Subject | Russian | German |
gen. | благородно мыслить | edel denken |
gen. | кто ясно мыслит, тот ясно излагает | wer klar denkt, kann klar sprechen (Ремедиос_П) |
gen. | мыслить благородно | edel denken |
relig. | мыслить иначе | dissidieren |
gen. | мыслить как патриот | national denken |
gen. | мыслить конкретно | gegenständlich denken |
idiom. | мыслить незаурядно | über den eigenen Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить незаурядно | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить незаурядно | über den Tellerrand schauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить незаурядно | um die Ecke denken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить незаурядно | über den eigenen Kirchturm hinausblicken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить необычно | über den eigenen Kirchturm hinausblicken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить необычно | um die Ecke denken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить необычно | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить необычно | über den eigenen Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить необычно | unkonventionell denken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить необычно | über den Tellerrand schauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить неординарно | über den eigenen Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить неординарно | über den Tellerrand schauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить неординарно | um die Ecke denken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить неординарно | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить неординарно | über den eigenen Kirchturm hinausblicken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нестандартно | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нестандартно | über den Tellerrand schauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нестандартно | über den eigenen Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
inf. | мыслить нестандартно | über den Tellerrand blicken (Лорина) |
idiom. | мыслить нестандартно | über den eigenen Kirchturm hinausblicken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нестандартно | unkonventionell denken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нестандартно | um die Ecke denken (Andrey Truhachev) |
gen. | мыслить нестандартно | abseits der gewohnten Bahnen denken (Ремедиос_П) |
idiom. | мыслить нестереотипно | über den eigenen Kirchturm hinausblicken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нестереотипно | über den eigenen Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нестереотипно | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нешаблонно | über den eigenen Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нешаблонно | über den eigenen Kirchturm hinausblicken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нешаблонно | um die Ecke denken (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нешаблонно | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | мыслить нешаблонно | über den Tellerrand schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | мыслить нешаблонно | abseits der gewohnten Bahnen denken (Ремедиос_П) |
gen. | мыслить образами | in bildlich denken |
gen. | мыслить образами | in Bildern denken |
gen. | мыслить отвлечённо | spekulieren |
gen. | мыслить понятиями | in begrifflich denken |
gen. | мыслить понятиями | in Begriffen denken |
gen. | мыслить реалистически | realistisch denken |
gen. | мыслить самостоятельно | selbständig denken (Ремедиос_П) |
gen. | мыслить себя | sich erachten (AlexandraM) |
idiom. | мыслить творчески | über den eigenen Kirchturm hinausblicken (Andrey Truhachev) |
inf. | мыслить трезво | geerdet sein (букв. твердо стоять ногами на земле, а не парить в облаках pechvogel-julia) |
gen. | мыслить умозрительно | spekulieren |
gen. | мыслить эгоистически | egoistisch denken |
cyber. | мыслящая машина | Denkmaschine |
microel. | мыслящая машина | Dekmaschine |
psychol. | мыслящая субстанция | substantia cogitans |
psychol. | мыслящее сущее | ens cogitans |
psychol. | мыслящий человек | Homo sapiens |
gen. | мыслящий человек | ein denkender Kopf |
gen. | неспособный мыслить | denkunfähig |
idiom. | нестандартно мыслить | über den eigenen Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | нестандартно мыслить | um die Ecke denken (Andrey Truhachev) |
inf. | нестандартно мыслить | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
gen. | нестандартно мыслить | eigenständig und originell denken (uzbek) |
gen. | нестандартно мыслящий человек | Querdenker |
gen. | он мыслит современно | er denkt modern |
idiom. | оригинально мыслить | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
gen. | открыто мыслить | aufgeschlossen bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | открыто мыслить | aufgeschlossen sein (Andrey Truhachev) |
book. | погружаться в свои мысли | meditieren |
gen. | правильно мыслишь! | richtig gedacht! (Vas Kusiv) |
gen. | привыкнуть самостоятельно мыслить | sich an eigenes Nachdenken gewöhnen |
gen. | реалистически мыслящий | realdenkend |
gen. | способность критически мыслить | Beurteilungsgabe |
inf. | способность мыслить | Grips (genügend Grips für etwas haben - иметь достаточно ума для чего-либо
keinen Grips im Kopf haben - не иметь ума в голове
jemand mit Grips - кто-либо с умом, со способностью мыслить
Streng mal deinen Grips an! - Напряги-ка свой ум! duden.de Guram Braun) |
psychol. | способность мыслить | Denkkraft (Andrey Truhachev) |
psychol. | способность мыслить | Denkfähigkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | способность мыслить | Denkfähigkeit |
gen. | способность самостоятельно мыслить | Beurteilungsgabe |
gen. | способный логически мыслить | judiziös |
gen. | способный мыслить | denkfähig |
idiom. | творчески мыслить | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
gen. | трезво мыслить | nüchtern denken |
gen. | трезво мыслящий | realdenkend |
gen. | трезво мыслящий | klardenkend |
manag. | умение мыслить абстрактно | Abstraktionsfähigkeit |
gen. | умеющий мыслить | denkgeschult |
manag. | человек, мыслящий интуитивно | Intuitiv-Denkender |
manag. | человек, мыслящий на основе ощущений | Sensorisch-Denkender |
inf. | человек, мыслящий "нестандартно" | Querdenker (galeo) |
psychol. | человек, мыслящий преимущественно с помощью моторных представлений | Motoriker |
idiom. | широко мыслить | über den eigenen Kirchturm hinausblicken (Andrey Truhachev) |
inf. | широко мыслить | über den Tellerrand hinaussehen (Andrey Truhachev) |
gen. | широко мыслить | aufgeschlossen bleiben (Andrey Truhachev) |
idiom. | широко мыслить | über den eigenen Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
inf. | широко мыслить | über den Tellerrand hinausschauen (Andrey Truhachev) |
gen. | широко мыслить | aufgeschlossen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | я мыслю, значит, существую | ich denke, also bin ich |
gen. | я мыслю, следовательно существую Декарт | ich denke, also bin ich |
quot.aph. | я мыслю, следовательно я существую | ich denke, also bin ich (Andrey Truhachev) |
gen. | я себе это мыслил так | in der Art habe ich mir das gedacht |
gen. | я себе это мыслил так | in dieser Art habe ich mir das gedacht |
gen. | ясно мыслить | einen klaren Kopf haben (Andrey Truhachev) |
gen. | ясно мыслящий | klardenkend |