Subject | Russian | German |
law | временно лишать лицензии | Lizenz aussetzen (Vorbild) |
gen. | его неэнергичность лишала нас мужества | sein energieloses Verhalten entmutigte uns |
gen. | лишать аренды | auspachten |
gen. | лишать ассигнований | auf den Aussterbeetat setzen |
gen. | лишать бодрости | entmutigen |
mil. | лишать боеспособности | kampfunfähig machen |
law, hist., econ. | лишать валютной ценности | entwähren |
gen. | лишать веской перспективы | jede Aussicht auf etwas benehmen |
law | лишать владения | den Besitz entziehen |
gen. | лишать власти | entmachten |
gen. | лишать кого-либо возможности | jemanden außerstand setzen |
gen. | лишать возможности | der Möglichkeit berauben (jemandem кого-то Viola4482) |
hist. | лишать вотума доверия | das Vertrauen entziehen |
gen. | лишать кого-либо всех прав | jemandem alle Rechte nehmen |
gen. | лишать кого-либо всякой надежды на | jemandem die Aussicht auf etwas benehmen (что-либо) |
gen. | лишать кого-либо всякой перспективы | jemandem die Aussicht auf etwas benehmen (на что-либо) |
uncom. | лишать глубины | veräußerlichen |
law | лишать кого-либо гражданства | die Staatsangehörigkeit entziehen jemandem |
law | лишать гражданства | jemandem die Staatsbürgerschaft aberkennen (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать гражданства | ausbürgern |
gen. | лишать гуманности | enthumanisieren |
gen. | лишать дара речи | jemandem die Sprache verschlagen (Ремедиос_П) |
gen. | лишать дворянского звания | entadeln |
sl., teen. | лишать девственности | entkorken (Mein_Name_ist_Hase) |
gen. | лишать девственности | die Jungfräulichkeit rauben (Andrey Truhachev) |
book. | лишать девственности | deflorieren |
gen. | лишать девственности | die Jungfräulichkeit nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать девственности | entjungfern |
gen. | лишать депутатского мандата | des Abgeordnetenmandats verlustig erklären |
gen. | лишать кого-либо доверия | jemandem das Vertrauen entziehen |
gen. | лишать должности | entamten |
gen. | лишать достоинства | entwürdigen |
gen. | лишать духовного звания | laisieren |
gen. | лишать духовного сана | laisieren |
pomp., obs. | лишать жизни | entleiben |
gen. | лишать жизни | Leben wegnehmen (Лорина) |
fin. | лишать законной силы | außer Kraft setzen |
gen. | лишать звания | degradieren |
mil. | лишать офицерского звания | degradieren |
gen. | лишать кого-либо звания | absprechen (признав его незаконным) |
gen. | лишать кого-либо звания | absprechen (признав его незаконным) |
gen. | лишать чего-либо кого-либо из скупости | abgeizen jemandem |
psychol. | лишать иллюзии | desillusionieren |
gen. | лишать иллюзий | desillusionieren |
gen. | лишать иллюзий | ernüchtern |
gen. | лишать кого-либо имущества | absprechen (признав его незаконным) |
gen. | лишать кого-либо имущества | absprechen (признав его незаконным) |
fig. | лишать корней родной почвы | entwurzeln |
fin. | лишать кредита | den Kredit entziehen |
gen. | лишать крова | entheimen |
gen. | лишать кого-либо куска заработка | jemanden um Lohn und Brot bringen |
gen. | лишать кого-либо куска хлеба | jemanden um Lohn und Brot bringen |
gen. | лишать листьев | entlauben |
gen. | лишать листьев | entblättern |
law | лишать лицензии | Lizenz entziehen |
mil. | лишать манёвренности | bewegungsunfähig machen |
gen. | лишать могущества | entmachten |
gen. | лишать мужества веры в себя | entmutigen |
gen. | лишать кого-либо надежды | jemandem die Hoffnung rauben |
gen. | лишать кого-либо надежды | jemandem die Hoffnung nehmen |
law | лишать кого-либо наследства | erblos machen |
law | лишать наследства | das Erbe entziehen |
gen. | лишать кого-либо наследства | jemanden erblos machen |
fig. | лишать наследства | Erbe misgönnen (AlexandraM) |
gen. | лишать наследства | enterben |
gen. | лишать национального характера | entnationalisieren |
gen. | лишать невинности | die Jungfräulichkeit rauben (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать невинности | entjungfern |
gen. | лишать невинности | jemandem die Unschuld nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать невинности | die Jungfräulichkeit nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать невинности | jemandem die Unschuld rauben (Andrey Truhachev) |
poetic | лишать невинности | der Blüte berauben (Andrey Truhachev) |
patents. | лишать незаконные подражания опасного сходства | unberechtigte Nachbildungen ihrer gefährdeten Form entkleiden (Musterrecht) |
law | лишать неприкосновенности | die Immunität aufheben (Ин.яз) |
law | лишать обязательной доли наследства | den Pflichtteil entziehen |
law | лишать опеки | Sorge entziehen (Лорина) |
law | лишать опеки | Obsorge entziehen (Лорина) |
pomp. | лишать ореола | entzaubern |
pomp. | лишать очарования | entzaubern |
voll. | лишать очка | verweisen |
gen. | лишать кого-либо пищи | jemandem das Essen vorenthalten |
gen. | лишать по постановлению суда | abbilligen (кого-либо, напр., прав, преимуществ) |
gen. | лишать по приказу | abbilligen jemandem (кого-либо, напр., прав, преимуществ) |
mil. | лишать подвижности | immobilisieren |
mil. | лишать подвижности | bewegungsunfähig machen |
fig.of.sp. | лишать кого-либо поддержки | jemandem die Luft abdrehen |
fig. | лишать не давать покоя | auftreiben |
gen. | лишать покоя | umtreiben |
fin. | лишать полномочий | Vollmacht entziehen |
law | лишать полномочий | die Vollmacht entziehen |
gen. | лишать кого-либо пособия | jemandem die Unterstützung entziehen |
gen. | лишать кого-либо пособия | jemandem die Unterstützung entziehen |
fig. | лишать почвы под ногами | entwurzeln |
law | лишать прав | Rechte aberkennen |
law | лишать гражданских прав | entrechten |
law, swiss. | лишать кого-либо прав гражданства | jemandem sein Heimatrecht streitig machen (через суд и т. п.) |
law | лишать прав гражданства | staatsbürgerliche Rechte aberkennen |
gen. | лишать прав гражданства | denaturalisieren |
law | лишать прав гражданства | des Heimatrechts berauben |
law | лишать кого-либо прав на имущество | evinzieren |
gen. | лишать прав подданства | denaturalisieren |
law | лишать права | jemandem ein Recht absprechen (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать кого-либо права | absprechen (признав его незаконным) |
bank. | лишать права | das Recht entziehen (кого-л.) |
law | лишать права | das Recht aberkennen (Amphitriteru) |
law | лишать права | jemandem ein Recht nehmen (Andrey Truhachev) |
law | лишать права | jemanden entrechten (Andrey Truhachev) |
law | лишать права | das Recht entziehen (кого-либо – D. Лорина) |
law | лишать права | ein Recht entziehen |
gen. | лишать кого-либо права | absprechen (признав его незаконным) |
gen. | лишать права владения | entwähren |
law | лишать права гражданства | Bürgerrecht entziehen |
voll. | лишать права подачи | verweisen |
sport. | лишать права подачи | das Aufgaberecht entziehen |
law | лишать права родительской опеки | die Sorgepflicht entziehen |
gen. | лишать права участвовать в соревнованиях | disqualifizieren |
sport. | лишать права участия в соревнованиях | disqualifizieren |
gen. | лишать разума | den Sinn rauben (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать рассудка | in Wahnsinn treiben (Aleksandra Pisareva) |
law | лишать родительских прав | die Elternrechte entziehen (Лорина) |
law | лишать родительских прав | elterliche Rechte entziehen (D. – кого-либо Лорина) |
law | лишать родительских прав | die Sorgepflicht entziehen (Лорина) |
law | лишать родительских прав | die elterliche Sorge entziehen |
law | лишать родительских прав | das Sorgerecht entziehen (Лорина) |
fig. | лишать самостоятельности | entmündigen |
cleric. | лишать сана священника | einen Priester entweihen (Andrey Truhachev) |
fig. | лишать свободы кого-либо | jemanden in Fesseln legen |
fig. | лишать свободы кого-либо | jemanden in Fesseln schlagen |
law | лишать свободы | inhaftieren |
law | лишать свободы | die Freiheit entziehen |
fig. | лишать свободы кого-либо | jemandem Fesseln anlegen |
fig. | лишать кого-либо свободы действий | knebeln (Veronika78) |
gen. | лишать кого-либо свободы действий | jemandem die Hände binden |
gen. | лишать кого-либо своей дружбы | jemandem seine Freundschaft entziehen |
gen. | лишать кого-либо своей дружбы | jemandem seine Freundschaft entziehen |
gen. | лишать кого-либо своей помощи | jemandem seine Hilfe entziehen |
gen. | лишать кого-либо своей помощи | jemandem seine Hilfe entziehen |
pomp. | лишать святости | entheiligen |
gen. | лишать святости | entweihen |
cleric. | лишать священнического сана | einen Priester entweihen (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать себя | sich etwas am Maul abbrechen (чего-либо) |
gen. | лишать себя жизни | sich entleiben |
gen. | лишать себя чего либо | sich etwas D berauben (Vladard) |
gen. | лишать кого-либо сил | entkräften |
gen. | лишать кого-либо сил | entkräften |
gen. | лишать силы | entmachten |
law | лишать силы | abbedingen (напр., статью договора) |
fig. | лишать силы | entkräften |
literal. | лишать силы | Kraft rauben (Aleksandra Pisareva) |
gen. | лишать что-либо силы | entkräften |
gen. | лишать что-либо силы | entkräften |
gen. | лишать кого-либо слова | jemandem das Wort entziehen |
gen. | лишать сна | jemandem den Schlaf stehlen (кого-либо) |
gen. | лишать кого-либо сна | jemandem den Schlaf stehlen |
gen. | лишать собственности | enteignen |
book. | лишать содержания | aushöhlen |
mil. | лишать способности к сопротивлению | wehrlos machen |
gen. | лишать телесности | entkörpern |
gen. | лишать телесности | entkörperlichen |
gen. | лишать христианского содержания | dechristianisieren (напр., праздник) |
shipb. | лишать чего-либо | um etwas bringen |
gen. | лишать человеческого облика | entmenschlichen |
gen. | лишать человеческого облика | entmenschen |
gen. | лишать человеческого образа | entmenschlichen |
gen. | лишать человеческого образа | entmenschen |
gen. | лишать чести | die Ehre rauben (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать чина | degradieren |
med. | лишать чувствительности | anästhesieren |
med. | лишать чувствительности | anästhetisieren |
law | лишать юридической силы | aus dem Recht weisen (norbek rakhimov) |
gen. | лишаться чьей-либо благосклонности | jemandes Gunst verlieren |
gen. | лишаться власти | seine Macht verlieren |
gen. | лишаться возможности | sich einer Möglichkeit begeben |
gen. | лишаться выгоды | sich eines Vorteils begeben |
low.germ. | лишаться жизни | es sich begeben |
gen. | лишаться чего-либо по своей собственной вине | verspielen |
law | лишаться права | des Rechtes verlustig gehen |
law | лишаться права | ein Anrecht verlieren (dict.cc Andrey Truhachev) |
f.trade. | лишаться права | ein Recht verlieren |
law | лишаться права | Recht verwirken (Лорина) |
f.trade. | лишаться преимуществ | Vorteile verlieren |
f.trade. | лишаться преимущества | eines Vorteils verlustig gehen |
gen. | лишаться разума | den Verstand verlieren (Andrey Truhachev) |
gen. | лишаться рассудка | den Verstand verlieren (Andrey Truhachev) |
gen. | лишаться свободы | seine Freiheit verwirken |
med. | лишаться сил | kollabieren |
med. | лишаться сознания | kollabieren |
gen. | лишаться шанса | eine Chance verspielen (Andrey Truhachev) |
gen. | не лишайте меня вашего расположения и впредь | erhalten Sie mir ihr Wohlwollen |
gen. | не лишать кого-либо удовольствия | jemandem den Spaß lassen |
law | незаконно лишать | vorenthalten |
law | незаконно лишать свободы | der Freiheit berauben |
gen. | эта мысль лишает меня сна | dieser Gedanke stiehlt mir den Schlaf |
gen. | эти заботы лишают меня покоя | diese Sorgen nehmen mir die Ruhe |
gen. | это лишает дело всякого интереса | damit ist der Sache aller Reiz genommen |
gen. | это лишает меня аппетита | das verdirbt mir den Appetit |