiberl |
meat. | мясная фрикаделька | Fleischklops |
refrig. | мясная холодильная камера при бойне | Schlachthoffleischkühlraum |
refrig. | мясная холодильная камера при скотобойне | Schlachthoffleischkühlraum |
gen. | мясное ассорти | Fleischplatte (KsBor) |
gen. | мясное ассорти | Brägel |
food.serv. | мясное ассорти по-берлински | Berliner Schlachtplatte (блюдо из разных сортов мяса и картофеля, в общепите KVE) |
gen. | мясное блюдо | Fleischfressergericht |
gen. | мясное блюдо | Fleischspeise |
gen. | мясное блюдо | Fleischgericht |
meat. | мясное блюдо быстрого приготовления | schnelles Fleischgericht |
gen. | мясное блюдо с пряностями и рисом | Curry-powdern (в Индии) |
gen. | мясное блюдо с пряностями и рисом | Curry (в Индии) |
meat. | мясное вымя | Fleischeuter |
gen. | мясное животноводство | Fleischrinderzucht (marinik) |
econ. | мясное животноводство | Schlachtrindproduktion |
gen. | мясное животноводство | Fleischviehhaltung (marinik) |
agric. | мясное животное | Fleischvieh |
meat. | мясное животное высшей откормочной кондиции | vollfleischiges Tier |
meat. | мясное животное выше средней откормочной кондиции | fleischiges Tier |
cook. | мясное заливное | Fleisch in Aspik |
meat. | мясное кролиководство | Fleischkaninchenzucht |
meat. | мясное направление | Fleischzweck |
gen. | мясное овцеводство | Fleischschafzucht |
meat. | мясное питание | Fleischnahrung |
meat. | мясное производство | Fleischproduktion (Лорина) |
agric. | мясное скотоводство | Fleischviehhaltung |
meat. | мясное скотоводство | Schlachtrinderproduktion |
agric. | мясное скотоводство | Mastviehzucht |
gen. | мясное скотоводство | Fleischviehzucht |
meat. | мясное сырьё | Material von Fleisch |
cook. | мясное фондю | Fleischfondue (нарезанное кубиками мясо, которое жарят непосредственно за столом на специальной длинной вилке в кипящем жире) |
agric. | мясное хозяйство | Fleischwirtschaft , auf Fleischproduktion spezialisierter Betrieb |
meat. | мясной белок | Eiweiß des Fleisches |
meat. | мясной бульон | Fleischkochbrühe |
gen. | мясной бульон | Fleischbrühe |
microbiol. | мясной бульон с добавлением глицерина и фуксина | Glyzerin-Fuchsin-Fleischbrühe |
meat. | мясной бульон с приятным запахом | wohlriechende Fleischbouillon |
meat. | мясной бульон с приятным запахом | wohlriechende Fleischbrühe |
meat. | мясной венчик | Fleischkrone (копыта) |
chem. | мясной гидролизат | Fleischhydrolysat |
agric. | мясной голубь | Masttaube (marinik) |
agric. | мясной голубь | Schlachttaube (marinik) |
gen. | мясной голубь | Fleischtaube (marinik) |
meat. | мясной гусь | fleischwüchsige Gans |
meat. | мясной гусь | Fleischgans |
chem. | мясной запах | Fleischaroma |
meat. | мясной клеточный сок | Fleischzellsaft |
meat. | мясной колбасный фарш | Fleischbrät |
gen. | мясной комбинат | Fleischkombinat |
meat. | мясной кролик | Fleischkaninchen |
commer. | мясной ларёк | Fleischerstand (marinik) |
gen. | мясной магазин | Fleischverkaufsstelle (государственный) |
hygien. | мясной навар | Fleischbrühe |
meat. | мясной откорм свиней | Fleischschweinemast |
gen. | мясной павильон | Fleischhalle (Queerguy) |
meat. | мясной паштет | Fleischpastete |
meat. | мясной паштет с печенью | Fleischleberkäse |
gen. | мясной паёк | Fleischzuteilung |
hygien. | мясной перевар | Bouillon |
hygien. | мясной перевар по Хоттингеру | Hottinger-Bouillon |
meat. | мясной полуфабрикат | Halbfabrikat aus Fleisch |
meat. | мясной полуфабрикат | Halberzeugnis aus Fleisch |
meat. | мясной полуфабрикат | kochfertiges Fleischgericht |
commer. | мясной прилавок | Fleischtresen (DenisDenis) |
tech. | мясной прилавок | Fleischbank |
cook. | мясной рулет | falscher Hase |
cook. | мясной рулет | falscher Hase (букв. фальшивый заяц) |
cook., swiss. | мясной рулет | Fleischvogel |
cook. | мясной рулет | Rollbraten (Rollbraten aus Rindfleisch (рулет из говядины), Rollbraten aus Putenfleisch (рулет из индюшатины)... HolSwd) |
gen. | мясной рулет | Hackbraten |
meat. | мясной рулетик | Fleischröllchen |
meat. | мясной рулетик с начинкой из печени | Fleischröllchen mit Leberfülle |
meat. | мясной рынок | Fleischhandelsraum |
gen. | мясной салат | Fleischsalat |
agric. | мясной сахар | Muskelglykogen |
agric. | мясной скот | Mastvieh |
meat. | мясной откормочный скот | Mastvieh |
meat. | мясной скот | Schlachtrind |
environ. | мясной скот | Schlachtrind (Скот, выращиваемый для производства мяса) |
tech. | мясной скот | Fleischvieh |
econ., zoot. | мясной совхоз | Fleischsowchos |
gen. | мясной сок | Fleischsaft |
gen. | мясной соус | Bratenbrühe |
gen. | мясной стол | Fleischkost |
meat. | мясной студень | Fleischsulze |
meat. | мясной тип | Mastform (тела) |
meat. | мясной тип | Fleischtyp (us, породы животных) |
tech. | мясной тип | Fleischtyp (породы животных) |
meat. | мясной тип свиней | Fleischschweinetyp |
meat. | мясной фарш | Fleischteig |
tech. | мясной фарш | Fleischfarce |
austrian | мясной фарш | Fleischfasch |
gen. | мясной фарш | Hackfleisch |
meat. | мясной фарш без сухожилий | Wurstmasse ohne Sehnen |
meat. | мясной фарш с добавлением соли | zubereiteter Hackfleischmasse |
meat. | мясной фарш с добавлением соли | zubereiteter Hackfleisch |
meat. | мясной фарш с добавлением соли | zubereiteter Hackepeter |
meat. | мясной фарш с добавлением соли | zubereiteter Fleischteig |
cook. | мясной хлеб | Fleischziegel |
gen. | мясной хлеб | Fleischkäse (brumbrum) |
gen. | мясной хлеб | Leberkäse (brumbrum) |
meat. | мясной хлеб | Fleischbrot |
gen. | мясной хлеб | Römerbraten |
cook. | мясной хлеб с сыром | Кäseleberkäse (Star-rider) |
cook. | мясной хлебец | Leberkäse (masterconcept) |
refrig. | мясной холодильник | Gefrierfleischwerk |
refrig. | мясной холодильный цех при бойне | Schlachthoffleischkühlhalle |
refrig. | мясной холодильный цех при скотобойне | Schlachthoffleischkühlhalle |
gen. | мясной цыплёнок | Broiler |
meat. | мясной шрот | Vollbrät |
gen. | мясной экстракт | Fleischextrakt |
gen. | мясной яд | Fleischgift |
hygien. | мясные изделия | Fleischwaren |
meat. | мясные изделия | Fleischfabrikate |
gen. | мясные и колбасные изделия | Fleischwaren |
meat. | мясные изделия длительного хранения | Fleischbüchse Fleischdauerwaren (1. мясные копчёности; 2. мясные консервы) |
meat. | мясные качества | Fleischfülle (туши) |
meat. | мясные кондиции | Fleischformen |
mil. | мясные консервы | Dauerfleisch |
gen. | мясные консервы | Einmachfleisch |
gen. | мясные консервы | Fleischbüchse |
hygien. | мясные консервы | Dosenfleisch |
gen. | мясные консервы | Konservenfleisch |
meat. | мясные консервы | Fleisch in luftverschlossenen Dosen |
gen. | мясные консервы | Schmalzfleisch |
gen. | мясные консервы | Dosenfleisch (в жестяных банках) |
gen. | мясные консервы | Fleischkonserven |
gen. | мясные консервы | Büchsenfleisch |
meat. | мясные консервы в желе | Aspik-Fleischkonserven |
meat. | мясные консервы в металлических консервных банках | Dosenfleischkonserven |
meat. | мясные консервы в металлических консервных банках | Dosenfleisch |
meat. | мясные консервы в стеклянных консервных банках | Glasdosenfleischkonserven |
meat. | мясные консервы в стеклянных консервных банках | Glasdosenfleisch |
meat. | мясные консервы в студнеобразной заливке | Aspik-Fleischkonserven |
meat. | мясные консервы длительного хранения | Fleischvollkonserven |
meat. | мясные консервы из свинины типа корнд-биф | Kraftfleisch vom Schwein |
gen. | мясные консервы типа корнбиф | Kraftfleisch |
meat. | мясные консервы типа корнд-биф | Kraftfleisch (повышенной питательной ценности) |
meat. | мясные консервы типа корнд-биф по-немецки | deutsches Kraftfleisch (говядина в студне с высоким содержанием сухих веществ) |
gen. | мясные копчёности | Fleischwaren (brumbrum) |
meat. | мясные копчёные продукты | Dauerfleischprodukte |
gen. | мясные крокеты | Fleischkroketten (dolmetscherr) |
entomol. | мясные мухи | Fleischfliegen (лат. Calliphoridae) |
entomol. | мясные мухи | Schmeißfliegen (лат. Calliphoridae) |
entomol. | мясные мухи | Aasfliegen (лат. Calliphoridae) |
entomol., lat. | мясные мухи | Calliphoridae |
meat. | мясные основы | Fleischbasen |
meat. | мясные отрубы | Fleischteilstücke |
meat. | мясные отрубы | Fleischteile |
meat. | мясные отрубы | Fleischstellen |
meat. | мясные отходы | Geschnattel |
cook. | мясные палочки | Schnitzelsticks (Traumhaft) |
meat. | мясные пресервы | Fleischpräserven |
meat. | мясные продукты, наполненные в свиной желудок | Fleischmagen |
meat. | мясные продукты, не соответствующие стандарту | nichtstandardgerechte Fleischwaren |
meat. | мясные продукты подвергнутые термообработке | Garfleischwaren |
meat. | мясные продукты подвергнутые термообработке | Garfleischprodukte |
meat. | мясные продукты, предназначенные для продажи внутри страны | Inlandsfleischwaren |
meat. | мясные продукты с пониженным содержанием калорий | kalorienverminderte Fleischprodukte |
meat. | "мясные" пятнышки | Fleischflecken (порок яиц) |
meat. | мясные сосиски в металлических консервных банках | Dosenfleischwürstchen |
hygien. | мясные субпродукты | Innereien |
hygien. | мясные субпродукты | Schlachtabgänge |
meat. | мясные субпродукты | Schlachtnebenprodukte |
meat. | мясные туши | Großfleisch |
meat. | мясные фрикадельки | Fleischbällchen |
meat. | мясные части копыта | Fleischteilstücke des Hufes |
meat. | мясные части копыта | Fleischteile des Hufes |
meat. | мясные части туш дичи | Wildfleischteile |
meat. | мясные части тушек дичи | Wildfleischteile |
meat. | мясные части туши | Fleischteilstücke |
meat. | мясные части туши | Fleischstellen |
meat. | мясные части туши телёнка | fleischige Kalbsteilstücke |
meat. | мясные части тушки | Fleischteilstücke (птицы) |
meat. | мясные части тушки | Fleischteile (птицы) |
meat. | мясные части тушки | Fleischstellen (птицы) |
cook. | мясные шарики | Hackklößchen (marlbororu) |
cook. | мясные шарики | Hackbällchen (Malligan) |
meat. | мясо для производства мясных продуктов | Fleisch für die Produktion |
food.ind. | наружные продукты первичной переработки мясной туши | äußere Abfallstoffe (напр., шкура, рога, ножки без копыт, кости головы) |
food.ind. | наружные продукты первичной переработки мясной туши | äußere Abfälle (напр., шкура, рога, ножки без копыт, кости головы) |
food.ind. | наружные продукты первичной переработки мясной туши | äußere Abfallprodukte (напр., шкура, рога, ножки без копыт, кости головы) |
meat. | натуральные мясные продукты | echte Fleischprodukte |
meat. | научный работник мясной промышленности | Fleischforscher |
meat. | нежный мясной фарш | zarter Fleischteig |
meat. | незатаренные мясные части | lose Fleischteilstücke |
meat. | незатаренные мясные части | lose Fleischteile |
meat. | незначительное содержание мясного сока | geringer Fleischsaftgehalt |
meat. | немецкая белоголовая овца мясной породы | weißköpfiges deutsches Fleischschaf |
meat. | немецкая черноголовая овца мясной породы | schwarzköpfiges deutsches Fleischschaf |
meat. | обескровленные мясные части | ausgeblutete Fleischteilstücke |
meat. | обескровленные мясные части | ausgeblutete Fleischteile |
meat. | овца мясной породы | Fleischschaf |
meat. | овца с высокими мясными качествами | fleischwüchsiges Schaf |
meat. | ожирение откормочного животного мясного типа | Mastfettsucht |
meat. | ожирение откормочного животного мясного типа | Mastfettleibigkeit |
austrian | омлет с мясным фаршем | Palatschinke |
gen. | он с аппетитом ел крепкий мясной бульон | er aß mit Appetit eine kräftige Fleischbrühe |
meat. | опытное мясное хозяйство | Forschungsfleischerei |
meat. | оставшийся мясной сок | restlicher gefrorener |
meat. | остающийся мясной сок | restlicher gefrorener |
tech. | остывочная камера для мясных туш | Fleischkühlzelle |
meat. | отделение мясной окороков | Keulenabtrennschnitt |
meat. | отделение мясной части | Keulenabtrennschnitt |
gen. | отказ от мясной пищи | Verzicht auf Fleischkost (AlexandraM) |
food.ind. | откормленная свинья мясного типа | Pork-Schwein |
gen. | отравление мясными продуктами | Fleischvergiftung |
refrig. | охлаждение мясного цеха | Fleischhallenkühlung |
meat. | оценка мясной продуктивности | Fleischleistungsprüfung (откормочных и убойных качеств животных) |
meat. | оценка по откормочным и мясным качествам | Mastleistungsprüfung |
meat. | патентованный препарат, используемый для увеличения молочной и мясной продуктивности коров | Viehpulver |
microbiol. | пептонолактозный агар на мясном экстракте | Fleischextrakt-Pepton-Laktose-Agar |
microbiol. | питательная среда на мясном экстракте | Fleischextrakt-Nährboden |
meat. | плохо обескровленные мясные части | schlecht ausgeblutete Fleischteilstücke |
meat. | плохо обескровленные мясные части | schlecht ausgeblutete Fleischteile |
meat. | поверхность мясных частей туши | Fleischoberfläche |
meat. | повреждённые выстрелами мясные части туш дичи | zerschossene Wildfleischteile |
meat. | повреждённые выстрелами мясные части тушек дичи | zerschossene Wildfleischteile |
meat. | показатель мясной продуктивности | Fleischbegriff |
meat. | помесь мясного типа | Masthybride |
anim.husb. | порода КРС мясного направления | Fleischrinderrasse (продуктивности marinik) |
anim.husb. | порода крупного рогатого скота мясного направления продуктивности | Fleischviehrasse (marinik) |
meat. | порода мясного направления | Mastrasse |
anim.husb. | порода мясного направления продуктивности | Fleischrasse (marinik) |
anim.husb. | порода свиней мясного направления | Fleischschweinerasse (продуктивности marinik) |
anim.husb. | порода свиней мясного направления | Fleischschweine (marinik) |
anim.husb. | порода свиней мясного направления | Fleischschweinrasse (продуктивности marinik) |
meat. | порционированные мясные части | portionierte Fleischteilstücke |
meat. | порционированные мясные части | portionierte Fleischteile |
dial. | посещение мясной лавки | Metzgergang |
meat. | посол мясных продуктов | Fleischwarensalzung |
meat. | посолённые мясные продукты | gesalzene Fleischwaren |
meat. | потери мясного сока | Fleischsaftverluste |
meat. | при годность животного для мясного откорма | Fleischnutzbarkeit |
meat. | признаки мясной продуктивности | Fleischwüchsigkeit (животных) |
meat. | присоленная копчёная свиная грудинка в натуральном мясном студне | Kässler-Bauch in Aspik |
meat. | присоленная копчёная свиная грудинка в натуральном мясном студне | Kässlerbauch in Aspik |
meat. | производитель мясных продуктов | Fleischwarenproduzent |
meat. | производство домашней птицы мясной породы | Mastgeflügelproduktion |
meat. | производство мясных продуктов | Fleischwarenproduktion |
meat. | производство фарша для мясного паштета с печенью | Fleischleberkäseherstellung |
meat. | производство цыплят мясного типа для жаренья | Bratkückenproduktion |
construct. | птицефабрика мясного направления | Geflügelzuchtanlage für die Fleischproduktion |
anim.husb. | разведение КРС мясного направления продуктивности | Fleischrinderzucht (marinik) |
anim.husb. | разведение КРС мясного направления продуктивности | Fleischviehzucht (крупного рогатого скота marinik) |
can. | разделанная сельдь в уксусно-солевой заливке с добавлением мясного бульона | Bouillonhering |
food.ind. | различные продукты первичной переработки мясной туши | diverse Abfalle (напр., мозги, хвост) |
meat. | различные продукты первичной переработки мясной туши | diverse Abfälle (напр., мозги, хвост) |
meat. | размер мясных отрубов | Fleischstückengröße |
meat. | разнообразные мясные части | verschiedenartige Fleischteilstücke |
meat. | разнообразные мясные части | verschiedenartige Fleischteile |
meat. | расположение остатков мясных тканей на поверхности костей позвоночного столба | Verteilung von Fleischresten auf der Oerfläche der Rückgratknochen |
textile | рогатый скот мясной породы | Fleischrind |
meat. | с высокой откормочной мясной кондицией | vollfleischig (напр., животное) |
meat. | свинья лёгкого мясного типа | leichtes Fleischschwein |
agric. | свинья мясного направления | Fleischschwein |
meat. | свинья мясного типа | vollfleischiges Schwein |
meat. | свинья мясного типа для жаренья | Bratenschwein |
meat. | свинья мясной породы | Fleischschwein |
meat. | свинья мясных кондиций | Bratenschwein (100-120 кг) |
meat. | сельскохозяйственная птица мясной породы | Fleischgeflügel |
entomol. | серая мясная муха | Graue Fleischfliege (Sarcophaga) |
entomol. | серая мясная муха | Graubremse Fleischfliege (лат. Sarcophaga) |
entomol., lat. | серая мясная муха | Sarcophaga |
entomol. | серая мясная муха обыкновенная | Gemeine Fleischfliege (Sarcophaga camaria) |
entomol. | серая мясная муха обыкновенная | Gelbspanner Fleischfliege (лат. Sarcophaga camaria) |
entomol., lat. | серая мясная муха обыкновенная | Sarcophaga camaria |
entomol. | серые мясные мухи | Fleischfliegen (лат. Sarcophagidae) |
entomol. | серые мясные мухи | Aasfliegen (лат. Sarcophagidae) |
entomol., lat. | серые мясные мухи | Sarcophagidae |
entomol. | синяя мясная муха | Blaubock Fleischfliege (лат. Calliphora) |
entomol. | синяя мясная муха | Blaubock Schmeißfliege (лат. Calliphora) |
entomol. | синяя мясная муха | Blaue Fleischfliege (Calliphora) |
entomol. | синяя мясная муха | Blaue Schmeißfliege (Calliphora) |
entomol., lat. | синяя мясная муха | Calliphora |
meat. | система кормления и содержания птицы мясного направления | Mastform |
meat. | система кормления и содержания скота мясного направления | Mastform |
meat. | скороспелое животное мясного типа | fleischwüchsiges Tier |
meat. | скороспелое животное мясного типа | Frühmasttier |
meat. | скороспелый крупный рогатый скот мясной породы | frühreifes Fleischrind |
meat. | скот мясного направления | Fleischvieh |
agric. | скотоводство мясного направления | Mastviehzucht |
meat. | снимать пену с мясного бульона | das Fleisch schäumen |
gen. | собака пускает слюну при одном только виде мясной пищи | der Hund speichelt beim bloßen Anblick des Fleischfutters |
meat. | содержание животных мясного направления | Fleischtierfhaltung |
meat. | содержание жира в мясных продуктах | Fettanteil in Fleischerzeugnissen |
anim.husb. | содержание КРС мясного направления продуктивности | Fleischviehhaltung (marinik) |
anim.husb. | содержание КРС мясного направления продуктивности | Fleischrinderhaltung (marinik) |
meat. | содержание кур мясного типа | Hühnermast |
meat. | содержание мясного сока | Fleischsaftgehalt |
meat. | специалист-консультант по мясному делу | fleischwirtschaftlicher Fachberater |
meat. | стойкая при хранении мясная мука | lagerungsfähiges Fleischmehl |
meat. | струйное инъектирование мясных тканей | Strahlinjektion der Fleischgewebe |
shipb. | судовая мясная кладовая | Schiffsfleischraum |
shipb. | судовая мясная кладовая | Schiffsfleischlast |
gen. | суп на мясном бульоне | Brühsuppe |
meat. | сухой мясной бульон в гранулах | gekörnte Fleischbouillon |
meat. | сырьё для мясной промышленности | Material für Fleischindustrie |
cook. | тарелка с холодной мясной закуской | englischer Teller (mirelamoru) |
cook. | тарелка с холодной мясной закуской | Aufschnitt-Teller (mirelamoru) |
meat. | телёнок мясной породы | Fleischkalb |
meat. | технологическая подсистема мясной промышленности | technologisches Teilsystem der Fleischindustrie |
cook. | тушёные фрикадельки из мясного или булочного фарша, завёрнутые по принципу голубцов в шпинатный или мангольдовый лист | Laubfrösche (brumbrum) |
meat. | удобрение из мясных отходов | Fleischdünger (удобрение на основе мясокостной муки) |
meat. | укрупнение мясных хозяйств | Zusammenlegung von Fleischwirtschaften |
meat. | улучшение породы животных мясного направления | Fleischtierveredelung |
meat. | упитанное животное мясного направления | vollfleischiges Fleischtier |
meat. | ускоренный мясной откорм | Fleisch-Intensivmast (свиней) |
gen. | утка мясной породы | Fleischente |
meat. | уход за животными мясного направления | Fleischtierpflege |
meat. | фарш для мясного хлеба | Fleischkäsebrät |
meat. | форма мясных отрубов | Fleischstückenform |
meat. | формованное изделие из мясного фарша | Formfleisch (erzeugnis) |
refrig. | холодильная камера мясного рынка | Fleischmarktkühlraum |
meat. | холодильная камера мясной лавки | Fleischereikühlraum |
gen. | шейная часть мясной туши | Kammstück |
meat. | экспериментальное мясное хозяйство | Forschungsfleischerei |
meat. | экстерьер, характерный для мясного крупного рогатого скота | Fleischform des Rindes |
agric. | яйце-мясной | eier- und fleischliefernd |