Subject | Russian | German |
gen. | дети играли в свадьбу, и наш малыш был женихом | die Kinder spielten Hochzeit, und unser Kleiner machte den Bräutigam |
gen. | её умершая дочь оставила после себя двух малышей | ihre verstorbene Tochter hinterließ zwei kleine Kinder |
gen. | кукла-платочек для малыша | Schmusetuch (Gajka) |
gen. | лепет малыша | das Geplapper eines kleinen Kindes |
child. | малыш болтал без умолку | der Kleine plapperte ohne Pause (Andrey Truhachev) |
gen. | малыш больше не мочит свою постельку | der Kleine nässt sein Bett nicht mehr |
humor., mart.arts | малыш в рубашонке | Hemdenmatz |
child. | малыш всё время что-то лепетал | der Kleine plapperte ohne Pause |
gen. | малыш вёл себя воспитанно | der Kleine hat sich manierlich betragen |
child. | малыш гулил не переставая | der Kleine plapperte ohne Pause (Andrey Truhachev) |
inf. | малыш ещё не просится | der Kleine ist noch nicht ganz dicht |
gen. | малыш, не лижи ложку! | Kind, lecke nicht am Löffel! |
gen. | малыш спокойно сидел в уголке, куда его посадила бабушка | der Kleine saß ganz ruhig in der Ecke, wo ihn die Oma hingesetzt hatte |
gen. | малыш такой миленький | das Baby sieht niedlich aus |
child. | малыш удовлетворённо гулил | das Baby krähte vergnügt (gab vor Vergnügen helle, unartikulierte Laute von sich) Andrey Truhachev) |
child. | малыш удовлетворённо гулил | das Baby krähte vergnügt (Andrey Truhachev) |
gen. | малыш улыбался своими прелестными губёнками | der Kleine lächelte mit seiner niedlichen Gosche |
gen. | малыш чуть что – ревёт | der Kleine heult bei dem geringsten Anlass |
gen. | малыши радовались ёлке | die Kleinen freuten sich auf den Weihnachtsbaum |
child. | манеж для малыша, детский манеж | Gehschule (Konstantin Mikhailoff) |
gen. | она одна должна заботиться о своих трёх малышах | sie muss allein für ihre drei Gören sorgen |
gen. | популярный персонаж вечерней радио- и телепередачи для детей, аналогичной передаче "Спокойной ночи, малыши!" | Sandmann |
gen. | своими бесконечными вопросами малыш меня совсем доконает | mit seinen ewigen Fragen macht mich der Kleine noch ganz schwach |
humor. | толстый малыш | Wonneproppen (Warlock_1) |
gen. | у малыша сильно текло из носа | der Kleine hatte lange Lichter unter den Nasenlöchern |
child. | успокаивающий голос мамы заставил малыша быстро заснуть/уснуть | Mamas beruhigende Stimme ließ das Baby schnell einschlafen (Andrey Truhachev) |
gen. | что с тобой, малыш? | was hast du, Kleiner? |
gen. | щебетание малыша | das Geplapper eines kleinen Kindes |