DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing любовная | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.заводить любовную связьmit jemandem ein Liebesverhältnis anspinnen (с кем-либо)
gen.заводить на стороне любовные шашниSeitensprünge machen
gen.завязывать любовные отношения mit Stoerig 2004anbandeln (jemandem vit45)
gen.изнывать от любовной тоскиLiebeskummer haben (Andrey Truhachev)
gen.изнывать от любовной тоскиvor Liebeskummer vergehen (Andrey Truhachev)
inf.иметь любовную связьein Techtelmechtel mit jemandem haben (Andrey Truhachev)
gen.иметь любовную связьsich liieren (с кем-либо)
gen.иметь любовную связь на сторонеfremdgehen (Blumerin)
humor.иметь любовные отношения с девушкой, женщинойvernaschen ein Mädchen, eine Frau (Stoerig 2004 vit45)
inf.искать любовных приключенийrangehen
gen.искать любовных приключенийauf Liebesabenteuer ausgehen
gen.испытывать любовное томлениеLiebeskummer haben (Andrey Truhachev)
gen.истории о своих любовных похожденияхFrauengeschichten (Pl lenoraart)
gen.любовная жизньLiebesleben
fr.любовная запискаBilletdoux
gen.любовная запискаBillet-doux (kurze Liebeserklärung marinik)
biol.«любовная» играBegattungsspiel
gen.любовная играLiebesspiel (Slawjanka)
gen.любовная идиллияSchäferstündchen
gen.любовная интригаHerzensangelegenheit (Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаVerhältnis (Andrey Truhachev)
arch.любовная интригаPoussage (wiktionary.org Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаLiebesbeziehung (Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаLiebesverhältnis (Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаLiebeshandel
gen.любовная интригаLiebesabenteuer
gen.Любовная интрига с женщинойFrauengeschichte (lenoraart)
gen.любовная интрижкаBändelei
inf.любовная интрижкаSeitensprung (супружеская неверность)
obs.любовная интрижкаPoussage (wiktionary.org Andrey Truhachev)
inf.любовная интрижкаTechtelmechtel (Andrey Truhachev)
inf.любовная интрижкаAffäre (Liebelei Andrey Truhachev)
gen.любовная интрижкаLiebelei
gen.любовная историяLovestory (Andrey Truhachev)
inf.любовная историяAffäre (Andrey Truhachev)
gen.любовная историяLiebesaffäre (Andrey Truhachev)
gen.любовная историяLiebesgeschichte
gen.любовная клятваLiebesschwur, Liebesschwüre (Yuliya_01)
gen.любовная лирикаLiebeslyrik
gen.Любовная лодка разбилась о бытder Kahn der Liebe ist am Alltagskram zerschellt
east-mid.germ.любовная песняSchumperlied
psychol.любовная привязанностьLiebesbesetzung
lithol.любовная рыцарская поэзияMinnesang
gen.любовная связьLiebesbund
gen.любовная связьLiebesbeziehung (Andrey Truhachev)
fr.любовная связьLiaison
Rhine.любовная связьMieselei
Rhine.любовная связьGehänge
obs.любовная связьBuhlschaft (Talvichka)
arch.любовная связьPoussage (Andrey Truhachev)
gen.любовная связьLiebesaffaire (Sergei Aprelikov)
inf.любовная связьBeziehung (Andrey Truhachev)
inf.любовная связьAffäre (Verhältnis Andrey Truhachev)
inf.любовная связьVerhältnis
inf., austrianлюбовная связьGspusi
gen.любовная связьLiebesangelegenheit (Andrey Truhachev)
gen.любовная связьLiebesaffäre (Andrey Truhachev)
gen.любовная связьLiebelei (Andrey Truhachev)
gen.любовная связьein intimes Verhältnis
gen.любовная связьBuhlschaft
gen.любовная связьLiebschaft
gen.любовная связьLiebesverhältnis
inf.любовная связь из корыстных побужденийBratkartoffelverhältnis
gen.любовная связь на сторонеein galantes Abenteuer (Komparse)
zool.любовная стрелаLiebespfeil
biol.«любовная стрела»Liebespfeil (у моллюсков)
gen.любовная тоскаLiebeskummer
gen.любовно выращиватьaufhätscheln
gen.любовное вниманиеZuwendung (marawina)
gen.любовное гадание на картах ТароLiebestarot (Bukvoed)
psychol.любовное отношениеLiebesbeziehung
fr.любовное письмоBilletdoux
gen.любовное письмоLiebesbrief
gen.любовное похождениеein galantes Abendteuer
inf.любовное похождениеRomanze
gen.любовное похождениеgalantes Abenteuer (Komparse)
gen.любовное признаниеLiebeserklärung
gen.любовное приключениеLiebesaffäre (Seitensprung, Verhaeltnis Andrey Truhachev)
gen.любовное приключениеLiebeshandel
inf.любовное приключениеAffäre (Liebelei Andrey Truhachev)
gen.любовное приключениеLiebesabenteuer
gen.любовное свиданиеLiebesstelldichein (Andrey Truhachev)
obs.любовное свиданиеSchäferstündchen (теперь б. ч. ирон.)
gen.любовное свиданиеein zärtliches Tete-a-tete
gen.любовное страданиеLiebesleid (Andrey Truhachev)
gen.любовное страданиеLiebesschmerz (Andrey Truhachev)
gen.любовное страданиеLiebeskummer (Andrey Truhachev)
gen.любовное томлениеLiebeskummer (Andrey Truhachev)
gen.любовное томлениеLiebeskrankheit
gen.любовные делаHerzensangelegenheit (pl)
prop.&figur.любовные мукиLiebeskummer (Vladislav Zlatogorov)
gen.любовные отношенияLiebesbeziehung (Andrey Truhachev)
gen.любовные отношенияLiebesverhältnis (Andrey Truhachev)
gen.любовные отношенияVerhältnis (Andrey Truhachev)
fr.любовные похожденияAmouren
gen.любовные похожденияgalante Äbenteuer
gen.любовные похожденияgalante Abenteuer
gen.любовные страданияLiebesschmerz (Andrey Truhachev)
gen.любовные страданияLiebesleid (Andrey Truhachev)
gen.любовные страданияLiebeskummer (Andrey Truhachev)
gen.любовные чарыLiebeszauber
gen.любовный аферистLiebesschwindler (marcy)
psychol.любовный бредGeschlechtswahnsinn (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредfuror genitales (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредLagnesis (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредLagnosie (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредLiebestollheit (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредLiebeswut (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредErotomanie (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредErotikomanie (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредLiebeswahn (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный бредEromanie (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)
psychol.любовный конфликтLiebeskonflikt
gen.любовный лепетGekose
poeticлюбовный напитокMinnetrank
gen.любовный напитокLiebestrank
gen.любовный пылLiebesbrunst
gen.любовный романLiebesgeschichte (Andrey Truhachev)
gen.любовный романLiebelei (Andrey Truhachev)
obs.любовный романPoussage (Andrey Truhachev)
inf.любовный романAffäre (Romanze Andrey Truhachev)
gen.любовный романLiebesroman (Literatur Vas Kusiv)
gen.любовный романLiebesaffäre (Andrey Truhachev)
gen.любовный романLovestory (Andrey Truhachev)
gen.любовный союзLiebesbund
gen.любовный треугольникDreiecksgeschichte (odonata)
fr.любовный треугольникMénage-a-trois (Sebas)
gen.любовный треугольникDreiecksgeschichte um Liebe (Sergei Aprelikov)
gen.любовный треугольникDreiecksbeziehung (Sebas)
gen.любовный треугольникDreiecksverhältnis
biol.мешок «любовной стрелы»Liebespfeilsack (у моллюсков)
gen.они любовно оберегали друг друга от разных неприятностейsie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten
gen.они любовно ограждали друг друга от разных неприятностейsie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten
lawтайная любовная связьheimliche Liebesbeziehung (Sergei Aprelikov)
lawтайное любовное отношениеheimliche Liebesbeziehung (Sergei Aprelikov)