Subject | Russian | German |
gen. | бесцеремонно использовать | krebsen (кого-либо) |
gen. | верблюды используются здесь для верховой езды | Kamele werden hier als Reittiere benutzt |
sec.sys. | Вилочные погрузчики не использовать | Keine Gabelstapler ansetzen (Nilov) |
sec.sys. | Во избежание загрязнения окружающей среды использовать соответствующую тару | Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden (Nilov) |
construct. | возможность использовать пластичность | Ausnutzbarkeit der Plastizität (при расчёте неразрезных балок) |
gen. | все эти вещи уже нельзя использовать | all diese Sachen sind nicht mehr zu gebrauchen |
gen. | вторично использовать | zweitverwerten (mmaiatsky) |
construct. | вторично использовать | wiederverwerten |
construct. | вторично использовать | wiederverwenden |
ed. | Выражение используется в том случае, когда кто-то несмотря на многократные предупреждения, продолжает быть уверенным, что он всё знает лучше и ничего другого не остаётся, как предоставить ему возможность делать так, как он считает нужным. Правда, выражение используется и тогда, когда кто-то не знает чего-то, а его не предупредили заранее. | jemanden ins Messer laufen lassen (Sescha) |
inf. | гонять туда-обратно, давать кому-то много мелких заданий, использовать кого-то на побегушках | herumscheuchen (wird besonders in der Ausbildung als Begriff dafür verwendet, dass jemand hin- und hergeschickt wird und der Person gesagt wird, was sie zu tun hat Xenia Hell) |
auto. | демпфирующая опора, в которой используются стальные пластины с резиновыми прокладками между ними | Schwingmetall (напр., для подвески двигателя) |
build.struct. | диаграммный метод расчёта конструкций на динамические воздействия, в котором, при учёте нелинейного характера работы зон упруго-пластических деформаций, используются редуцированный спектр отклика и кривая равновесных состояний системы спектр несущей способности, полученная пошаговым статическим нагружением в результате численного или натурного эксперимента | Pushover analysis (Nonlinear Static Analysis Procedure ntc-nbs) |
meat. | до конца использовать мощность предприятия | die Kapazität eines Betriebes ausschöpfen |
gen. | до конца использовать мощность предприятия | die Kapazität eines Betriebes ausschnöpfen |
inf. | его используют как "затычку" | er macht den Lückenbüßer |
patents. | если запатентованные устройства используются на борту судов | findet der Gebrauch patentierter Einrichtungen an Bord von Schiffen statt |
gen. | если используется | sofern vorhanden (dolmetscherr) |
comp., MS | желательно использовать в течение | Zeitraum für Mindesthalbarkeit |
comp., MS | желательно использовать в течение периода | Zeitraum für Mindesthalbarkeit |
comp., MS | желательно использовать до | Mindesthaltbarkeitsdatum |
comp., MS | желательно использовать до даты | Mindesthaltbarkeitsdatum |
sec.sys. | Запрещается использовать в качестве питьевой воды | Kein Trinkwasser (Nilov) |
sport. | запрещение использовать аэродинамический обтекатель | Verkleidungsverbot |
law | запрещение использовать субъективное право в целях причинения вреда другому | Schikaneverbot |
commun. | запрещено использовать радиоэлектронные средства на передачу | gesichert |
gen. | идеалистическая философия пытается использовать в своих целях достижения современной физики | die idealistische Philosophie versucht die Errungenschaften der modernen Physik für sich zu reklamieren |
sport. | идти, используя волну | wellenfahren (лодки соперника) |
sport. | идти плыть, используя волну | Welle reiten (лодки соперника) |
gen. | Иск о возмещении убытков был предъявлен с целью, чтобы компания Apple больше не использовала это название. | die Schadenersatzklage wird mit dem Ziel betrieben, dass Apple den Namen nicht mehr verwendet. (Alex Krayevsky) |
f.trade. | использовать аккредитив | ein Akkreditiv verwenden |
lit. | использовать апострофу | apostrophieren |
pomp. | использовать аргументы | Argumente bemühen (Honigwabe) |
IT | использовать архиватор ZIP | zippen (для сжатия файла) |
gen. | использовать чьё-либо бедственное положение | jemandes Notlage ausnutzen |
patents. | использовать что-либо без разрешения изобретателя | ohne Einwilligung des Erfinders nutzbar machen |
gen. | использовать благоприятную возможность | eine gute Gelegenheit nutzen |
polit. | использовать большинство голосов | majorisieren (против кого-либо, чего-либо) |
mil. | использовать в военных целях | waffenisieren (Sergei Aprelikov) |
mil. | использовать в качестве боевого охранения | als Gefechtsvorposten einsetzen |
fig. | использовать в качестве инструмента | instrumentalisieren (Лорина) |
inf. | использовать в качестве объекта сатиры или шуток | etwas / jemanden aufs Korn nehmen (pechvogel-julia) |
gen. | использовать что-либо в качестве пастбища | betreiben |
gen. | использовать что-либо в качестве повода для | sich etwas zum Anlass nehmen (чего-либо) |
gen. | использовать что-либо в качестве предлога | etwas zum Vorwand nehmen |
gen. | использовать что-либо в качестве предлога для | sich etwas zum Anlass nehmen (чего-либо) |
gen. | использовать в качестве примера | als Beispiel nehmen (AlexandraM) |
mil. | использовать в качестве резерва | als Reserve einsetzen (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать кого-либо в качестве рупора | als Maulstück benützen (Sprachrohr Gutes Deutsch) |
hygien. | использовать в качестве топлива | verheizen |
inf., euph. | использовать что-либо в качестве туалетной бумаги | etwas zu hinterlistigen Zwecken verwenden |
fig. | использовать в корыстных целях | missbrauchen (Andrey Truhachev) |
fig. | использовать в корыстных целях | melken (кого-либо) |
gen. | использовать в корыстных целях | instrumentalisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать в корыстных целях | ausbeuten |
gen. | использовать в корыстных целях | bewuchern (что-либо, кого-либо) |
law | использовать в личных целях | für persönliche Zwecke benutzen (Marina Bykowa) |
gen. | использовать что-либо в первую очередь | etwas vorrangig anwenden |
food.ind. | использовать в пивоварении | verbrauen |
food.ind. | использовать в пищу | verspeisen |
gen. | использовать в преступных целях | missbrauchen (кого-либо, что-либо) |
f.trade. | использовать в производстве | in der Produktion verwenden |
patents. | использовать изобретение в производстве | gewerbsmäßig benutzen |
busin. | использовать в производственных целях | gewerblich nutzen (Лорина) |
busin. | использовать в производственных целях | gewerblich benutzen (Лорина) |
patents. | использовать изобретение в промысле | gewerbsmäßig benutzen |
gen. | использовать что-либо в промышленности | etwas industriell nutzen |
adv. | использовать в рекламных целях | für Reklamezwecke benutzen (Лорина) |
gen. | использовать в рекламных целях | zu Werbezwecken einsetzen (Queerguy) |
fig. | использовать в своих интересах | instrumentalisieren (Лорина) |
idiom. | использовать в своих интересах | Schindluder spielen (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать в своих корыстных интересах | instrumentalisieren (Ин.яз) |
fig. | использовать в своих целях | instrumentalisieren (Лорина) |
gen. | использовать в своих целях | kapern (Ремедиос_П) |
gen. | использовать что-либо в своих целях | etwas für seine Zwecke ausmünzen |
law | противоправно использовать в целях разврата | zur Unzucht missbrauchen |
fin. | использовать влияние | Einfluss gewinnen |
gen. | Part II geoutsourct использовать внешние производственные ресурсы | outsourcen |
gen. | использовать что-либо вовсю | etwas schrankenlos ausnutzen |
mil. | использовать военный потенциал | das Kriegspotential einsetzen |
gen. | использовать возможности | Chancen nutzen (dolmetscherr) |
gen. | использовать возможность | Gelegenheit nutzen (Лорина) |
gen. | использовать возможность | eine Chance nutzen (Ремедиос_П) |
sport. | использовать возможность | die Gelegenheit nutzen |
sport. | использовать возможность | die Möglichkeit nutzen |
sport. | использовать возможность | die Chance nutzen |
gen. | использовать время | Zeit aufbringen (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать время | die Zeit nutzen (Лорина) |
gen. | использовать время | die Zeit auskaufen |
gen. | использовать все возможности | alle Möglichkeiten ausschöpfen |
gen. | использовать все возможности для получения кредита | seinen Kredit anspannen |
gen. | использовать все подсказки | alle Joker verspielen (в играх, особенно в (теле)викторинах Ин.яз) |
gen. | использовать всё своё влияние | seinen ganzen Einfluss aufbieten |
gen. | использовать вторичное сырьё | Altmaterial der Wiederverwendung zuführen |
gen. | использовать вторичное утильсырьё | Altmaterial der Wiederverwendung zuführen |
gen. | использовать вторсырьё | Altstoffe der Wiederverwendung zuführen |
gen. | использовать выгоды своего положения | seinen Vorteil wahrnehmen |
sport. | использовать голевой момент | die Torgelegenheit nutzen |
sport. | использовать голевой момент | die Torchance nutzen |
sport. | использовать голевой шанс | die Torchance nutzen |
sport. | использовать голевую возможность | die Tormöglichkeit nutzen |
fig. | использовать двойные стандарты | mit zweierlei Maß messen (Andrey Truhachev) |
hunt. | использовать девушку в качестве приманки | ein Mädchen als Lockvogel benutzen |
mil., artil. | использовать действие оружия | die Waffenwirkung zur Geltung bringen |
law | использовать для возмещение ущерба | aushöhlen (alaudo) |
gen. | использовать что-либо для наглых выпадов | etwas zu zügellosen Angriffen gegen jemanden benützen (против кого-либо) |
comp., MS | использовать Communicator для переадресации звонков | Steuerung der Anrufweiterleitung durch den Communicator |
gen. | использовать для подкладки на подшивку, на подпушку | unterfüttern (el_guitarrista) |
law | использовать для покрытия расходов | aushöhlen (alaudo) |
gen. | использовать для своих нужд | benützen (чаще употр. по отношению к конкретным предметам) |
gen. | использовать для своих нужд | benutzen (чаще употр. по отношению к конкретным предметам) |
gen. | использовать что-либо для себя | etwas zu seinem Nutzen verwenden |
mil. | использовать для снабжения местные ресурсы | vom Lande leben |
gen. | использовать дни отпуска | Urlaubstage nehmen (Ремедиос_П) |
sport. | использовать допинг | dopen (Honigwabe) |
sport. | использовать допинговые средства | dopen |
gen. | использовать доску в качестве подставки | ein Brett als Unterlage gebrauchen |
mil. | использовать естественные укрытия местности | das Gelände ausnutzen |
gen. | использовать завитушки | verschnörkeln (mit (vielen) Schnörkeln versehen – напр., о почерке , о фассадах зданий Andrey Truhachev) |
law | использовать закон для прикрытия незаконных действий | eine Rechtsverdrehung begehen |
patents. | использовать знания без разрешения | Kenntnisse unberechtigt auswerten |
law | использовать изобретательскую инициативу | den erfinderischen Sinn erschließen |
law | использовать изобретение | eine Erfindung benutzen |
law | использовать изобретение | eine Erfindung verwerten |
law | использовать изобретение | eine Erfindung nutzen |
law | использовать изобретение | eine Erfindung ausüben |
busin. | использовать инициативу | feed-back geben |
gen. | использовать иностранных рабочих для того | ausländische Arbeiter als Lohndrücker ausnutzen |
fin. | использовать информацию | Information auswerten |
gen. | использовать инцидент в политических интересах | einen Fall politisch ausschlachten |
gen. | использовать какой-либо инцидент в политических целях | einen Fall politisch aufziehen |
gen. | использовать инцидент в своих политических интересах | einen Fall politisch ausschlachten |
gen. | использовать каждую минуту | die Zeit voll nützen |
gen. | использовать что-либо как вывеску | etwas als Aushängeschild benutzen |
gen. | использовать что-либо как вывеску | etwas als Aushängeschild benützen |
gen. | использовать что-либо как жупел | das Schreckgespenst +G. an die Wand malen (Abete) |
gen. | использовать как инструмент | instrumentalisieren (die eigene Krankheit zur Durchsetzung bestimmter Ziele, als Druckmittel instrumentalisieren Ин.яз) |
gen. | использовать что-либо как повод | etwas zum Vorwand nehmen (для чего-либо) |
gen. | использовать как постель | aufbetten (диван, скамью и т. п.) |
gen. | использовать как постель | aufbetten |
gen. | использовать как пушечное мясо | als Kanonenfutter benutzt werden (Ин.яз) |
gen. | использовать как пушечное мясо | als Kanonenfutter missbrauchen (AlexandraM) |
fig. | использовать как средство достижения целей | instrumentalisieren (als Druckmittel instrumentalisieren Andrey Truhachev) |
fin. | использовать капитал | das Kapital verwerten |
f.trade. | использовать капитал | Kapital nutzen |
busin. | использовать капитал | Kapital verwenden |
inf. | использовать кого-то на побегушках | herumscheuchen (Xenia Hell) |
gen. | использовать космос в мирных целях | den Weltraum zu friedlichen Zwecken nutzen |
f.trade. | использовать кредит | vom Kredit Gebrauch machen |
fin. | использовать кредитную линию | eine Kreditlinie in Anspruch nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать критерии | Kriterien anlegen (Ремедиос_П) |
gen. | использовать любую возможность | jede Möglichkeit ausnutzen |
mil. | использовать массированно | massiert einsetzen |
f.trade. | использовать материал | einen Werkstoff verwenden |
med. | использовать медикаментозное лечение | medikamentös behandeln (Andrey Truhachev) |
mil. | использовать местность | das Gelände ausnutzen |
f.trade. | использовать метод | die Methode anwenden |
gen. | использовать мех для отделки | Pelz als Aüsputz verwenden |
gen. | использовать момент | den Moment nutzen (Andrey Truhachev) |
mil. | использовать на направлении главного удара | im Schwerpunkt der Entscheidung einsetzen |
tech. | использовать на полную мощность | auslasten |
gen. | использовать кого-либо на посылках | jemanden zu Botengängen gebrauchen |
econ. | использовать на правах аренды | zur Pacht nutzen (Andrey Truhachev) |
comp., MS | использовать налог | Verbrauchssteuer (USA) |
gen. | использовать не по назначению | zweckentfremden |
gen. | использовать не по назначению напр., приборы, помещение | dem Zweck entfremden |
gen. | использовать не по назначению | missbrauchen (q3mi4) |
gen. | использовать кого-либо не по специальности | jemanden berufsfremd beschäftigen |
law | использовать кого-либо не по специальности jmdn. | berufsfremd einsetzen |
gen. | использовать нецензурные выражения | Kraftausdrücke benutzen (Andrey Truhachev) |
math. | использовать облёгченный способ решения математических уравнений | Rechenvorteil nutzen |
f.trade. | использовать оборудование | Ausrüstung ausnutzen |
railw., road.wrk. | использовать оборудование | die Ausrüstung auslasten |
f.trade. | использовать опцион | Option nutzen |
gen. | использовать опыт | Erfahrungen auswerten |
gen. | использовать опыт | die Erfahrungen auswerten |
gen. | использовать органические методы земледелия | Land ökologisch bewirtschaften (Ремедиос_П) |
cinema.equip. | использовать осветительную вспышку | blitzen (при съёмке) |
gen. | использовать отбросы | Abfälle verwerten |
inf. | использовать отгул | abbummeln |
inf. | использовать отгул | abfeiern |
busin. | использовать отпуск | Urlaub in Anspruch nehmen (Лорина) |
gen. | использовать отходы | Abfälle verwerten |
law | использовать патент | ein Patent benutzen |
f.trade. | использовать патент | ein Patent ausnutzen |
law | использовать патент | ein Patent verwerten |
law | использовать патент | ein Patent ausüben |
gen. | использовать по назначению | zweckgemäß nutzen (Marina Bykowa) |
law | использовать по прямому назначению | zum vorgesehenen Gebrauch verwenden (Лорина) |
labor.org. | использовать по целевому назначению | in üblicher Verwendungsweise verwenden (Marina Bykowa) |
law | использовать по целевому назначению | nach der Zweckbestimmung benutzen (Лорина) |
offic. | использовать под жильё | zu Wohnzwecken verwenden |
law | использовать под жильё | zu Wohnzwecken nutzen (Лорина) |
gen. | использовать под жильё | für Wohnzwecke verwenden |
gen. | использовать подвернувшуюся возможность | die Gelegenheit ausnutzen |
gen. | использовать подручные средства | sich Alltagsgegenstände zunutze machen (ichplatzgleich) |
auto. | использовать подходящие шлифовальные инструменты | geeignete Schleifwerkzeuge verwenden (приспособленные rustemakbulatov) |
gen. | использовать что-либо полностью | etwas schrankenlos ausnutzen |
book. | использовать пользоваться чем-либо | von etwas Gebrauch machen |
gen. | использовать помещение | einen Wohnraum benützen |
gen. | использовать помещение | einen Wohnraum benutzen |
fig. | использовать последнее средство | den letzten Trumpf ausspielen |
fig. | использовать последний козырь | den letzten Trumpf ausspielen |
gen. | использовать потенциал | das Potential nutzen (Лорина) |
f.trade. | использовать право | das Recht ausüben |
law | использовать право | von einem Recht Gebrauch machen (Andrey Truhachev) |
fin. | использовать право вето | einem Veto Gebrauch machen |
law | использовать право участия | Mitgliedschaftsrecht ausüben |
law | использовать право членства | Mitgliedschaftsrecht ausüben |
sport. | использовать преимущество | die Überlegenheit ausnutzen |
gen. | использовать преимущество | einen Vorteil ausnutzen |
sport. | использовать преимущество игры на своём поле | einen Heimvorteil ausnutzen |
econ. | использовать привилегии | Vorrechte genießen |
comp. | использовать приложение в автономном режиме | die Applikation offline nutzen (nebelweiss) |
baker. | использовать/ применять для печки | verbacken (Andrey Truhachev) |
sport. | использовать приём | eine Technik benutzen |
wrest. | использовать приём | einen Griff benutzen |
sport. | использовать приём | einen Trick benutzen |
gen. | использовать проездной билет | den Fahrschein abfahren |
gen. | использовать проездной билет | das Fährgeld abfahren |
gen. | использовать проездные деньги | den Fahrschein abfahren |
gen. | использовать проездные деньги | das Fährgeld abfahren |
f.trade. | использовать процесс | einen Prozess anwenden |
patents. | использовать процессуальное средство | Rechtsmittel einleiten |
mil. | использовать резервы для контратаки или сдерживания | die Reserven zum Gegenangriff oder zum Auffangen einsetzen (Alex89) |
law | использовать результат работы | Arbeitsergebnis benutzen (wanderer1) |
mil., artil. | использовать результаты огня | Feuerwirkung ausnutzen |
gen. | использовать результаты огня | die Feuerwirkung ausnützen |
f.trade. | использовать с выгодой | nutzbringend verwenden |
gen. | использовать что-либо с пользой для чего-либо | ummünzen |
gen. | использовать свои записи по назначению | seine Notizen auswerten |
gen. | использовать свои знания | seine Kenntnisse verwerten |
gen. | использовать своё личное влияние | seinen persönlichen Einfluss geltend machen |
gen. | использовать своё влияние | seinen Einfluss aufbieten |
gen. | использовать своё положение | seine Lage ausnutzen |
gen. | использовать своё положение | siene Lage ausnützen |
mil. | использовать своё превосходство | seine Überlegenheit zum Tragen bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать своё превосходство | seine Überlegenheit nutzen |
tenn. | использовать слабые стороны противника | auf die Schwäche des Gegners spielen |
gen. | использовать слишком часто | überstrapazieren (Ремедиос_П) |
econ. | использовать случай | die Gelegenheit benutzen |
f.trade. | использовать средства | Mittel anwenden |
f.trade. | использовать средства | Mittel benutzen |
fin. | использовать средства | Mittel verwerten in Anspruch nehmen |
mil. | использовать средства поражения | Mittel der Vernichtung einsetzen ("Wenn sie liefern, dann werden wir daraus die entsprechenden Schlüsse ziehen und unsere Mittel der Vernichtung, von denen wir genug haben, einsetzen..." – «Если доставят, то мы сделаем соответствующие выводы и используем наши средства поражения, которых у нас достаточно..." Alex Krayevsky) |
sport. | использовать стартовые колодки | die Startblöcke benutzen |
sport. | использовать стартовые колодки | die Startblöcke verwenden |
gen. | использовать статистические данные | eine Statistik auswerten |
f.trade. | использовать технологию | eine Technologie nutzen |
f.trade. | использовать технологию | eine Technologie verwenden |
med. | использовать только согласно инструкции | nur nach Anleitung verwenden (Andrey Truhachev) |
mil. | использовать успех | den Erfolg ausnutzen |
gen. | использовать утильсырьё | Altstoffe der Wiederverwendung zuführen |
fin. | использовать фонды | einen Fonds in Anspruch nehmen |
gen. | использовать фонограмму с записью смеха | alachen (при показе кинокомедии и т. п.) |
gen. | использовать человека | sich einen Menschen dienstbar machen |
sport. | использовать численное преимущество | Überzahl ausnutzen |
pediatr. | использовать чтение книги в воспитательных целях | ein Buch auswerten |
gen. | редко использовать что-либо как предлог, отговорку | vorwenden ("...nun aber koennen sie nichts vorwenden, um ihre Suende zu entschuldigen." Das Evangelium nach Johannes, Kapitel 15, Vers 22. (Lutherbibel, 1985 Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart) Maxave) |
gen. | использовать шанс | eine Chance nutzen (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать шанс | die Chance nutzen (Andrey Truhachev) |
gen. | использовать шанс | eine Chance mitnehmen |
gen. | использовать шанс | die Chance ausnutzen |
inf. | использоваться для любых услуг | den Bären machen |
gen. | использоваться как музей | museal genutzt werden (Abete) |
gen. | использоваться не в полной мере, использоваться не полностью | untergenutzt sein (Евгения Ефимова) |
gen. | использоваться ограниченно | bedingt verwendbar sein |
gen. | используй своё время разумно! | nimm deine Zeit wahr! |
inf. | используй это на всю катушку! | Nütze es so gut wie möglich aus! (Andrey Truhachev) |
inf. | используй это по максимуму! | Nütze es so gut wie möglich aus! (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | Используйте средства защиты глаз/лица | Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen (Nilov) |
gen. | используя все средства | unter Einsatz aller zur Verfügung stehenden Mittel (Andrey Truhachev) |
gen. | используя все средства | mit Aufgebot aller Mittel |
mil. | используя задымление | unter Verwendung von Nebel (Andrey Truhachev) |
mil. | используя задымление | unter Einnebeln (Andrey Truhachev) |
gen. | используя малейшую возможность | bei der geringsten Gelegenheit |
mil. | используя местность | in Anlehnung an das Gelände |
gen. | используя патриотические настроения | auf der religiösen Schiene |
gen. | используя патриотические настроения | auf der patriotischen Schiene |
gen. | используя религиозные настроения | auf der religiösen Schiene |
gen. | используя религиозные настроения | auf der patriotischen Schiene |
mil. | используя фактор внезапности | überraschenderweise (golowko) |
gen. | используя фармацевтические препараты | mithilfe von Medikamenten |
gen. | используя хирургическое вмешательство | auf chirurgischem Wege |
gen. | используя этот способ | unter Verwendung dieses Verfahrens |
railw., road.wrk. | капитал использовать | Kapital verwenden |
railw., road.wrk. | капитал использовать | Kapital einsetzen |
gen. | композитор использовал мотив старинной народной песни | der Komponist verwendete ein Motiv aus einem alten Volkslied |
railw., road.wrk. | кредит использовать | den Kredit einsetzen |
weap. | также Kubotan куботан (брелок в виде стержня, используется для самообороны | Kubaton (wikipedia.org ВВладимир) |
weap. | также Kubaton куботан (брелок в виде стержня, используется для самообороны | Kubotan (wikipedia.org ВВладимир) |
gen. | культурные растения, соцветия которых используются в народном хозяйстве | Blütengewachse (напр., хмель, шалфей и др.) |
forestr. | лесозаготовка, которая использует всё дерево | Ganzbaumverfahren |
shipb. | линия, на которой используется судно | Einsatzgebiet |
patents. | лицензия, согласно которой лицензиат несёт договорную обязанность использовать объект лицензии | Vertragslizenz |
gen. | мастерская, в которой используется труд инвалидов | Werkstatt für Behinderte |
construct. | можно использовать через | Fuktionsfestigkeit (указывается время как техническая характеристика герметика, фиксатора, клея irenette) |
gen. | мы должны будем его использовать по-другому | wir werden ihn anderweitig beschäftigen müssen |
gen. | на сегодняшний день практически не используется | heute kaum noch von Bedeutung (paulaner73) |
gen. | не давать использовать себя в чужих интересах | sich nicht länger vor den Karren spannen lassen |
gen. | не использовать | unterschreiten (отпущенные средства) |
gen. | не использовать | vergeben |
gen. | не использовать | brachlegen |
econ. | не использовать отпущенные средства | unterschreiten |
inf. | не использоваться | herumstehen (stirlitz) |
busin. | не использоваться | brachliegen (о производственных мощностях) |
gen. | не использоваться | brach liegen (Лорина) |
pack. | Не используй крюков! | keine Haken benutzen! |
wood. | не используй крюков! не проколи! Крюками не брать! | keine Haken benutzen! |
tech. | не используйте для установки тормозного диска ударный гайковёрт | Zur Montage der Bremsscheibe keinen Schlagschrauber verwenden |
gen. | не используя сложную терминологию | in einfachen Worten (Александр Рыжов) |
gen. | не целесообразно использовать | veruntreuen |
gen. | не целесообразно использовать | verquasen |
law | неправомерно использовать патент | ein Patent widerrechtlich benutzen |
mil., navy | обманчиво-ароматная примесь "Колибри" дурно пахнущий одеколон, который использовался для удаления с лиц и рук морской соли | Kolibri (anoctopus) |
mil., navy | обманчиво-ароматная примесь "Колибри" – дурно пахнущий одеколон, который использовался для удаления с лиц и рук морской соли | Kolibri (anoctopus) |
law | обязанность предприятия использовать все ресурсы для удовлетворения общественно обоснованного спроса | Bedarfsdeckungspflicht (бывш. ГДР) |
gen. | он использовал накопленный опыт в своих действиях | er münzte Erfahrungen in wirksames Handeln um |
gen. | он использует эти деньги для путешествия | er benützt dieses Geld für die Reise |
gen. | он использует эти деньги для путешествия | er benutzt dieses Geld für die Reise |
gen. | она использовала его доверчивость | sie hat seine Leichtgläubigkeit ausgenutzt |
mil., artil. | оружие, для заряжания которого используется энергия отдачи | Rückstoßlader |
mil. | оружие, для перезаряжания которого используется энергия отдачи | Rückstoßlader |
gen. | осторожно использовать выражение: ассоциация с концентрационным лагерем | jedem das Seine! (zemfira83) |
industr. | отходы, которые можно использовать вторично после переработки. Например – упаковки, помеченные маркировкой "Grüner Punkt" | Wertstoffe (Byxu) |
bank. | перерабатывать и вторично использовать | recyceln (отходы) |
construct. | повторно использовать | wiederverwenden |
ecol. | повторно использовать | wiederverwerten (Andrey Truhachev) |
ecol. | повторно использовать отходы | Abfälle wiederverwerten (Andrey Truhachev) |
gen. | подчёркивает неопределённую возможность чего-либо, что может быть случайным, а может выступать или использоваться в качестве удобного случая | zufällig |
gen. | позволить использовать себя для всякого дела | sich zu allem brauchen lassen |
econ. | полностью использовать | ausschöpfen |
construct. | полностью использовать | vollständig verwerten |
gen. | полностью использовать время | die Zeit voll nützen |
gen. | полностью использовать рабочую силу | die Arbeitskräfte auslasten |
food.ind. | После открытия упаковки использовать содержимое в течение 3-4 дней | nach dem Öffnen innerhalb von 3-4 Tagen aufbrauchen |
mining. | правильно использовать горные инструменты | Gezähe anführen |
gen. | Предложение, в котором используются все буквы алфавита | Pangramm (различают echte (предложения, в которых все буквы используются однократно) и unechte Pangramme ZiMa) |
gen. | препарат наркотического действия, который используется преступником для воздействия на потенциальную жертву изнасилования, преступления | K.o.-Tropfen (solo45) |
sec.sys. | При образовании паров/аэрозоля использовать соответствующие респираторы | Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen (Nilov) |
gen. | при помощи, используя | bei Zuhilfenahme (Herk) |
gen. | привычка использовать | Nutzungsgewohnheit (Лорина) |
patents., amer. | придумать первым и использовать последним | die Erfindung als erster ausdenken und als letzter verwirklichen |
missil. | приземляться, используя для торможения тягу двигателей | auf dem eigenen Strahl landen |
mil., artil. | прицельное устройство, позволяющее использовать его как зависимо, так и независимо от орудия | Doppelvisier |
auto. | рабочий процесс ДВС, позволяющий одновременно использовать два вида топлива | Zweistoffverfahren |
jarg. | Разновидность немецкого языка, которую используют в повседневном общении в основном турецкие мигранты второго-третьего поколения, живущие в Германии. Название происходит от бранного слова "Kanake"-"чурка" | Kanak Sprak, kanakisch (wikipedia.org mariadan) |
patents. | разрешать третьему лицу использовать изобретение | einen anderen zur Benutzung der Erfindung ermächtigen |
patents. | свободно использовать изобретение | eine Erfindung frei ausnutzen |
gen. | свободно использоваться | frei greifen (Лорина) |
gen. | сексуально использовать | sexuell missbrauchen (Andrey Truhachev) |
forestr. | сертификат Лесного Попечительского Совета FSC, подтверждающий, что для производства данной продукции использовалась древесина, заготовленная неистощительным для лесных экосистем способом | FSC-Zertifikat (oekologische-geldanlagen.com ВВладимир) |
comp., MS | совместно использовать | freigeben |
comp., MS | совместно использовать | versenden |
comp., MS | совместно использовать | teilen |
comp. | совместно использовать | anteilig nutzen |
comp. | совместно использовать | teilhaben |
comp. | совместно использовать | gemeinsam benutzen |
comp. | совместно использовать ресурсы | Systemmittel anteilig nutzen (gemeinsame Einrichtungen anteilig nutzen) |
comp. | совместно использовать ресурсы | Ressourcen teilen |
stat. | стандартная семья, расходы которой используются для исчисления индекса стоимости жизни | Indexfamilie |
gen. | стать использоваться | Dienst nehmen (als – в качестве 4uzhoj) |
busin. | страхование жизни, при котором страховая сумма может использоваться для погашения ипотечной ссуды | Tilgungsversicherung |
gen. | так как они используют некоторые помещения под контору, их квартира уменьшилась | dadurch, dass sie einige Räume als Büro benutzen, hat sich ihre Wohnung verkleinert |
textile | тюлень, шкура которого используется на мех | Haarseehund |
patents. | уведомление о желании использовать изобретение | Benutzungsanzeige (при наличии готовности патентовладельца предоставить лицензию) |
mil. | умело использовать местность | das Gelände geschickt ausnutzen (Andrey Truhachev) |
gen. | умение использовать пространство | Raumkunst |
meat. | употреблять использовать | anwenden |
tax. | управомочен использовать льготы соглашения | abkommensberechtigt (на него распространяется действие соглашения (положений соглашения) Malanushka) |
mil. | фаза войны, в ходе которой используется неядерное оружие | nichtatomare Phase |
mil. | фаза войны, в ходе которой используется обычное оружие | nichtatomare Phase |
gen. | хорошо использовать время | seine Zeit wohl brauchen |
gen. | хорошо использовать своё время | seine Zeit gut anlegen |
gen. | часто использовать | viel Gebrauch machen (Andrey Truhachev) |
relig., explan. | часто используется как синоним к Weihnachtskrippe | Krippe (кукольный макет на библейский сюжет рождества Христова svedik) |
law | чиновник суда, который используется в качестве судьи | Richter kraft Auftrags (ФРГ) |
trav. | чрезмерно использовать | übernutzen (напр., природные ресурсы marinik) |
gen. | широко использовать | ausgiebigen Gebrauch von etwas machen (Andrey Truhachev) |
gen. | широко использовать | reichlichen Gebrauch machen (Andrey Truhachev) |
gen. | широко использовать | ausgiebig Gebrauch machen (Andrey Truhachev) |
gen. | широко использовать | reichlich Gebrauch machen (von + D. Abete) |
hydrol. | электроэнергия, которую можно использовать | verwertbare Elektroenergie (47а, 4) |
water.suppl. | электроэнергия, которую можно использовать | verwertbare Elektroenergie |
gen. | эти деньги используются для общеполезных целей | das Geld wird für gemeinnützige Zwecke verwendet |
gen. | я могу использовать доску в качестве подставки | ich kann das Brett als Unterlage benutzen |
hydrol. | ёмкость водохранилища для задержки паводка, которую можно использовать энергетически | beherrschbarer Hochwasserschutzraum |