Subject | Russian | German |
gen. | в истёкшем году | im verflossenen Jahr |
comp., MS | виртуальная машина с истёкшим сроком действия | abgelaufene virtuelle Maschine |
f.trade. | возобновление патента, срок действия которого истёк | Wiederaufnahme des Patents, dessen Gültigkeitsdauer abgelaufen ist |
gen. | время истекло | die Zeit ist um |
gen. | время истекло | das was es! (Vas Kusiv) |
psychol. | время истекло | die Zeit verrann (VeraS90) |
gen. | время истекло | die Zeit ist herum |
gen. | время посещений истекло, и посетители покинули больницу | die Besuchzeit war aus, und die Besucher verließen das Krankenhaus |
law | задолженность, по которой истекла исковая давность | verjährte Verbindlichkeiten |
law | задолженность, по которой истекла исковая давность | verjährte Schulden |
gen. | истекшего года | verflossenen Jahres |
sport. | истекшее время | Auszeit |
gen. | истечь кровью | verbluten (Andrey Truhachev) |
gen. | истечь кровью | sich zu Tode bluten (Andrey Truhachev) |
gen. | истечь кровью | ausbluten (Andrey Truhachev) |
gen. | истёкшая неделя | Vorwoche |
mil. | истёкшего года | des vorigen Jahres |
mil. | истёкшего года | des vergangenen Jahres |
gen. | истёкшего года | vorigen Jahres |
gen. | истёкшего года | verflossenen Jahres |
mil. | истёкшего месяца | des vergangenen Monats |
mil. | истёкшего месяца | des vorigen Monats |
gen. | истёкшего месяца | vorigen Monats |
automat. | истёкшее время | Durchlaufzeit (с момента начала действия) |
gen. | истёкшее время | verstrichene Zeit (Slawjanka) |
mil. | истёкшей недели | der vorigen Woche |
mil. | истёкшей недели | der vergangenen Woche |
gen. | истёкший год | das zurückliegende Jahr |
fin. | истёкший год | abgelaufenes Jahr |
fin. | истёкший год | voriges Jahr |
fin. | истёкший год | zurückliegendes Jahr |
fin. | истёкший год | vergangenes Jahr |
gen. | истёкший год | Vorjahr |
gen. | истёкший месяц | Vormonat |
econ. | истёкший период | Berichtsraum |
econ. | истёкший период | Berichtsperiode |
econ. | истёкший период | Berichtszeit |
econ. | истёкший срок | abgelaufene Frist |
law | истёкший срок исковой давности | abgelaufene Verjährungsfrist (wanderer1) |
account. | кредиторская задолженность с истёкшим сроком исковой давности | Ausbuchung von Verbindlichkeiten (SKY) |
meat. | майонез с истёкшим сроком хранения | überlagerte Mayonnaise |
law | неприменимость в связи с тем, что истёк срок давности | Nichtverjährung |
gen. | обзор переговоров за истёкший месяц | eine Rückschau auf die Verhandlungen des vergangenen Monats |
gen. | заявление на обмен товара с дефектом, срок годности которого ещё не истёк, на новый, качественный товар | Garantieabwicklung (aneeechka; По-моему, по-русски это просто "гарантийный обмен"... Malligan) |
law | патент с истёкшим сроком действия | abgelaufenes Patent |
patents. | патент с истёкшим сроком действия | verfallenes Patent (патент, утративший силу в связи с истечением срока действия) |
busin. | патент, срок действия которого истёк | abgelaufenes Patent |
busin. | перенос сальдо истёкшего года в бухгалтерские счета следующего наступившего года | neue Rechnung |
account. | перенос сальдо истёкшего года в отчётность наступившего года | neue Rechnung |
econ. | принцип взаимоувязки баланса истёкшего года с новым балансом | Bewertungskontinuität |
econ. | принцип взаимоувязки баланса истёкшего периода с новым балансом | Bilanzkontinuität |
econ. | принцип взаимоувязки баланса истёкшего периода с новым балансом | Bilanzzusammenhang |
meat. | продукт с истёкшим сроком хранения | überlagertes Produkt |
law | пропорционально истёкшему времени | pro rata temporis (Andrey Truhachev) |
law | пропорционально истёкшему времени | zeitanteilig (Andrey Truhachev) |
law | с истёкшим сроком действия | abgelaufen (Лорина) |
food.ind. | с истёкшим сроком хранения | überlagert (о продукте) |
meat. | с истёкшим сроком хранения | überlagert |
law | соответственно истёкшему времени | zeitanteilig (pro rata temporis Andrey Truhachev) |
gen. | соответственно истёкшему времени | pro rata temporis (Andrey Truhachev) |
econ. | срок векселя истёк | der Wechsel ist fällig |
gen. | срок векселя истёк | der Wechsel ist verfallen |
inf. | срок гарантии на прибор истёк | die Garantie für das Gerät ist abgelaufen |
inf. | срок гарантии на прибор истёк | die Garantie auf das Gerät ist abgelaufen |
gen. | срок действия визы истёк | das Visum ist abgelaufen |
econ. | срок действия договора истёк | der Vertrag ist abgelaufen |
gen. | срок действия паспорта истёк | der Pass ist abgelaufen |
law | срок действия патента истёк | Patent ist erloschen |
gen. | срок действия патента истёк | das Patent ist erloschen |
gen. | срок действия договора истёк | der Vertrag ist abgelaufen |
gen. | срок его членства в этой организации истёк | seine Mitgliedschaft in dieser Organisation ist erloschen |
gen. | срок жизни истёк | das Leben geht zu Ende (Andrey Truhachev) |
gen. | срок мандата истёк | das Mandat ist erlöschen |
gen. | срок платежа по векселю истёк | der Wechsel ist fällig |
law | счёт, по которому истёк срок давности | verfallene Rechnung |
econ. | счёт, срок платежа по которому истёк | verfallene Rechnung |
law | счёт, срок платежа по которому истёк | überfällige Rechnung |
gen. | товар с истёкшим сроком годности | verfallene Ware (wanderer1) |
gen. | уже истекли два месяца | es sind bereits zwei Monate verstrichen |
meat. | яичный порошок с истёкшим сроком хранения | überlagertes Eipulver |