Subject | Russian | German |
gen. | абсолютное зло | das Böse schlechthin (Ремедиос_П) |
gen. | Ах, злые языки страшнее пистолета | Ach, böse Zungen sind viel schlimmer als Pistolen |
gen. | без злого умысла | ohne böse Absicht |
gen. | без злого умысла | in guter Absicht |
gen. | без злого умысла | guten Glaubens |
gen. | без злого умысла | in gutem Glauben |
gen. | битва добра и зла | Kampf zwischen Gut und Böse (Лорина) |
gen. | бросать злые взгляды | böse Blicke versenden |
gen. | быть злым на кого-либо | böse sein (auf A yo-york) |
gen. | быть злым на кого-либо | böse sein (yo-york) |
gen. | быть злым | eine schwarze Seele haben (Настя Какуша) |
avunc. | быть злым как чёрт | eine schreckliche Wut im Bauch haben |
gen. | быть злым на язык | eine böse Zunge haben |
gen. | в гневе он наговорил много злых слов | die Wut riss ihn zu bösen Worten hin |
bible.term. | в грехе злого человека – сеть для него, а праведник веселится и радуется | wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst, aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne |
gen. | Вкушать от древа познания добра и зла | Vom Baum der Erkenntnis essen |
gen. | воздавать добром за зло | Böses mit Gutem vergelten |
gen. | воздавать злом за зло | Böses mit Bösem vergelten (massana) |
gen. | воздать злом за добро | Böses für Gutes vergelten (AlexandraM) |
gen. | воплощение зла | Inbegriff des Bösen (Ремедиос_П) |
gen. | воплощение зла | das leibhaftige Böse (Tanu) |
gen. | вот где корень зла | das Übel sitzt hier |
gen. | все злые духи | Pandämonium |
gen. | всё зло – от безделья | alles Übel entspringt dem Müßiggang |
gen. | всё, что создают люди, может быть обращено во благо и во зло | alles, was Menschen tun, lässt sich zu Gutem und zu Bösem anwenden (Viola4482) |
gen. | выбирать меньшее зло | das kleinere Übel wählen |
rel., christ. | выбор между добром и злом | Wahl zwischen Gut und Böse (AlexandraM) |
inf. | выбор меньшего зла | Wahl des geringeren Übels (ailinon) |
gen. | вынашивать злые помыслы | ein Basiliskenblick aus brüten |
gen. | вырвать зло с корнем | das Unkraut mit der Wurzel ausreißen |
gen. | главное зло | Krebsschaden |
gen. | главное зло | Grundübel |
law | дарение со злым умыслом | bösliche Schenkung |
bible.term. | делать злое | tun Arges (AlexandraM) |
gen. | держать зло | Böses wünschen (Николай Бердник) |
bible.term. | добро и зло | Gutes und Böses (Лорина) |
gen. | добро и зло | das Gute und das Böse |
gen. | добро побеждает зло | das Gute besiegt das Böse (Ремедиос_П) |
gen. | Добру и злу внимая равнодушно, Не ведая ни жалости, ни гнева | Vernimmt gleichmütig Gutes sowie Böses Und weiß von Mitlied nichts und nichts von Zorn |
bible.term. | древо познания добра и зла | Baum der Erkenntnis des Guten und Bösen (AlexandraM) |
relig. | дух зла | Ahriman (Зороастризм) |
gen. | его забывчивость сыграла с ним злую шутку | seine Vergesslichkeit hat ihm einen bösen Streich gespielt |
gen. | его злой гений | sein böser Geist |
gen. | его лицо приняло злое выражение | er machte eine bäse Miene |
gen. | его преследует злой рок | er wird vom Missgeschick verfolgt |
gen. | желать зла | Böses im Schilde führen (Vas Kusiv) |
gen. | за гранью добра и зла | jenseits von Gut und Böse (jerschow) |
gen. | заговор от злого колдовства | Abwehrzauber (и т. п.) |
gen. | замышлять зло | auf Böses denken |
gen. | замышлять зло | Arges sinnen |
gen. | замышлять зло | Arges im Schilde führen |
gen. | заставить замолчать злые языки | die Lästermäuler zum Schweigen bringen |
gen. | зла не хватает, руки так и тянутся к ножу | geht jemandem vor Wut das Messer in der Tasche auf (от гнева Xenia Hell) |
inf. | злая баба | eine böse Sieben |
inf. | злая баба | die böse Sieben |
gen. | злая баба | Teufelsweib (Andrey Truhachev) |
lit., f.tales | злая ведьма | böse Hexe (Sergei Aprelikov) |
gen. | злая воля | böser Wille |
gen. | злая выходка | ein böser Streich |
gen. | злая выходка | Malice |
inf. | злая жена | Hausdrache |
humor. | злая жена | Eheteufel |
inf. | злая жена | Ehekreuz |
inf. | злая женщина | die böse Sieben |
inf. | злая женщина | eine böse Sieben |
gen. | злая женщина | Megäre |
fig. | злая карикатура | Zerrbild (обыкн. грубо искажающая действительность и носящая злобный характер) |
lit., f.tales | злая колдунья | böse Hexe (Sergei Aprelikov) |
med. | злая корча | Kriebelkrankheit |
med. | злая корча | Kribbelkrankheit |
austrian | злая лошадь | Bisgurn |
austrian | злая лошадь | Bissgurre |
austrian | злая лошадь | Bisgur |
gen. | злая мачеха | böse Stiefmutter (Andrey Truhachev) |
gen. | злая насмешка | scharfer Spott |
gen. | злая насмешка | ein scharfer Spott |
jarg. | злая некрасивая женщина | Affengesicht (anoctopus) |
inf. | злая привратница | Hausdrache |
gen. | злая проделка | ein böser Streich |
gen. | злая проделка | böser Streich (Andrey Truhachev) |
gen. | злая проделка | ein schlechter Streich |
gen. | злая собака | ein böser Hund |
inf. | злая собака | bissiger Hund (Andrey Truhachev) |
gen. | злая собака | ein scharfer Hund |
proverb | злая собака на всякий камень кидается | bissige Hunde fahren in jeden Stein |
gen. | злая сплетня | ein böses Gerede |
inf. | злая хозяйка | Hausdrache |
gen. | злая шутка | Malice |
gen. | зло бурчать | böse knurren |
gen. | зло в чистом виде | das Böse schlechthin (Ремедиос_П) |
gen. | зло высмеивать | höhnen (кого-либо) |
gen. | зло как причина чьей-либо беды | Übel |
gen. | зло нужно пресекать в корне | wehret den Anfängen! |
inf. | зло обругать | angiften (кого-либо) |
gen. | зло огрызаться | böse knurren |
sl., teen. | зло подшутить над | jemanden auf die Rolle nehmen (кем-либо) |
inf. | зло подшутить над | jemandem einen Tort antun (кем-либо) |
gen. | зло посмеяться | jemandem arg mitspielen (над кем-либо) |
gen. | зло посмеяться над кем-либо | jemandem arg mitspielen |
gen. | Зло прискачет верхом, а прочь уйдет пешком | Böses kommt geritten, geht aber weg mit Schritten |
gen. | зло процедить сквозь зубы | zwischen zusammengebissenen Zähnen hervorstoßen |
gen. | злое дело | eine böse Tat |
gen. | злое лицо | ein bösartiges Gesicht |
law | злое намерение | böse Absicht |
law | злое намерение | Arglist |
relig. | злое начало | Ahriman (Зороастризм) |
bible.term. | злое племя | die Rotte Korah |
gen. | злое сердце | ein schwarzes Herz |
gen. | злой гений | ein böser Engel |
gen. | злой дух | Nickel |
myth. | злой дух | Alp (душащий людей во сне) |
psychol. | злой дух | Inkubus |
relig. | злой дух | böser Geist (Andrey Truhachev) |
euph. | злой дух | Leibhaftige |
gen. | злой дух | Böses |
gen. | злой дух | Unhold |
gen. | злой дух | der böse Geist |
gen. | злой дух | der böse Feind |
gen. | злой дух | ein böser Engel |
gen. | злой дух | der böse Niemand |
gen. | злой дух | Dämon |
child. | злой дядя | schwarzer Mann (Andrey Truhachev) |
gen. | злой как змея | giftig wie eine Spinne |
gen. | злой как чёрт | teufelswild |
inf. | злой как чёрт | stinksauer (Andrey Truhachev) |
gen. | злой как чёрт | erzböse |
gen. | злой колдун | Geistesbeschwörer (walltatyana) |
law | злой навет | böswillige Verleumdung |
gen. | злой навет | Schadzauber (Vonbuffon) |
gen. | злой насмешник | ein arger Spötter |
gen. | злой остряк | Pasquino |
gen. | злой по натуре | bösherzig |
gen. | злой поступок | Basiliskenei |
gen. | злой поступок | Bosheit |
gen. | злой рок | Missgeschick |
book. | злой рок | Unstern |
gen. | злой рок | Missglück |
gen. | злой рок | Verhängnis (это синоним слова das Schicksal, но имеет негативный оттенок, т. е. злая судьба, злой рок Bogodistov) |
gen. | злой рок | ein hartes Schicksal |
sport., inf. | злой рок, подкарауливающий спортсмена | Defekthexe (б.ч. о поломках и неполадках при велогонках) |
gen. | злой смех | Hohngelächter |
gen. | злой старик | der Schwärze Mann |
reptil. | злой трионикс | Florida-Weichschildkröte (Trionyx Fejervarya) |
law | злой умысел | böser Glaube |
pomp. | злой умысел | Arglist |
law | злой умысел | böswilliger Vorsatz |
law | злой умысел | böser Vorsatz |
law, lat. | злой умысел | Dolus malus |
law, lat. | злой умысел | dolus |
law | злой умысел | böser Wille |
law | злой умысел | böse Absicht |
gen. | злой умысел | boshafter Sinn |
gen. | злой умысел | böswillige Absicht |
gen. | злой умысел | eine böse Absicht |
gen. | злой человек | ein bösartiger Mensch |
fig. | злой человек | Hund (Andrey Truhachev) |
inf. | злой человек | Giftzwerg (walltatyana) |
avunc. | злой человек | Giftkröte |
inf. | злой человек | ein Gemüt wie ein Fleischerhund |
gen. | злой человек | ein böser Mensch |
gen. | злой юмор | galliger Humor |
rude | злой язык | ein böses Maul |
inf. | злой язык | Lästermaul |
gen. | злой язык | eine giftige Zunge |
avunc. | злой язык | Dreckschleuder |
gen. | злой язык | Schandmaul |
inf. | злой язык | Lästerzunge |
gen. | злой язык | das lose Maul |
gen. | злой язык | eine böse Zunge |
relig. | злые духи | böse Geister (Andrey Truhachev) |
gen. | злые карикатуры | bissige Karikaturen |
obs., pomp. | злые мысли | arge Gedanken |
gen. | злые мысли возникали в его голове | grimmige Gedanken schosen in ihm auf |
gen. | злые слова | Bosheit |
fig. | злые языки | böse Zungen (Andrey Truhachev) |
gen. | злые языки говаривали | geschwätzigen Zungen zufolge (Viola4482) |
gen. | злые языки больно жалят | böse Züngen stechen |
idiom. | злые языки утверждают | Böse Zungen behaupten (Andrey Truhachev) |
gen. | Избрать меньшее зло | Von zwei Übeln das kleinere wählen |
relig. | изгнание злых духов | Vertreibung böser Geister (Andrey Truhachev) |
relig. | изгнание злых духов | Austreibung böser Geister (Andrey Truhachev) |
relig. | изгнание злых духов | Vertreiben böser Geister (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | изгнать злых духов | Dämonen vertreiben (AlexandraM) |
gen. | изгонять злого духа | den bösen Geist austreiben (напр., о знахаре) |
gen. | изначально злой | von Grund auf böse (напр., о человеке Andrey Truhachev) |
hist. | "Империя зла" | Reich des Bösen (ananev) |
gen. | искоренить зло | das Übel entwurzeln (Alisa_im_Wunderland) |
gen. | искоренить зло | das Übel mit der Wurzel tilgen |
gen. | источник всякого зла | der Quell allen Übels |
gen. | к добру и злу постыдно равнодушны | zum Guten wie zum Bösen sind wir träge |
gen. | как на зло | dummerweis (z.B: Dummerweise habe ich heute auch was Wichtiges zu tun. Vas Kusiv) |
gen. | как на зло | dummerweise (z.B: Dummerweise habe ich heute auch was Wichtiges zu tun. Vas Kusiv) |
manag. | категория добра и зла | Gut-Böse-Kategorie |
gen. | коренное зло | Krebsschaden |
gen. | коренное зло | Grundübel |
gen. | корень зла | Herd des Übels |
idiom. | корень зла | der Kern des Übels (Das ist des Übels Kern. OLGA P.) |
gen. | корень зла | Grundübel |
gen. | Корень зла | die Wurzel alles Übels |
inf. | крайне злой | stinksauer (Andrey Truhachev) |
gen. | лежащий во зле мир | unter der Macht des Bösen stehende Welt (AlexandraM) |
gen. | метать злые взгляды | böse Blicke versenden |
gen. | не без злого умысла | in böser Absicht |
idiom. | не держать зла на кого-либо | jemandem nichts nachtragen (Honigwabe) |
idiom. | не держать зла ни на кого | niemandem etwas nachtragen (Honigwabe) |
gen. | не желать зла | nichts Böses wünschen (Andrey Truhachev) |
gen. | не желать никакого зла | nichts Böses wünschen (Andrey Truhachev) |
gen. | не иметь злого умысла | sich nichts Böses dabei denken |
gen. | неизбежное зло | notwendiges Übel (Vas Kusiv) |
gen. | неизбежное зло | ein notwendiges Übel |
gen. | Непротивление злу | Verzicht auf Widerstand gegen das Böse |
gen. | Непротивление злу насилием | Verzicht auf Widerstand gegen das Böse |
rel., christ. | неудободвижен на зло | schwerfällig zur Bosheit (AlexandraM) |
myth. | ночной злой дух | Drude (в образе мужчины или женщины) |
myth. | ночной злой дух | Drud (в образе мужчины или женщины) |
gen. | нужно вырвать зло с корнем | man muss das Übel mit der Wurzel aüsrotten |
gen. | обратиться от зла к добру | sich vom Bösen zum Guten bekehren |
philos. | общее зло | gemeinsames Übel (Andrey Truhachev) |
gen. | одержимый злым духом | besessen |
gen. | одержимый злым дьяволом | besessen |
gen. | он всегда причиняет только зло | immer stiftet er nur Böses an |
obs. | он по натуре не злой | es ist kein Arg an ihm |
gen. | он производит впечатление злого человека | er macht einen boshaften Eindruck |
gen. | она была его злым демоном | sie war sein böser Engel |
gen. | она не хотела слушать злых сплетен | sie wollte den Klatsch nicht hören |
gen. | она стала его злым гением | sie würde sein Verhängnis |
med. | основное зло | Hauptübel |
gen. | основное зло | Grundübel |
gen. | осторожно, злая собака! | Vorsicht, bissiger Hund! |
polit. | ось зла | Achse des Bösen (mirelamoru) |
gen. | открыть в чём-либо; какое-либо зло | einen giftigen Stachel in etwas finden |
obs. | отплатить добром за зло | Böses mit Gutem danken |
gen. | отплатить добром за зло | Böses mit Gutem vergelten |
gen. | отплатить кому-либо добром за зло | jemandem Böses mit Gutem vergelten |
gen. | отплатить за причиненное зло | heimzahlen |
gen. | отплатить кому-либо злом | jemandem etwas übel lohnen (за добро) |
sl., teen. | парень с злым языком | Igel |
gen. | платить добром за зло | Böses mit Gutem vergelten |
gen. | платить за зло злом | Böses mit Bösem vergelten |
law | по злому умыслу | arglistig (Лорина) |
gen. | по злому умыслу | böswillig |
gen. | по злому умыслу | in böser Absicht |
gen. | по злому умыслу | absichtlich böse |
gen. | по злому умыслу | aus Böswilligkeit |
gen. | по ту сторону добра и зла | jenseits von Gut und Böse |
gen. | подчёркивает, что зло причиняется кому-либо сознательно | anstiften |
gen. | Пока феодальные элементы пользуются значительным влиянием, пока, как и прежде, существуют кастовые барьеры и не разрешены многие другие социальные вопросы, продолжают оставаться и корни зла | Solange feudale Elemente über beträchtlichen Einfluss verfügen, die Kastenschranken weiter existieren und viele andere soziale Fragen ungelöst sind, bleiben die Wurzeln des Übels bestehen (ND 20. 5. 72) |
gen. | пресечь зло в корне | das Übel an der Wurzel packen |
pomp. | пресечь зло в корне | die Axt an die Wurzel des Übels legen |
gen. | пресечь зло в корне | ein Übel an der Wurzel packen |
gen. | причинить кому-либо зло | jemandem etwas antun |
gen. | причинить кому-либо зло | jemandem Böses zufügen |
gen. | причинить зло | an jemandem schlecht handeln (кому-либо) |
gen. | причинить кому-либо зло | jemandem Böses tun |
gen. | причиной всего зла является ... | der Grund alles Übels ist, dass |
gen. | причинять кому-либо зло | jemandem ein Übel zufügen |
gen. | причинять зло | Böses zufügen (Tesoro23) |
gen. | причинять зло | Böses tun |
gen. | причинять зло | Unheil stiften |
gen. | причинять кому-либо зло | jemandem ein Übel zufügeh |
gen. | причиняющий нередко с удовольствием зло | boshaft |
gen. | просто какой-то злой рок, что нам это никак не удаётся | es ist ein Verhängnis, dass uns das nicht gelingen will |
gen. | противостоять злу | dem Übel begegnen |
gen. | различать добро и зло | zwischen Guten und Bösen unterscheiden (AlexandraM) |
gen. | различать добро и зло | zwischen Gut und Böse unterscheiden müssen |
bible.term. | разуметь добро и зло | Gutes und Böses erkennen (AlexandraM) |
sl., teen. | разыграть кого-либо зло подшутить над | jemandem ans Bein pinkeln (кем-либо) |
sl., teen. | разыграть кого-либо зло подшутить над | einnässen (кем-либо) |
sl., teen. | разыгрывать кого-либо зло шутить над | ribbeln (кем-либо) |
gen. | рассматривать что-либо как неизбежное зло | etwas als unvermeidliches Übel ansehen |
pomp. | решительно взяться за искоренение зла | die Axt an die Wurzel des Übels legen |
gen. | решительно взяться за искоренение зла | die Axt an die Wurzel legen (библ. положить секиру под корень) |
dial. | с злым взглядом | glupisch |
gen. | с корнем вырвать зло | das Übel mit der Wurzel tilgen |
gen. | с корнем искоренить зло | das Übel mit der Wurzel tilgen |
gen. | сделать злое лицо | ein böses Gesicht aufstecken |
gen. | снять злые чары | jemandem von einem Zauber erlösen (с кого-либо) |
gen. | со зла | aus Bosheit |
gen. | со зла | aus Ärger |
gen. | со злым умыслом | in böser Absicht |
law | со злым умыслом | in böswilliger Absicht |
gen. | со злым умыслом | aus Arglist |
gen. | со злым умыслом | mit Vorsatz |
gen. | со злым умыслом | böswillig |
gen. | собака зло заворчала | der Hund knurrte böse |
gen. | сопротивляйтесь злу в начал | wehret den Anfängen! (нем. перевод строки "principiis obsta!"- противодействуй (болезни) в начале; из поэмы Овидия Remedia amoris (Лекарство от любви) Honigwabe) |
gen. | сопротивляйтесь злу в начале | wehret den Anfängen! (нем. перевод строки "principiis obsta!"- противодействуй (болезни) в начале; из поэмы Овидия Remedia amoris (Лекарство от любви) Honigwabe) |
gen. | сорвать зло | sein Mütchen an jemandem abkühlen (на ком-либо) |
inf. | сорвать зло | seine Wut an jemandem abreagieren (на ком-либо) |
gen. | сорвать зло | seine Wut an jemandem abreagieren (на ком-либо) |
avunc. | сорвать зло | seine Wut auf jemanden abladen (на ком-либо) |
gen. | сорвать зло | seinen Ärger an jemandem auslassen (на ком-либо) |
gen. | сорвать зло | seinen Ärger an jemandem auslassen (на ком-либо) |
law | социальное зло | soziales Übel |
gen. | срывать зло | seinen Zorn Ärger an jemandem auslassen (на ком-либо) |
inf. | сыграть злую шутку | einen üblen Streich spielen (Ремедиос_П) |
gen. | сыграть с кем-либо злую шутку | jemandem einen losen Streich spielen |
avunc. | сыграть с кем-либо злую шутку | jemandem eins auswischen |
gen. | сыграть с кем-либо злую шутку | jemandem arg mitspielen |
pomp. | творить зло | Böses tun (Andrey Truhachev) |
gen. | творить зло | Unheil stiften |
gen. | творить зло | das Böse verüben (AlexandraM) |
gen. | ты позволил себе злую шутку | du hast dir einem bösen Spaß geleistet (sich D) |
gen. | у него злой язык | er hat ein ungewaschenes Maul |
gen. | у него злой язык | er hat ein böses Maul |
gen. | у него злой язык | er hat eine nadelspitze Zunge |
gen. | у него очень злое лицо | er hat ein erzböses Gesicht |
gen. | у него очень злой взгляд | er hat einen erzbösen Blick |
fig. | убить зло в зародыше | das Übel an der Wurzel packen (anele99) |
law | угроза причинения зла | Androhung des Übels |
rel., christ. | удободвижен на зло | bewegt sich leicht zum Bösen (AlexandraM) |
rel., christ. | удобопреклонен ко злу | neigt sich leicht zum Bösen (AlexandraM) |
rel., christ. | Умягчение злых сердец | Erweichung der bösen Herzen (AlexandraM) |
cleric. | упаси нас от зла | errette uns vom Bösen! (Rino) |
law | употребить доверие во зло | Vertrauen missbrauchen |
gen. | усугублять зло | ein Übel noch ärger machen |
philos. | фундаментальное зло | Grundübel (Andrey Truhachev) |
gen. | человек со злыми намерениями | Böswillige |
gen. | это была злая баба | das war ein böses Weibsbild |
gen. | это неизбежное зло | das ist ein notwendiges Übel |
gen. | это сказано без злого смысла | es ist nicht böse gemeint |
gen. | это сказано без злого умысла | es ist nicht böse gemeint |
inf. | этот опять злой | der Dingsbums ist wieder sauer (вместо имени) |
gen. | я не желаю вам никакого зла | ich will Ihnen nichts Böses wünschen |