DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing изобразимый | all forms
SubjectRussianGerman
gen.достоверно изобразитьetwas wahrheitsgetreu abspiegeln (что-либо)
gen.жестом изобразить что-либоandeuten (das deutet nichts Gutes an - это не предвещает ничего хорошего ksuplush)
gen.жестом изобразитьetwas durch eine Handbewegung andeuten (что-либо)
gen.живо изобразитьetwas lebhaft schildern (что-либо)
gen.животное, изображённое на гербеWappentier
gen.изображено не полностьюin der Darstellung verkürzt (напр., на чертеже)
gen.изображено не полностьюin der Darstellung verkürzt (о чертеже и т. п.)
gen.изображено не целикомin der Darstellung verkürzt (напр., на чертеже)
gen.изображено не целикомin der Darstellung verkürzt (о чертеже и т. п.)
arts.изображённый со спиныvom Rücken dargestellt
tech.изобразить в виде графикаgrafisch darstellen (Andrey Truhachev)
arts.изобразить героически обнажённымin heroischer Nacktheit darstellen (Vonbuffon)
gen.изобразить на лице любезностьeine süße Miene aufsetzen
gen.изобразить на своём лице отрицательное отношениеeine ablehnende Miene machen
gen.изобразить на своём лице отрицательное отношениеein ablehnendes Gesicht machen
humor.изобразить на своём лице раскаяниеeine Armesündermiene aufsetzen
humor.изобразить на своём лице раскаяниеeine Armesünderbank aufsetzen
gen.изобразить улыбкуein Lächeln aufsetzen
gen.изобразить улыбку на лицеsich ein Lächeln abzwingen
gen.как нужно понимать изображённое на этой картине?, что означает эта картина?was soll das Bild vorstellen?
gen.картинка, на которой изображено очень много объектовWimmelbild (Talvichka)
gen.книга с картинками, на которых изображено очень много объектовWimmelbilderbuch (Александр Рыжов)
gen.могущий быть наглядно изображённымdarstellbar
gen.на гербе Берлина изображён медведьBerlin führt einen Bären im Wappen
gen.на его гербе был изображён соколer führte einen Falken im Schilde
gen.на его лице изобразилось огорчениеer machte ein betrübtes Gesicht
gen.на его щите был изображён соколer führte einen Falken im Schilde
gen.на картине была изображена девушка во весь ростdas Bild stellte ein Mädchen in ganzer Figur vor
gen.на картине изображена гаваньdas Bild stellt einen Hafen dar
gen.на картине изображён мужчина с обнажённым кинжалом в правой рукеauf dem Bild steht ein Mann mit blankem Dolch in der rechten Hand
gen.на картине изображён пейзажdas Gemälde stellt eine Landschaft dar
gen.на обложке иллюстрированного журнала изображена молоденькая актриса-старлеткаauf dem Titelblatt der Illustrierten ist ein Starlet abgebildet
gen.на фотографии была изображена молодая девушкаdas Bild zeigte ein junges Mädchen
gen.он изображён на третьей странице иллюстрированного журналаer ist auf der dritten Seite der Illustrierten abgebildet
gen.он изображён с обнажённым мечом в рукеer ist mit dem bloßen Schwert in der Hand dargestellt
gen.она хотела изобразить торжественный выходsie wollte einen feierlichen Auftritt mimen
gen.Петр I изображён сидящим на тронеPeter 1. ist auf einem Thron sitzend dargestellt
inet.Пожалуйста, введите тут изображённые цифрыBitte geben Sie die abgebildeten Ziffern hier ein (Slawjanka)
arts.предмет, изображённый на картинеBildgegenstand
gen.роман, в котором изображены фактические события и лишь изменены имена героевSchlüsselroman
arts.с помощью направленного света, изображённого в виде пучка лучей или расходящихся лучей, художник выделяет важные детали картиныmit Bündellicht oder Strahlenlicht hebt der Maler wichtige Bildteile hervor
gen.среда изображена талантливоdas Milieu ist talentvoll geschildert
gen.стараться изобразить улыбкуein Lächeln versuchen (Vas Kusiv)
gen.Фактический внешний вид и цвет может отличаться от изображённого на рисунке.Abbildung ähnlich (onastasiy)
el.цветное изображенаBuntbild
math.числа, изображённые в виде вертикальных и горизонтальных палочекBambusziffern