DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing играть роль | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
theatre.в этой пьесе она играла важную рольsie hatte eine wichtige Rolle im Theaterstück (Andrey Truhachev)
econ.денежная система, при которой роль всеобщего эквивалента играют два благородных металлаDoppelwährung (золото и серебро)
gen.здесь играет роль ещё нечто другоеhier spielt noch etwas anderes mit ein
gen.играть большую рольeinen hohen Stellenwert haben (Ремедиос_П)
gen.играть важную рольeine bedeutende Rolle spielen
gen.играть ведущую рольführende Rolle einnehmen (Лорина)
gen.играть ведущую рольdas Regiment führen
gen.играть ведущую рольtonangebend (Veronika78)
gen.играть ведущую рольeine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev)
gen.играть ведущую рольeine führende Rolle spielen
gen.играть ведущую рольdas große Wort führen
gen.играть видную рольeine bedeutende Rolle spielen
gen.играть влиятельную рольeinflussreiche Rolle spielen (Sergei Aprelikov)
gen.играть второстепенную, не главную рольdie zweite Geige spielen (~Selene~)
gen.играть второстепенную рольuntergeordnete Rolle spielen (Лорина)
fig.играть второстепенную рольzurückstehen (Andrey Truhachev)
gen.играть второстепенную рольeine untergeordnete Rolle spielen
gen.играть второстепенную рольdie zweite Rolle spielen
gen.играть главенствующую рольeine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev)
gen.играть главную рольdas große Wort führen
gen.играть главную рольden Ton anstimmen
gen.играть главную рольden Ton angeben
gen.играть главную рольeinen maßgebenden Anteil an etwas nehmen
gen.играть главную рольdie Hauptrolle spielen
gen.играть две ролиeine Doppelrolle spielen (в одном спектакле)
gen.играть двойную рольeine doppelte Rolle spielen
gen.играть жалкую рольeine traurige Rolle spielen
inf.играть жалкую рольeine klägliche Figur machen
inf.играть жалкую рольeine traurige Figur abgeben
gen.играть жалкую рольeine klägliche Rolle spielen
gen.играть жалкую рольeine traurige Figur machen
gen.играть значительную рольeine bedeutende Rolle spielen
gen.играть ключевую рольeine Schlüsselrolle spielen (Andrey Truhachev)
gen.играть ключевую рольeine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev)
gen.играть маленькую рольeine kleine Rolle spielen (тж. перен.)
gen.играть маловажную рольeine unwichtige Rolle spielen
gen.играть не последнюю рольein großes Thema (Alkohol ist bei uns ein großes Thema. Vas Kusiv)
gen.играть огромную рольeine überragende Rolle spielen
ed.играть первоочередную рольerste Geige spielen (RSC)
gen.играть первостепенную рольeine erstrangige Rolle spielen (Abete)
gen.играть первую рольdie erste Rolle spielen (тж. перен.)
gen.играть подчинённую рольeine untergeordnete Rolle spielen
pomp.играть позорную рольeine schmähliche Rolle spielen
gen.играть решающую рольdas Zünglein an der Waage sein
gen.играть решающую рольden Unterschied machen (Dominator_Salvator)
gen.играть решающую рольmaßgebend beteiligt sein (Andrey Truhachev)
gen.играть решающую рольdas Zünglein an der Waage bilden
gen.играть какую-либо рольeine Rolle agieren
gen.играть рольeine Rolle spielen (тж. перен.)
gen.играть рольRolle innehaben (AlexandraM)
gen.играть рольtun, als ob (Александр Рыжов)
gen.играть рольso tun, als ob (Александр Рыжов)
gen.играть рольin die Rolle gehen (скорее в жизни Марина Раудар)
gen.играть рольschauspielern (б.ч. перен.)
gen.играть рольeine Rolle spielen
inf.играть рольeine Nummer abziehen (б.ч. перен. Andrey Truhachev)
context.играть рольsich auswirken (Hierbei wirken sich oft Äusserlichkeiten aus. Ремедиос_П)
cinemaиграть рольspielen (Andrey Truhachev)
theatre.играть рольals jd. auftreten (Andrey Truhachev)
theatre.играть рольals jd. agieren (Andrey Truhachev)
gen.играть рольVorstellen (кого-либо)
idiom.играть роль "адвоката дьявола"Teufelchen spielen (den Advocatus diaboli spielen; den Advokat / Advokaten des Teufels spielen; des Teufels Advokat sein Kanni)
fig.играть определённую роль вmitspielen (чем-либо)
gen.играть определённую роль в чём-либоmitspielen
gen.играть роль кавалераden Kavalier spielen
gen.играть роль любовникаden Liebhaber spielen
gen.играть роль любовникаden Kavalier spielen
gen.играть роль подставного лицаeinen Strohmann machen
gen.играть роль подставного лицаeinen Strohmann abgeben
gen.играть роль шутаals Hampelmann füngieren
gen.играть центральную рольdie zentrale Rolle spielen (Pretty_Super)
gen.исполнитель роли Гамлета играл отличноder Darsteller von Hamlet spielte ausgezeichnet
gen.не играть никакой ролиkäumlich eine Rolle spielen
idiom.не играть никакой ролиfallen nicht ins Gewicht (frameofmind)
gen.не играть ролиentfallen (Ремедиос_П)
gen.не играть роли, быть нерешённым в зависимости от контекстаdahinstehen (dict.cc Tanya Gesse)
gen.он всегда играл роль приспешникаer hat immer den Handlanger gemacht
inf.он здесь не играет никакой ролиer hat hier nichts zu melden
gen.он играет в этом деле главную рольer ist an diesem Unternehmen maßgebend beteiligt
gen.он играл при этом жалкую рольer hat dabei eine schmähliche Rolle gespielt
gen.он играл при этом унизительную рольer hat dabei eine schmähliche Rolle gespielt
humor.он тут не играет большой ролиer ist hier keine große Nummer
gen.она играет свою роль убедительноsie spielt ihre Rolle überzeugend
gen.она играла в этом деле жалкую рольsie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolle
gen.она играла в этом деле постыдную рольsie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolle
theatre.она играла важную роль в спектаклеsie hatte eine wichtige Rolle im Theaterstück (Andrey Truhachev)
gen.сегодня техника играет большую роль в нашей жизниheute spielt die Technik in unserem Leben eine große Rolle
philos.человек считающий, что всё в жизни уже предопределено и человек играет в истории лишь пассивную рольDeterminist (Kisler)
gen.это играет важную рольdas macht sehr viel
fig.это играет второстепенную рольdas spielt eine Nebenrolle
gen.это не играет ролиdas spielt keine Rolle
gen.это обстоятельство играет большую рольdieser Umstand fällt schwer ins Gewicht
gen.это роли не играетdas hat nichts auf sich
gen.это роли не играетdas tut nichts zur Sache