Subject | Russian | German |
gen. | анимационный/мультипликационный фильм высочайшего качества | Animationsleckerbissen (Дословно: анимационный/мультипликационный фильм являющийся лакомым кусочком, вкуснятинкой Alex Krayevsky) |
gen. | безупречное качество | untadeliges Qualität |
gen. | безупречное качество | untadlige Qualität |
gen. | благоприобретённое качество | eine anerzogene Eigenschaft |
gen. | бороться за высокое качество | um hohe Qualität wetteifern |
gen. | брать что-либо в качестве критерия | etwas zum Maßstab nehmen |
gen. | брать что-либо в качестве мерила | etwas zum Maßstab nehmen |
gen. | брать и качестве залога | exequieren |
gen. | бригада отличного качества | Brigade der besten Qualität (на предприятиях) |
gen. | бригада отличного качества | Brigade der ausgezeichneten Qualität (на предприятиях) |
gen. | быть плохого качества | von schlechter Beschaffenheit sein |
gen. | в качестве кого-либо, чего-либо | in der Eigenschaft als ... |
gen. | в качестве | als |
gen. | в качестве альтернативы | ersatzweise (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве альтернативы | Alternativ (lcorcunov) |
gen. | в качестве благодарности за | als Dank (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве благодарности за то, что | als Dank dafür, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве вознаграждения | als Belohnung (Aleksandra Pisareva) |
gen. | в качестве временного заместителя | kommissarisch |
gen. | в качестве временного помощника | aushilfsweise |
gen. | в качестве временной меры | überbrückunghalber |
gen. | в качестве временной помощи | aushilflich |
gen. | в качестве временной помощи | aushilfsweise |
gen. | в качестве второй профессии | nebenberuflich |
gen. | в качестве второй специальности | nebenberuflich |
gen. | в качестве гастролёра | als Gast |
gen. | в качестве гостя | als Gast |
gen. | в качестве гостя | besuchsweise |
gen. | в качестве гуманитарной помощи | als humanitäre Hilfe |
gen. | в качестве гуманитарной помощи | als Hilfsaktion |
gen. | в качестве дара | als Geschenk (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве доказательства | zu Beweiszwecken (ZMV) |
gen. | в качестве дополнения к работе о заболеваниях печени он включил и раздел об опасностях, связанных с операцией | als Zusatz zu seiner Arbeit über Erkrankungen der Leber fügte er einen Abschnitt über die Operationsrisiken bei |
gen. | в качестве жеста доброй воли | aus Kulanzgründen (dlove3) |
gen. | в качестве залога | pfandweise |
gen. | в качестве заменителя | behelfsmäßig |
gen. | в качестве замены | ersatzweise |
gen. | в качестве замены | behelfsweise (Лорина) |
gen. | в качестве замены | als Ersatz |
gen. | в качестве замены | stellvertretend (Gaist) |
gen. | в качестве замены | behelfsmäßig |
gen. | в качестве чьего-либо заместителя | in jemandes Vertretung |
gen. | в качестве заместителя | vertretungsweise |
gen. | в качестве извинения | zur Entschuldigung (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве извинения | als Entschuldigung (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве комиссара | kommissarisch |
gen. | в качестве компенсации | zum Ausgleich (AlexandraM) |
gen. | в качестве меры предосторожности | vorsorglich (Zhukovzh) |
gen. | в качестве меры предосторожности | als Sicherheitsmaßnahme gegen (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве моральной поддержки | Als geistige Handreichung (Ковальчук Юлия) |
gen. | в качестве намёка | als Hinweis (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве невесты | bräutlich |
gen. | в качестве общего правила | als Grundregel (dolmetscherr) |
gen. | в качестве объяснения | erläuterungsweise |
gen. | в качестве ответного шага | im Gegenzug (q3mi4) |
gen. | в качестве ответной меры | im Gegenzug (SKY) |
gen. | в качестве официального лица | in amtlicher Eigenschaft |
gen. | в качестве официального лица | als Amtsperson |
gen. | в качестве побочной профессии | nebenberuflich |
gen. | в качестве побочной специальности | nebenberuflich |
gen. | в качестве подарка | als Geschenk (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве подарка | geschenkweise |
gen. | в качестве поддержки | zur Unterstützung (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве помощи | zur Hilfe (Vas Kusiv) |
gen. | в качестве поощрения | als Belohnung (Aleksandra Pisareva) |
gen. | в качестве пополнения прибыли лишь необученные солдаты младших возрастов | es kämen nur jüngere unausgebildete Jahrgänge als Ergänzungen |
gen. | в качестве пояснения | erläuterungsweise |
gen. | в качестве предположения | vermutungsweise |
gen. | в качестве представителя | vertretungsweise |
gen. | в качестве прилагательного | eigenschaftswörtlich (als Adjektiv (als Eigenschaftswort) Gutes Deutsch) |
gen. | в качестве приложения | anhangsweise |
gen. | в качестве приложения к | im Anschluss |
gen. | в качестве примера | exemplarisch (markovka) |
gen. | в качестве примера | beispielsweise (I. Havkin) |
gen. | в качестве примера | als Beispiel (I. Havkin) |
gen. | в качестве примера | beispielhaft (Андрей Клименко) |
gen. | в качестве пробы на выборку | stichprobenweise |
gen. | в качестве протеже некоторых влиятельных политических деятелей он быстро сделал карьеру | als Protege einiger einflussreicher Politiker machte er schnell Karriere |
gen. | в качестве резерва | als Reserve (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве самоцели | aus reinem Selbstzweck (Ремедиос_П) |
gen. | в качестве самоцели | aus Selbstzweck (Ремедиос_П) |
gen. | в качестве свидетеля | als Zeuge |
gen. | в качестве синонимов | synonym (Folgende Ausdrücke werden synonym verwendet... Gaist) |
gen. | в качестве следующего мероприятия запланирована экскурсия | als nächstes ist ein Ausflug vorgesehen |
gen. | в качестве сравнения | vergleichsweise |
gen. | в качестве стандарта | standardmäßig (Andrey Truhachev) |
gen. | в качестве существительного | dingwörtlich (als Substantiv Gutes Deutsch) |
gen. | в качестве толкования | erläuterungsweise |
gen. | в качестве уполномоченного | kommissarisch |
gen. | в качестве хобби | hobbymäßig (в качестве (свободного) времяпровождения marinik) |
gen. | в качестве эксперимента | probeweise (Andrey Truhachev) |
gen. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. | die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.) |
gen. | в соответствии с самыми высокими стандартами качества | nach höchsten Qualitätsstandards (SKY) |
gen. | в сочетании с прилагательным и наречием указывает на придание предмету, лицу какого-либо качества | machen |
gen. | в этой стране в качестве иностранного языка доминирует английский язык | in diesem Land dominiert Englisch als Fremdsprache |
gen. | в этом качестве | als solcher (Pappelblьte) |
gen. | вексель, хранящийся в банке в качестве обеспечения кредита | Depotwechsel |
gen. | вексель, хранящийся в банке в качестве обеспечения кредита | Deckungwechsel |
gen. | взять что-либо в качестве залога | etwas zum Pfand nehmen |
gen. | взять что-либо в качестве критерия | etwas zum Maßstab nehmen |
gen. | взять что-либо в качестве мерила | etwas zum Maßstab nehmen |
gen. | взять кого-либо в качестве заложника | jemanden als Geisel nehmen (Alex Krayevsky) |
gen. | вкусовое качество | Geschmackseigenschaft (SKY) |
gen. | вкусовые качества | Geschmackseigenschaften |
gen. | внести что-либо в качестве задатка | etwas auf Abschlag zählen |
gen. | внести что-либо в качестве первого взноса | etwas auf Abschlag zählen (при покупке в рассрочку) |
gen. | вносить в качестве залога | belasten (4uzhoj) |
gen. | воспитывать качества | Eigenschaften anerziehen |
gen. | воспользоваться чем-либо в качестве предлога | etwas zum Vorwand nehmen |
gen. | врождённое хорошее качество | Erbtugend |
gen. | всучить покупателю товар сомнительного качества | dem Kunden zweifelhafte Ware aufreden |
gen. | выбирать в качестве предмета для обсуждения | thematisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | выбирать в качестве предмета, темы для описания | zum Thema machen (Alien) |
gen. | выбирать в качестве темы для обсуждения | thematisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | выбрать в качестве темы | thematisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | выдвигать в качестве возражения | entgegenhalten |
gen. | выдвигать в качестве кандидата | jemanden als Kandidaten für etwas aufstellen (z.B. Die Partei stellte sie als Kandidatin für die Europawahlen im nächsten Jahr auf.) |
gen. | выдвинуться в качестве журналиста | als Journalist hervortreten |
gen. | выплачивать в качестве аванса | avancieren |
gen. | высокого качества | hoher Qualität (Лорина) |
gen. | выставить кого-либо в качестве свидетеля | jemanden als Zeugen angeben |
gen. | выставка продукции отличного качества | Qualitätsausstellung |
gen. | выступать в качестве | eine Rolle annehmen (Dunjasha) |
gen. | выступать в качестве актёра-гастролёра | als Gast auftreten |
gen. | выступать в качестве диктора | ansagen |
gen. | выступать в качестве защитника интересов учителей | als Fürsprecher für die Interessen der Lehrer auf treten |
gen. | выступать в качестве кандидата | kandidieren |
gen. | выступать в качестве свидетеля | als Zeuge auftreten |
gen. | выступать на суде в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussägen |
gen. | выступать на суде в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | выступление в качестве гостя | Gastauftritt (levmoris) |
gen. | высшего качества | von höchster Qualität (Seit dem 18. Jahrhundert kennt man Nymphenburg als Synonym für Porzellan von höchster Qualität Гевар) |
gen. | высшего качества | erster Güte |
gen. | высшего качества | superior (Лорина) |
gen. | высшего качества | prima Qualität |
gen. | высшего качества | überlegen (Tiny Tony) |
gen. | высшего качества | hochfein |
gen. | высшее качество | Topqualität (dolmetscherr) |
gen. | высшее качество | führende Qualität (Nilov) |
gen. | высшее качество | Spitzenqualität |
gen. | гарантия качества | Qualitätssicherung |
gen. | гарантия качества | Qualitätsversprechen (Unc) |
gen. | гарантия качества | Gütegarantie |
gen. | гарантия качества изделия | Produktgarantie (ВВладимир) |
gen. | гарантия качества товара заверение производителя в том, что он обязуется отремонтировать, заменить или принять назад товар, если какой-либо дефект обнаружится в течение определённого периода (месяц, год), если товар не пригоден для использования по указанному назначению или в значительной степени не соответствует требованиям потребителя | Produktgarantie (ВВладимир) |
gen. | годы странствий в качестве подмастерья | Gesellenwanderjahren (обязательная практика для обучившихся ремеслу со времен позднего средневековья, перед тем, как быть допущенными к экзамену на звание мастера. Нередко встречается и сегодня, хотя не так бросается в глаза. См. также Gesellenwanderung ElenaBel; -jahre Gutes Deutsch) |
gen. | готовящийся к службе в качестве офицера | für die Offizierslaufbahn |
gen. | давать в качестве довеска | hinzugeben |
gen. | давать в суде показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | давать в суду показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | давать на суде показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | давать суду показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | дать что-либо в качестве руководства | etwas als Handhabe geben |
gen. | дать в суде показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | дать в суду показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | дать на суде показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | дать суду показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | действующим в качестве | in seiner Eigenschaft als (emirates42) |
gen. | договор о качестве предоставляемых услуг | Service Level Agreement (спасибо пользователю ssn 4uzhoj) |
gen. | доза облучения, не ухудшающая качества продукта | tolerierbare Dose |
gen. | доза облучения, не ухудшающая качества продукта | nicht beeinträchtigende tolerierbare Dose |
gen. | допустимый уровень качества продукции | annehmbare Güteschwelle (англ. AQL deleted_user) |
gen. | достаточного качества | von suffizienter Qualität (Лорина) |
gen. | Европейская организация по контролю за качеством | Europäische Organisation für Qualitätskontrolle |
gen. | его вызвали в качестве свидетеля | er wurde als Zeuge geladen |
gen. | его вызвали в качестве свидетеля | er wurde als Zeuge vorgeladen |
gen. | его достойная деятельность в качестве врача-специалиста | sein verdienstvolles Wirken als Facharzt |
gen. | его пригласили в университет в качестве профессора | er ist als Professor an die Universität berufen worden |
gen. | его приняли на работу в качестве секретаря | er wurde als Sekretär angestellt |
gen. | его приняли на работу в качестве учителя | er wurde als Lehrer angestellt |
gen. | его торжественно принимали в качестве гостя правительства | als Gast der Regierung wurde er feierlich empfangen |
gen. | жена обвиняемого не может выступать на суде в качестве свидетельницы | die Ehefrau des Angeklagten darf nicht als Zeugin vor Gericht aussagen |
gen. | жизнь в качестве гражданского лица | Zivilleben (о военном) |
gen. | жить у господ в качестве слуги | als Diener bei seiner Herrschaft leben |
gen. | заболевание, вызываемое плохим качеством воздуха внутри помещения | Sick-building-Syndrom (ВВладимир) |
gen. | заболевание, вызываемое плохим качеством воздуха внутри помещения | gebäudebezogene Krankheit (ВВладимир) |
gen. | Закон о качестве и безопасности человеческих тканей и клеток | Gewebegesetz (полное наименование – Gesetz über Qualität und Sicherheit von menschlichen Geweben und Zellen sOpA) |
gen. | заниматься чем-либо на досуге в качестве хобби | etwas als Hobby betreiben |
gen. | заниматься работой в качестве | eine Arbeit als jemand leisten (кого-либо) |
gen. | здесь проверяется качество продукции | hier wird die Qualität der Erzeugnisse geprüft |
gen. | знак качества | Qualitätszeichen |
gen. | знак качества | Qualitätsausweis (dolmetscherr) |
gen. | знак качества | Prüfsiegel (wikipedia.org Max70) |
gen. | знак качества | Gütezeichen |
gen. | знак качества Немецкого института гарантии качества и маркировок | RAL-Gütezeichen (ral.de Бернадетте) |
gen. | известное качество продаваемой вещи | die bekannte Güte eines Artikels |
gen. | известное качество товара | die bekannte Güte einer Ware |
gen. | изделие высокого качества | Qualitätserzeugnis |
gen. | изделие высокого качества | Qualitätsarbeit |
gen. | изделие высшей категории качества высшего качества | Spitzenerzeugnis |
gen. | изделие отличного качества | Qualitätserzeugnis |
gen. | имеющий право выступать в качестве профсоюза в рамках коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
gen. | имеющий право выступать в качестве стороны коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
gen. | имеющий те или иные качества | geartet (Лорина) |
gen. | имеющий те или иные качества | beschaffen |
gen. | инженер по качеству | Qualitätsingenieur (Tiny Tony) |
gen. | инспектор по качеству | Güteprüfer (ВВладимир) |
gen. | инспектор по качеству | Qualitätskontrolleur (ВВладимир) |
gen. | инспектор по качеству | Quality-Inspector (ВВладимир) |
gen. | инспектор по качеству | Inspektor der Überwachungsbehörde (ВВладимир) |
gen. | инспектор по качеству | Qualitätsprüfer (ВВладимир) |
gen. | инструкции по управлению качеством | Vorschriften zum Qualitätsmanagement (ВВладимир) |
gen. | исключительно высокое качество | herausragende Qualität (dolmetscherr) |
gen. | использовать что-либо в качестве пастбища | betreiben |
gen. | использовать что-либо в качестве повода для | sich etwas zum Anlass nehmen (чего-либо) |
gen. | использовать что-либо в качестве предлога | etwas zum Vorwand nehmen |
gen. | использовать что-либо в качестве предлога для | sich etwas zum Anlass nehmen (чего-либо) |
gen. | использовать в качестве примера | als Beispiel nehmen (AlexandraM) |
gen. | использовать кого-либо в качестве рупора | als Maulstück benützen (Sprachrohr Gutes Deutsch) |
gen. | использовать доску в качестве подставки | ein Brett als Unterlage gebrauchen |
gen. | испытание качества | Qualitätskontrolle |
gen. | испытание качества | Qualitätsuntersuchung |
gen. | испытание качества | Qualitätsprüfung |
gen. | испытательный центр качества | Qualitätsprüfstelle (dolmetscherr) |
gen. | качество в среднем | Durchschnittsqualität |
gen. | качество жизни населения | Lebensstandard (Ин.яз) |
gen. | качество оказываемых услуг | Dienstleistungsqualität (dolmetscherr) |
gen. | качество, ощущаемое на ощупь | Angriff |
gen. | качество поддержки | Betreuungsqualität (dolmetscherr) |
gen. | качество, подтверждённое сертификатом | zertifizierte Qualität (dolmetscherr) |
gen. | хорошее качество почвы | die Bonität des Erdbodens |
gen. | качество предприятия | Unternehmensqualität (Паша86) |
gen. | качество, привитое воспитанием | eine anerzogene Eigenschaft |
gen. | качество приёмника | Empfängergüte |
gen. | качество сервиса | Qualität des Services (Лорина) |
gen. | качество соответствует технадзору | TÜV-geprüfte Qualität (проверено Союзом работников технического надзора Svetlana17) |
gen. | качество тембра | Klangfarbe (гласного) |
gen. | командные качества | Führereigenschaften |
gen. | коммандитное товарищество с ООО в качестве комплементария | Gesellschaft mit beschränkter Haftung und Compagnie Kommanditgesellschaft (Katrin Denev1) |
gen. | контроль за качеством | Qualitätskontrolle |
gen. | контроль качества | Güterüberwachung (может Güteüberwachung? Айдар) |
gen. | контроль качества | Qualitätsprüfung |
gen. | контроль качества | Qualitätskontrolle |
gen. | контроль качества | Inspektion (dolmetscherr) |
gen. | контроль качества | Gütekontrolle |
gen. | контроль качества поставок | Überwachung der Lieferqualität (SKY) |
gen. | контроль качества товаров | Warenprüfung |
gen. | контролёр по качеству | Gütekontrolleur |
gen. | кофе отличного качества | der Kaffee ist von ausgezeichneter Qualität |
gen. | лидерские качества | Führungsqualitäten (Abete) |
gen. | личные качества | persönliche Voraussetzungen (dolmetscherr) |
gen. | личные качества | persönliche Eigenschaften (Лорина) |
gen. | магазин модных товаров наивысшего качества | Exquisitladen (ГДР; готового платья и т. п. по повышенным ценам) |
gen. | материал был высокого качества | der Stoff war von guter Beschaffenheit |
gen. | международная сеть по оценке и сертификации систем качества | EQNet (Veronika78) |
gen. | мел высокого качества | Schreibkreide |
gen. | мелкий жемчуг низкого качества | Stoßperlen |
gen. | менеджер по качеству | Qualitätsmanager (SKY) |
gen. | менеджмент качества | QM (Qualitaetsmanagement amsterdam) |
gen. | могущий быть рассмотренным в качестве альтернативы | diskussionsfähig (4uzhoj) |
gen. | хорошие мореходные качества | Seetüchtigkeit |
gen. | мы используем кухню в качестве столовой | wir benutzen die Küche als Eßzimmer |
gen. | на крыше в качестве украшения была башенка | auf dem Dach war ein Türmchen als Zierat |
gen. | надёжное качество | robuste Qualität (dolmetscherr) |
gen. | название предприятия служит гарантией высокого качества продукции | der Name des Betriebes bürgt für Qualität |
gen. | начать работать в качестве врача | sich als Arzt etablieren |
gen. | незатратный, но имеющий хорошее или достаточно хорошее качество | preiswert (Цена важна, но preiswert обычно подразумевает два компонента одновременно: сравнительно низкую цену и, при этом, сравнительно хорошее качество. P68) |
gen. | Немецкое общество контроля качества | DGQ (Deutsche Gesellschaft für Qualität dgq.de) vadim_shubin) |
gen. | Немецкое общество по вопросам сертификации систем контроля качества | Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen (abolshakov) |
gen. | непостоянное качество | schwankende Qualität (Gaist) |
gen. | непревзойдённое качество | eine unübertrefliche Qualität |
gen. | неравномерность качества | Qualitätsschwankungen (platon) |
gen. | обладать плохими качествами | schlechte Eigenschaften besitzen |
gen. | обладать полезными качествами | nützliche Eigenschaften besitzen |
gen. | обладать прирождёнными качествами | angeborene Eigenschaften besitzen |
gen. | обладать хорошими качествами | gute Eigenschaften besitzen |
gen. | Общество по контролю качества потребительских товаров | Stiftung Warentest (Queerguy) |
gen. | обычное качество | Durchschnittsqualität |
gen. | одинакового качества | gleichgut |
gen. | однородное качество | konsequente Qualität (Nilov) |
gen. | он был выдвинут в качестве кандидата на выборах в Народную палату | er wurde als Kandidat für die Volkskammerwahlen nominiert |
gen. | он был приглашён в университет в качестве профессора | er wurde als Professor an die Universität berufen |
gen. | он взял его к себе в качестве шофёра | er nahm ihn als Chauffeur zu sich |
gen. | он выступает в качестве защитника этой новой идеи | er tritt als Anwalt dieser neuen Idee auf |
gen. | он едет в Москву в качестве корреспондента нашей газеты | er geht nach Moskau als Korrespondent unserer Zeitung |
gen. | он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами | er bringt alle für diese Stellung erforderlichen Eigenschaften mit |
gen. | он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами | für diese Stellung bringt er alle Voraussetzungen mit |
gen. | он обладает всеми необходимыми для этого качествами | er besitzt alle dazu erforderlichen Eigenschaften |
gen. | он оставил в качестве залога своё удостоверение | er hat seinen Ausweis als Pfand zurückgelassen |
gen. | он вполне подготовлен для работы в качестве учителя | er ist reif zum Lehreramt |
gen. | он проходит обучение в качестве ученика слесаря | er wird als Schlosser angelernt (на производстве) |
gen. | он работает в качестве врача | er ist als Arzt tätig |
gen. | он служил ему в качестве осведомителя по части сплетен | er diente ihm als Zuträger von Neuigkeiten |
gen. | он служил ему в качестве поставщика новостей | er diente ihm als Zuträger von Neuigkeiten |
gen. | он сочетает в себе самые различные качества | er vereinigt in sich die verschiedensten Eigenschaften |
gen. | он убедился в качестве работы | er hat sich von der Qualität der Arbeit überzeugt |
gen. | он явился в суд в качестве свидетеля | er ist als Zeuge vor Gericht erschienen |
gen. | операционное качество | operative Qualität (dolmetscherr) |
gen. | оплата труда по количеству и качеству продукции | leistungsorientierter Lohn |
gen. | определение качества | Qualitätsfeststellung (чего-либо) |
gen. | определение качества | Gütebestimmung |
gen. | определить качество | etwas auf die Qualität überprüfen (чего-либо) |
gen. | оставлять в качестве наследства | vererben |
gen. | ответственность продавца за качество товара | Mängelhaftung |
gen. | ответственный за качество продукции | Qualitätsverantwortliche |
gen. | отдел контроля качества | Qualitätssicherungsabteilung (Лорина) |
gen. | отличное превосходное качество | Exzellenz (ksuplush) |
gen. | отличное качество гарантируется | für gute Qualität wird garantiert |
gen. | отправлять в качестве приложения | beiliegend absenden (Amphitriteru) |
gen. | отсылать в качестве приложения | beiliegend absenden (Amphitriteru) |
gen. | оформление в качестве заказного почтового отправления | Rekommandation |
gen. | оценка качества | Qualitätsbewertung |
gen. | оценка качества | Qualitätsurteil (NatalliaD) |
gen. | оценка качества | Gütebestimmung |
gen. | оценка компетентности и личностных качеств при подборе кадров | Assessment |
gen. | пережить что-либо в качестве очевидца | etwas als Augenzeuge miterleben |
gen. | пережить что-либо в качестве очевидца | etwas als Augenzeuge miterleben |
gen. | переход количества в качество | der Umschlag von Quantität in Qualität |
gen. | пища отличного качества | das Essen ist von ausgezeichneter Qualität |
gen. | пищевое качество | Nährungsgüte (Nahrungsgüte Gutes Deutsch) |
gen. | пищевое качество | Nahrungsgüte |
gen. | план по обеспечению качества продукции | Qualitätssicherungsplan (dolmetscherr) |
gen. | по качеству | qualitativ |
gen. | по количеству и качеству | quantitativ und qualitativ (Лорина) |
gen. | повышать качество | qualifizieren (чего-либо) |
gen. | повышение качества | Qualitätsverbesserung |
gen. | повышение качества | Güteverbesserung |
gen. | повышение качества | Verfeinerung (чего-либо) |
gen. | повышение качества | Qualitätssteigerung |
gen. | повышение качества | Qualitätserhöhung |
gen. | повышение качества электроснабжения | Stromveredelung (Паша86) |
gen. | повышение качества электроэнергии | Stromveredelung (Паша86) |
gen. | подходить в качестве | als etwas herhalten (living.ruhr ichplatzgleich) |
gen. | подчёркивает неопределённую возможность чего-либо, что может быть случайным, а может выступать или использоваться в качестве удобного случая | zufällig |
gen. | позировать в качестве обнажённой натуры | Akt stehen |
gen. | показатель качества | Gütekennwert |
gen. | понижение качества | Qualitätsabfall |
gen. | попробовать себя в качестве | sich als etwas ausprobieren (lora_p_b) |
gen. | поселиться в качестве поднанимателя | in Untermiete ziehen |
gen. | поселиться в качестве субквартиранта | in Untermiete ziehen |
gen. | постановление о качестве продукции | Qualitätsverordnung |
gen. | постановление о привлечении в качестве обвиняемого | Verordnung über Heranziehung zur Verantwortung als Beschuldigter (ich_bin) |
gen. | постоянное качество | gleichbleibende Qualität (Abete) |
gen. | посылать кого-либо в качестве сопровождающего | mitschicken (Mesh) |
gen. | потребительские качества | Gebrauchseigenschaften |
gen. | право заключать коллективный трудовой договор в качестве профсоюза | Tariffähigkeit (Ремедиос_П) |
gen. | практиковать в качестве зубного врача | eine zahnärztliche Praxis ausüben (als Zahnarzt praktizieren Gutes Deutsch) |
gen. | превосходное качество | exzellente Qualität (dolmetscherr) |
gen. | превосходство в качестве | Qualitätsvorsprung (ZMV) |
gen. | представлять в качестве безобидного явления | verharmlosen (Ремедиос_П) |
gen. | представлять в качестве безобидной фигуры | verharmlosen (Ремедиос_П) |
gen. | представлять в качестве предмета для обсуждения | thematisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять в качестве темы для обсуждения | thematisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять в качестве уполномоченного интересы фирмы | als Bevollmächtigter die Interessen einer Firma vertreten |
gen. | преподнести в качестве дара | etwas als Geschenk überlassen (Andrey Truhachev) |
gen. | претензия по качеству | Qualitätsbeanstandung |
gen. | привести что-либо в качестве примера | etwas zum Vergleich herbeiziehen |
gen. | привести в качестве примера | als Beispiel heranziehen |
gen. | привести пословицу в качестве примера | ein Sprichwort als Beispiel anführen |
gen. | прививать качества | Eigenschaften anerziehen |
gen. | привлечь что-либо в качестве примера | etwas zum Vergleich herbeiziehen |
gen. | привлечь в качестве примера | als Beispiel heranziehen |
gen. | приводить что-либо в качестве аргумента | etwas ins Treffen führen (ins Feld führen Gutes Deutsch) |
gen. | приводить что-либо в качестве довода | etwas ins Treffen führen (ins Feld führen Gutes Deutsch) |
gen. | приводить в качестве доказательств | als Zeugen aufführen |
gen. | приводить в качестве доказательств | als Beweis aufführen |
gen. | приводить в качестве примера для иллюстрации | zur Illustration anführen |
gen. | приводить кого-либо в качестве примера | jemanden als Beispiel anführen |
gen. | приводить в качестве примера | als Vorbild hinstellen |
gen. | приводить что-либо в качестве примера | etwas als Beispiel anführen |
gen. | приводить в качестве свидетелей | als Zeugen aufführen |
gen. | приводить в качестве свидетелей | als Beweis aufführen |
gen. | приводить в качестве свидетеля | als Zeugen aufführen |
gen. | приводить в качестве ссылки | referenzieren (Andrey Truhachev) |
gen. | признаваться в качестве кого-либо чего-либо | als jmd. etwas gelten (Stas-Soleil) |
gen. | принимать кого-либо в качестве своего гостя | jemanden bei sich aufnehmen |
gen. | принимать участие в международной конференции в качестве переводчика | als Dolmetscher an einer internationalen Konferenz teilnehmen |
gen. | принципы качества | Qualitätsleitlinien (dolmetscherr) |
gen. | принять что-либо в качестве залога | etwas als Pfand nehmen |
gen. | принять предложение в качестве резолюции | einen Antrag zum Beschluss erheben |
gen. | присущее качество | Sache |
gen. | проверенное качество | bewährte Qualität (dolmetscherr) |
gen. | проверить качество | etwas auf die Qualität überprüfen (чего-либо) |
gen. | программа обеспечения качества | Qualitätssicherungsprogramm (deleted_user) |
gen. | продукт высокого качества | Qualitätserzeugnis |
gen. | продукт отличного качества | Qualitätserzeugnis |
gen. | продукты питания с прекрасными вкусовыми качествами | geschmacklich hervorragende Lebensmittel |
gen. | просить что-либо в качестве равноценной замены | sich etwas als Gegenwert erbitten |
gen. | просить что-либо в качестве равноценной замены | sich etwas als Gegenwert erbitten |
gen. | профессиональные качества | berufliche Qualitäten (dolmetscherr) |
gen. | процессы контроля качества | Qualitätsabläufe (dolmetscherr) |
gen. | процессы оценки качества | Qualitätsabläufe (dolmetscherr) |
gen. | работа отличного качества | Qualitätsarbeit |
gen. | работать в качестве | einen Beruf ausüben (кого-либо) |
gen. | работать в качестве домработницы | in einem Haushalt arbeiten |
gen. | работать в качестве журналиста | journalistisch tätig sein |
gen. | работать в качестве инженера на фабрике | als Ingenieuer in einer Fabrik arbeiten |
gen. | работать в качестве служащего в торговом предприятии | als Angestellter in einer Handelsgesellschaft arbeiten |
gen. | работать в качестве учителя | als Lehrer wirken |
gen. | различие в качестве обоих материалов едва ли можно установить | der Unterschied in der Qualität beider Stoffe ist kaum festzustellen |
gen. | различный по качеству | qualitativ unterschiedlich (Лорина) |
gen. | разница в качестве | Qualitätsunterschied |
gen. | разного качества | qualitativ verschieden |
gen. | рассматривать в качестве | betrachten (выражает по сравнению с halten более определённое, окончательное мнение о ком-либо, о чём-либо, употр. с als) |
gen. | рассматриваться в качестве | gelten (Александр Рыжов) |
gen. | рекламация по качеству | Mängeleinrede |
gen. | рекламация по качеству | Qualitätsbeanstandung |
gen. | Руководство по менеджменту качества | QM-Handbuch (amsterdam) |
gen. | руководство по обеспечению качества, Qualitätsmanagementhandbuch | QMH (Oksana) |
gen. | руководство по управлению качеством | Vorschriften zum Qualitätsmanagement (ВВладимир) |
gen. | с плохими мореходными качествами | seeuntüchtig (о судах) |
gen. | с хорошими мореходными качествами | seetüchtig |
gen. | сахар низкого качества | Farinzucker |
gen. | сахар низкого качества | Farin |
gen. | сварочная сталь повышенного качества | Raffinierstahl |
gen. | свежайшие американские сериалы, которые будут транслироваться в качестве премьеры | brandaktuelle US-Serien als Erstausstrahlung (Alex Krayevsky) |
gen. | сделать что-либо в качестве шефа | im Pateneinsatz etwas tun (для подшефной организации) |
gen. | сделать что-либо в качестве шефа | etwas im Pateneinsatz tun (для подшефной организации) |
gen. | система качества | Qualitätssystem (Лорина) |
gen. | система контроля и обеспечения качества | Qualitätswesen (Evelinka) |
gen. | система контроля качества воздуха | Luftüberwachungssystem (Gaist) |
gen. | система контроля качества поверхности | Oberflächeninspektionssystem (dolmetscherr) |
gen. | система мероприятий, обеспечивающих качество окружающей среды | Umweltqualitätssicherungssystem |
gen. | система управления качеством продуктов | Qualitäts-Management-System |
gen. | системы обеспечения качества продукции | Qualitätssicherungssysteme |
gen. | следующий по качеству | nächstbeste |
gen. | служить в качестве | dienen als (Лорина) |
gen. | сначала он работал в этом отеле в качестве рассыльного | zuerst arbeitete er in diesem Hotel als Laufbursche |
gen. | снижать качество | die Qualität verringern |
gen. | снижение качества | Qualitätsminderung |
gen. | снижение качества | Qualitätsabfall |
gen. | собака в качестве сторожа | der Hund als Wächter |
gen. | сознательно относящийся к качеству | qualitätsbewusst (Die Kinder sind äußerst qualitätsbewusst = Дети чрезвычайно сознательно относятся к качеству M.Mann-Bogomaz.) |
gen. | Соответствие стандартам качества и безопасности Европейского Союза | CE-Konformität (norbek rakhimov) |
gen. | соответствующий установленному качеству | qualitätsgerecht |
gen. | соотношение цены и качества | Preisleistungsvergleich (o-klier) |
gen. | соотношение цены и качества | Preiswürdigkeit (NatalliaD) |
gen. | Соотношение цены и качества | Preis-Leistungs-Verhältnis (juschel) |
gen. | соревнование за высокое качество | Qualitätswettbewerb |
gen. | сохранение качества | Qualitätserhaltung (напр., при консервировании; продукта) |
gen. | сохраняющий качество | qualitätserhaltend (напр., о методах консервирования; продукта) |
gen. | справка о регистрации в качестве просящего убежища | Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender (Николай Бердник) |
gen. | среднего качества | mittelfein (о товаре) |
gen. | среднего качества | mittelgut |
gen. | среднее качество | Mittelklasse |
gen. | среднее качество | Durchschnittsqualität |
gen. | стабильное качество | stabile Qualität (dolmetscherr) |
gen. | стабильное качество | konsequente Qualität (Nilov) |
gen. | ставить в качестве примера | als Vorbild hinstellen |
gen. | стажировка врача в качестве ассистента | Assistentenzeit |
gen. | Станция контроля за качеством пива | Kontrollstation Bier-Getränke China |
gen. | степень качества | Qualitätsstufe (чего-либо) |
gen. | странствия в качестве подмастерья | Gesellenwanderung (см. Gesellenwanderjahren ElenaBel) |
gen. | страхование ответственности за качество выпускаемой продукции | Produkthaftpflichtversicherung (dolmetscherr) |
gen. | судить о качестве машины по испытаниям | die Eigenschaften einer Maschine am Test absehen |
gen. | телеграфирование с применением земли в качестве обратного провода | Erdtelegraphie |
gen. | Технические нормы и стандартные качества поставляемых товаров | Technische Normen, Gütevorschriften und Lieferbedingungen (в бывшей ГДР) |
gen. | технические нормы, предписания о качестве и условия поставки | Technische Normen, Gütevorschriften und Lieferbedingungen |
gen. | ткани высшего качества | Qualitätsstoffe |
gen. | товар высокого качества | Qualitätsware |
gen. | товар высшего качества | bessere Ware |
gen. | товар высшего качества | Spitzenklasse |
gen. | товар исключительно хорошего качества | eine Ware von hervorragender Qualität |
gen. | товар невысокого качества | eine mäßige Ware |
gen. | товар отличного качества | eine Ware von ausgezeichneter Qualität |
gen. | товар отличного качества | Spitzenklasse |
gen. | товар отличного качества | Qualitätsware |
gen. | товар среднего качества | eine Ware von mittlerer Güte |
gen. | товары высшего качества | auserlesene Waren |
gen. | товары хорошего качества | solide Waren |
gen. | требования к качеству | Qualitätsanspruch (продукции) |
gen. | требования к качеству | Qualitätsanforderungen (продукции) |
gen. | трудовая деятельность в качестве частного предпринимателя | selbständige Tätigkeit (Alex Krayevsky) |
gen. | ты можешь выступать в варьете или в цирке в качестве клоуна | du kannst als Clown in einem Variete oder im Zirkus auftreten |
gen. | улучшение качества | Qualitätsentwicklung (продукции) |
gen. | улучшение качества | Qualitätsverbesserung |
gen. | улучшение качества жизни | Verbesserung der Lebensqualität (Лорина) |
gen. | улучшение качества питьевой воды | Trinkwasserveredelung |
gen. | улучшить качество | die Qualität verbessern |
gen. | унаследованное качество | Erbteil |
gen. | уплатить 200 марок в качестве возмещения | 200 Mark als Entschädigung zählen (за причинённый ущерб) |
gen. | управление качеством продуктов | Qualitätsmanagement (менеджмент качества, и не продукции, а просто. Malligan) |
gen. | управление качеством продукции | Produktqualitätskontrolle (dolmetscherr) |
gen. | управление качеством продукции | Kontrolle der Produktqualität (dolmetscherr) |
gen. | Управление метрологии и контроля за качеством | Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung |
gen. | Управление Министерства торговли по контролю за качеством пищевых продуктов и медикаментов | Food and Drug Administration, Amerikanische Gesundheitsbehörde |
gen. | уступать в качестве | in der Qualität nachstehen (Manon Lignan) |
gen. | ухудшение качества жизни | Verminderung der Lebensqualität (Лорина) |
gen. | участвовать в войне в качестве солдата | den Krieg als Soldat mitmachen |
gen. | учитывать пожелания покупателей относительно качества товаров | den Qualitätswünschen der Kunden Rechnung tragen |
gen. | ущерб качеству | Qualitätsverlust (SKY) |
gen. | Фонд тестирования качества товаров | Stiftung Warentest (brumbrum) |
gen. | фрукты были рассортированы по качеству | das Obst ist nach der Qualität sortiert worden |
gen. | ходовые качества | Seetüchtigkeit (судна) |
gen. | ходовые качества | Fahreigenschaften |
gen. | хорошее качество в среднем | gute Durchschnittsqualität |
gen. | хорошие эксплуатационные качества | Betriebstüchtigkeit |
gen. | ценное качество | wertvolle Eigenschaft (Лорина) |
gen. | человеческие качества | menschliche Qualitäten (в отличие, напр., от деловых Abete) |
gen. | эта книга годится в качестве материала для чтения в старших классах | dieses Buch ist als Lesestoff für Schüler der oberen Klassen geeignet |
gen. | эта копия почти не уступает оригиналу по качеству исполнения | diese Kopie steht dem Original in der Qualität der Ausführung kaum nach |
gen. | эта марка – знак особого качества | diese Marke ist ein Zeichen für besondere Güte |
gen. | эта марка – знак признанного качества | diese Marke ist ein Zeichen für anerkannte Güte |
gen. | эти качества все особенно ценят в нем | diese Eigenschaften schätzen alle besonders an ihm |
gen. | это вино отличного качества | dieser Wein ist von ausgezeichneter Güte |
gen. | это качество он унаследовал от отца | diese Eigenschaft hängt ihm noch vom Vater an |
gen. | это товар среднего качества | das ist eine Ware mittlerer Güte (сорта) |
gen. | это товары более низкого качества | das sind mindere Waren |
gen. | этот материал отличного качества | dieser Stoff ist von ausgezeichneter Güte |
gen. | я могу использовать доску в качестве подставки | ich kann das Brett als Unterlage benutzen |