DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing интрига | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.бесчестные интригиinfame Intrigen
gen.вести интригуintrigieren
gen.вечные интригиIntrigenwirtschaft
gen.его опасные интриги были разгаданыseine gefährlichen Ränke wurden durchschaut
gen.замышлять интригиauf Ränke sinnen
swiss.заниматься интригамиbriegeln
gen.запутаться в собственных интригахsich im eigenen Nelz verstricken
gen.запутаться в собственных интригахsich im eigenen Netz verstricken
gen.затеять интригуeine Intrige einfädeln
arch.любовная интригаPoussage (wiktionary.org Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаLiebeshandel
gen.любовная интригаHerzensangelegenheit (Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаVerhältnis (Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаLiebesbeziehung (Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаLiebesverhältnis (Andrey Truhachev)
gen.любовная интригаLiebesabenteuer
gen.Любовная интрига с женщинойFrauengeschichte (lenoraart)
gen.напряжённый момент в конце серии, сохраняющий интригу и возбуждающий любопытство просмотра новой серииCliffhanger (Alex Raznitsyn)
gen.опутывать сетью интригumspinnen (кого-либо)
gen.плести интригиeine Intrige gegen jemanden spinnen (против кого-либо)
gen.плести интригиbündeln
gen.плести интригиgegen jemanden arbeiten (против кого-либо)
gen.плести интригиRänke anspinnen
gen.плести интригиein Ränkespiel betreiben (Viola4482)
gen.плести интригиRänke spinnen
gen.плести интригиintrigieren
gen.плести интригиIntrigen spinnen (aminova05)
mil.плести интриги против (кого-л.)оMinen legen ((gegen j-n) перен.)
gen.политические интригиpolitische Intrigen
gen.коварные политические интригиpolitische Kabalen
gen.пресечь чьи-либо интригиjemandes Manöver durchkreuzen
gen.пьеса, построенная на интригеIntrigenstück
idiom.раскрыть замыслы, интриги или проискиauf die Schliche kommen (Xenia Hell)
gen.сеть интригIntrigenspiel
gen.склонный к интригамbündlerisch
gen.склонный к интригам к проискам, к кознямintrigant
gen.строить интригиRänke schmieden
inf.уловить интригуdie Pointe verstehen (Andrey Truhachev)
gen.хитрые интригиschlaue Ränke
gen.читателю трудно разобраться в запутанной интриге этого детективного романаder Leser findet sichIn den Verwicklungen des Krimis kaum zurecht