DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing защищённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.авторские права защищеныalle Rechte vorbehalten (makhno)
el.аппарат, защищённый от случайных прикосновенийApparat mit Berührungsschutz (к токоведущим частям)
energ.ind.артезианский насос с защищённым валомTiefbrunnenpumpe mit Wellenschutzrohr
water.suppl.берег, защищённый от воздействияgeschütztes Ufer
hydrol.берег, защищённый от воздействия волнgeschütztes Ufer
hydrol.берег, не защищённый от воздействия волнoffenes Ufer
nautic.берег не защищённый от воздействия волнoffene Küste
lawбеспатентный, не защищённый патентомpatentfrei
polygr.бумага, защищённая от подделкиSicherheitspapier
lawбыть защищённым авторским правомurheberrechtlich geschützt sein (Лорина)
f.trade.быть защищённым закономgesetzlich geschützt sein
mil.быть защищённым от противникаfeindwärts gedeckt sein
mil.быть защищённым с фронтаnach der Front geschützt sein
tech.в защищённом атмосферных воздействий местеvor Witterung geschützt (dolmetscherr)
pharm.в защищённом от света местеvor Licht geschützt (Лорина)
chess.term.ваш слон не защищёнihr Läufer ist nicht gedeckt
lawвсе права защищеныalle Rechte vorbehalten (Лорина)
econ.все права защищеныtous droits réservés (lcorcunov)
lawвсе права защищеныalle Rechte sind vorbehalten (Vladimir Schulz)
microel.выход с открытым коллектором, защищённым от коротких замыканийkurzschlussfester OC-Ausgang
gen.гавань, защищённая моломDammhafen
energ.ind.глубинный насос с защищённым валомTiefbrunnenpumpe mit Wellenschutzrohr
construct.голый защищённый проводblanke Schutzleitung
construct.голый защищённый проводblanker Schutzleiter
gen.дерево защитило нас от дождяder Baum schützte uns vor Regen
el.дискета, защищённая от копированияkopiergeschützte Diskette
gen.долина этой реки защищена от наводнения дамбамиdas Flusstal wird durch Dämme geschützt
lawзаконодательно защищённыйgesetzlich geschützt
gen.защитить кого-либо в опасностиjemanden in Gefahr behüten
gen.защитить деревню плотинойein Dorf abdämmen (от воды, наводнения)
ed.защитить диплом магистраMagisterdiplom verteidigen (Лорина)
ed.защитить дипломную работуdie Diplomarbeit verteidigen (Лорина)
lawзащитить диссертациюeine Dissertation verteidigen
gen.защитить диссертацию на степень доктораmit einer Dissertation doktorieren
gen.защитить докторскую диссертациюsich habilitieren (для получения доцентуры в университете или другом высшем учебном заведении)
gen.защитить докторскую диссертациюhabilitieren (sich)
gen.защитить докторскую диссертациюmit einer Habilitationsschrift habilitieren (AlexandraM)
sport.защитить званиеden Titel verteidigen
tech.защитить зонтомabschirmen
lawзащитить интересыInteressen verteidigen (Лорина)
lawзащитить чьи-н. интересы jmds.Interessen wahren
lawзащитить интересы рабочего классаdie Interessen der Arbeiterklasse verteidigen
gen.защитить кандидатскую диссертациюmit einer Dissertation promovieren (AlexandraM)
gen.защитить ладьёй свою королевуmit dem Turm seine Dame abdecken
gen.защитить мешками с пескомetwas mit Sandsäcken schützen (Andrey Truhachev)
nautic.защитить судно от ветраbekalmen
gen.защитить от замерзанияvor dem Einfrieren schützen (Лорина)
comp., MSзащитить от записиschreibschützen
tech.защитить от непреднамеренного включенияvor unbeabsichtigtem Einschalten sichern (Александр Рыжов)
gen.защитить кого-либо от опасностиjemanden vor einer Gefahr schützen
tech.защитить от самопроизвольного ослабления узла крепленияgegen Selbstlockern sichern (Александр Рыжов)
gen.защитить от повторного включенияgegen Wiedereinschalten sichern (Александр Рыжов)
gen.защитить плотинойabdämmen (от чего-либо)
lawзащитить праваRechte wahren
lawзащитить чьи-либо права jmds.Rechte wahrnehmen
tech.защищен от короткого замыканияkurzschlusssicher (viktorlion)
med.appl.защищенный от водных брызгspritzwassergeschützt
радиоакт.защищенный счётчикSchirmzählrohr
радиоакт.защищенный счётчикabgeschirmtes Zählrohr
gen.защищено адвокатской тайнойdurch das Anwaltsgeheimnis geschützt (Евгения Ефимова)
forestr.защищено закономunter Naturschutz stellen
el.защищён от радиопомехfunkentstört (Spiktor)
fin.защищённая банкнота подделкиfälschungssichere Banknote
mil.защищённая гаваньSchutzhafen
shipb.защищённая гаваньgeschützter Hafen
comp.защищённая глобальная сетьgesichertes weiträumiges Netzwerk
ITзащищённая дискетаgeschützte Diskette
el.защищённая дискетаkopiergeschützte Diskette
weld.защищённая дугаgeschützter Lichtbogen
tech.защищённая дугаverdeckter Lichtbogen
weld.защищённая дугаabgeschirmter Lichtbogen
comp., MSзащищённая заметкаsichere Notiz
comp.защищённая записьSicherheitsschrift
tech.защищённая зонаSchutzbereich (Александр Рыжов)
chem.защищённая зонаSicherheitszone
chem.защищённая зонаSchutzbereich
comp.защищённая зонаSicherheitsbereich (lcorcunov)
ITзащищённая информацияSicherungsinformation
med.защищённая информация о здоровьеgeschützte Gesundheitsdaten (Andrey Truhachev)
med.защищённая информация о здоровьеPHI-Daten (Andrey Truhachev)
med.защищённая законом информация о состоянии здоровьяgeschützte Gesundheitsinformationen (Andrey Truhachev)
comp.защищённая командаgeschützter Befehl
mil.защищённая конструкцияgeschützte Bauart
ITзащищённая магнитная лентаSchutzband (на запись или считывание)
mil.защищённая местностьbedecktes Gelände
gen.защищённая областьSchutzbereich (Andrey Truhachev)
el.защищённая область памятиgeschützter Speicherbereich
sec.sys.защищённая от взрыва атмосфераEx-Atmosphäre (Лорина)
el.защищённая от затопления машинаschwallwassersichere Maschine
shipb.защищённая от коррозии стальkorrosionsgeschützter Stahl
comp.защищённая от отказов системаausfallgeschütztes System
comp.защищённая от отказов системаausfallsicheres System
tech.защищённая памятьgeschützter Speicher
comp., MSзащищённая рабочая группаArbeitsgruppe mit aktivierter Sicherheit
construct.защищённая сваркаSchutzgasbogenschweißung (с предохранением расплавленного металла от воздействия атмосферного воздуха)
met.work.защищённая сваркаSchutzgasschweißung
weld.защищённая сварочная дугаabgeschirmter Schweißlichtbogen
shipb.защищённая световая дугаverdeckter Lichtbogen
comp., MSзащищённая сетьsicheres Netzwerk
tech.защищённая система из двух или трёх микро-ЭВМ схемы 2v3 с программным компараторомSicheres 2v3-Microrechnersystem mit Software-Vergleicher
inet.защищённая ссылкаgeschützter Link (dolmetscherr)
missil.защищённая стартовая позицияgeschützter Startplatz
comp., MSзащищённая точка распространенияgeschützter Verteilungspunkt
antenn.защищённая трубкаEinsatzröhre
cinema.equip.защищённая цветная компонентаgeschützter Farbbildner
cinema.equip.защищённая цветная компонентаeingebetteter Farbbildner
shipb.защищённая якорная стоянкаgeschützter Ankerplatz
ITзащищённая ячейка памятиgeschützte Speicherzelle
comp.защищённая ячейка памятиgeschützter Speicherplatz
el.mach.защищённого типаgeschützt
lawзащищённое авторским правом произведениеurheberrechtlich geschütztes Werk (Лорина)
int.rel.защищённое географическое наименованиеgeschützte geographische Angabe (marinik)
food.ind.защищённое географическое указаниеgeschützte geographische Angabe (marinik)
int.rel.защищённое географическое указание происхожденияgeschützte geografische Herkunftsbezeichnung (товара/продукта marinik)
gen.защищённое детствоbehütete Kindheit (solo45)
tech.защищённое ЗУgeschützter Speicher
el.защищённое исполнениеgeschützte Bauart
gen.защищённое местоein geschützter Platz
gen.защищённое местоein bedeckter Ort
avia.защищённое место стоянки самолётаgeschützter Flugzeugstandplatz
patents.защищённое наименование места происхожденияgtS (Andrey Truhachev)
law, copyr.защищённое наименование места происхожденияgeschützte Ursprungsbezeichnung g. U. (Oxana Vakula)
patents.защищённое наименование места происхожденияg.t.S. (Andrey Truhachev)
EU.защищённое обозначение происхожденияgeschützte Ursprungsbezeichnung (Andrey Truhachev)
EU.защищённое обозначение страны происхождения товараgeschützte Ursprungsbezeichnung (Andrey Truhachev)
gen.защищённое от ветра местоein windgeschützter Ort
gen.защищённое от ветра местоein windgeschützter Platz
el.защищённое от дождя электрооборудованиеelektrische regengeschützte Betriebsmittel (с защитой от водяных капель под углом до 45 градусов к вертикали, но не от брызг снизу)
el.защищённое от дождя электрооборудованиеelektrische regengeschützte Betriebsmittel (с защитой от водяных капель под углом до 45 град. к вертикали, но не от брызг снизу)
nat.res.защищённое от паводка предприятие общественного снабженияhochwassergeschützter öffentlicher Versorgungsbetrieb
gen.защищённое от приятное местоein angenehmer Ort
gen.защищённое от прохладное местоein kühler Ort
ed.защищённое отношение привязанностиsichere Bindung
anal.chem.защищённое пламяabgeschirmte Flamme
tech.защищённое полеgeschütztes Feld
comp.защищённое поле данныхgeschütztes Datenfeld
tech.защищённое помещениеgeschützter Raum (Nilov)
nautic.защищённое помещениеSchutzraum
mil.защищённое пространствоgedeckter Raum
nautic.защищённое пространствоSchutzraum
construct.защищённое расположениеgeschützte Lage (здания)
EU.защищённое указание источника происхожденияgeschützte Ursprungsbezeichnung (Andrey Truhachev)
comp., MSзащищённое хранилище службы управления правамиRM-Lockbox
water.suppl.защищённые водыgeschütztes Gewässer (напр., от воздействия моря)
tech.защищённые данныеDaten mit begrenztem Zugriff
comp.защищённые данныеgeschützte Daten
policeзащищённые данные о розыске пограничной полициейgeschützter Grenzfahndungsbestand (Лорина)
inet.защищённые паролем приложенияpasswortgeschützte Anwendungen (Andrey Truhachev)
geol.защищённые со стороны открытого моря прибрежные водыgeschütztes Gewässer
geophys.защищённые со стороны моря прибрежные водыgeschütztes Gewässer
ocean.защищённые со стороны открытого моря прибрежные водыgeschütztes Gewässer
comp., MSзащищённый администраторgeschützter Administrator
antenn.защищённый анодAnode mit eingekapselter Treffplatte
gen.защищённый балконein geschützter Balkon
hydrol.защищённый берегgeschütztes Ufer
ITзащищённый блокSicherungsblock (данных)
el.защищённый бортовой накопительFlugdatenschreiber (полётных данных)
el.защищённый бортовой накопительFlugschreiber (полётных данных)
el.защищённый бортовой накопительFlugdatenregistriergerät (полётных данных)
mil.защищённый бронёйpanzergeschützt
mil., artil.защищённый бронёй лафетSchirmlafette
lawзащищённый в правовом отношенииgesetzlich geschützt
shipb.защищённый водный путьgeschützter Wasserstraße
water.suppl.защищённый водотокgeschütztes Gewässer
weld.защищённый газопламенной зачисткойschutzgeflammt
agric.защищённый грунтFlächen unter Glas
energ.ind.защищённый двигательMotor in geschützter Ausführung
comp.защищённый магнитный дискSchutzplatte (на запись или считывание)
comp.защищённый доступSicherheitszugriff (Nilov)
lawзащищённый закономgesetzlich geschützt (Лорина)
oilзащищённый зданиемumbauter Gasbehälter
chem.защищённый ингибиторомinhibitorgeschützt
gen.защищённый как памятник старины о зданииdenkmalgeschützt (pdall)
comp.защищённый каналSchutzkanal (передачи данных)
hydrol.защищённый каптажSchützfassung
hydrogr.защищённый каптажSchutzfassung
comp., MSзащищённый клиентgesperrter Client
el.защищённый кодgesicherter Kode
comp.защищённый кодgeschützter Code
polym.защищённый лакокрасочным покрытиемanstrichgeschützt
microel.защищённый лакомmit Lackschutzschicht
ITзащищённый на записьschreibgeschützt (напр., о файлах)
comp.защищённый на запись пакетschreibgeschützte Stapel (напр., программ)
ITзащищённый на запись файлschreibgeschützte Datei
nucl.phys.защищённый нержавеющей стальюnirostaplattiert
auto.защищённый оболочкойumhüllt
mil.защищённый ОВkampfstoffsicher
mining.защищённый от атмосферного воздействияwettersicher
construct.защищённый от атмосферных влиянийwettersicher
tech.защищённый от атмосферных воздействийwetterresistent (Александр Рыжов)
gen.защищённый от атмосферных воздействийwitterungsfest (Kenobi88)
radioзащищённый от брызг водыspritzwassersicher
hydrol.защищённый от брызг водыspritzwassergeschützt
radioзащищённый от брызг водыspritzwasserdicht
mil.защищённый от ветраwindabgekehrt
swiss.защищённый от ветраhilb
mil., navyзащищённый от ветраschul
mil.защищённый от ветраwindgeschützt
mil.защищённый от ветраwindabgewendet
sport.защищённый от ветраwindsicher
nautic.защищённый от ветра и волненияschul
sec.sys.защищённый от взломаaufbruchsicher (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от взломаdiebstahlsicher (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от взломаgegen Einbruch gesichert (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от взломаeinbruchsicher (Andrey Truhachev)
gen.защищённый от взломаeinbruchssicher
mining.защищённый от взрываschlagwettergeschützt
sec.sys.защищённый от взрываEx- (Лорина)
chem.защищённый от взрываexplosionsgeschützt
el.защищённый от взрыва рудничного газаschlagwettergeschützt
el.защищённый от взрывовexplosionsgeschützt
silic.защищённый от вибрацииschwingungsisoliert
el.защищённый от вибрацийerschütterungssicher
pack.защищённый от вибрацийerschütterungsfrei
silic.защищённый от действия влагиfeuchtigkeitsgeschützt
el.защищённый от влажного воздухаfeuchtluftgeschützt
arts.защищённый от влияния атмосферных осадковwettersicher
radioзащищённый от влияния магнитных наводок кабельinduktionsgeschütztes Kabel
mil.защищённый от влияния метеорологических условийwetterfest
gen.защищённый от влияния погодных условийwitterungsgeschützt (Racooness)
el.защищённый от влияния погодыwettergeschützt
el.защищённый от влияния погодыwettersicher
el.защищённый от влияния погодыwetterbeständig
el.защищённый от влияния погодыwetterfest
water.suppl.защищённый от воды волны попускаschwallwassersicher
el.защищённый от водяных струйstrahlwassergeschützt
mil., artil.защищённый от воздействия взрываexplosionsgeschützt
shipb.защищённый от воздействия морской водыseewassergeschützt
tech.защищённый от воздействия неблагоприятных погодных условийwetterresistent (Александр Рыжов)
mil., artil.защищённый от воздушного нападенияluftgeschützt
gen.защищённый от воровстваdiebstahlsicher (Andrey Truhachev)
gen.защищённый от воровстваdiebessicher (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от вскрытияdiebstahlsicher (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от вскрытияgegen Einbruch gesichert (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от вскрытияeinbruchsicher (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от вскрытияeinbruchssicher (Andrey Truhachev)
el.защищённый от высокого напряженияhochspannungssicher
el.защищённый от проникновения или взрыва газаgasgeschützt
tech.защищённый от газаgasgeschützt
avia.защищённый от действия атомного оружияatombombensicher
chem.защищённый от действия влажностиfeuchtigkeitssicher
chem.защищённый от действия влажностиfeuchtigkeitsgeschützt
el.защищённый от действия дождяregendicht
nautic.защищённый от действия излучения радиолокатораradargeschützt
nautic.защищённый от действия морской забортной водыseewassergeschützt
tech.защищённый от действия неблагоприятных погодных условийwetterresistent (Александр Рыжов)
aerodyn.защищённый от действия скачков уплотненияstoßabschirmend
aerodyn.защищённый от действия скачков уплотненияstoßgeschützt
mil.защищённый от действия ядерного оружияatombombensicher
mil., navyзащищённый от дождя и ветраwettergeschützt
chem.защищённый от доступа влагиfeuchtigkeitssicher
chem.защищённый от доступа влагиfeuchtigkeitsgeschützt
tech.защищённый от загрязненияkontaminationsgeschützt (dolmetscherr)
geophys.защищённый от заливающей водыschwallwassersicher
hydrol.защищённый от заливающей воды при наполненииschwallwassersicher
hydrol.защищённый от заливающей воды при попускеschwallwassersicher
gen.защищённый от замерзанияvor dem Einfrieren geschützt sein (Лорина)
comp., MSзащищённый от записиschreibgeschützt
wood.конструктивно защищённый от засоренияverstopfungsfrei (напр., дезинтегратор)
el.защищённый от затопленияüberflutungssicher
wood.конструктивно защищённый от заторовverstopfungsfrei (напр., дезинтегратор)
el.защищённый от излученияstrahlengeschützt
el.защищённый от излученияstrahlensicher
tech.защищённый от капель водыspritzwassergeschützt (promasterden)
tech.защищённый от капёжаtropfdicht (Александр Рыжов)
energ.ind.защищённый от капёжаtropfwassergeschützt
energ.ind.защищённый от капёжа двигательtropfwassergeschützter Motor
energ.ind.защищённый от капёжа двигательMotor in tropfwassergeschützter Ausführung
energ.ind.защищённый от капёжа электродвигательMotor in tropfwassergeschützter Ausführung
energ.ind.защищённый от капёжа электродвигательtropfwassergeschützter Elektromotor
energ.ind.защищённый от капёжа электродвигательtropfwassergeschützter Motor
energ.ind.защищённый от капёжа электродвигательElektromotor in tropfwassergeschützter Ausführung
tech.защищённый от копированияkopiergeschützt
microel.защищённый от коротких замыканийkurzschlussfest
comp.защищённый от короткого замыканияkurzschlußfest
el.защищённый от коррозииrostsicher
chem.защищённый от коррозииkorrosionsgeschützt
gen.защищённый от кражиdiebstahlsicher (Andrey Truhachev)
gen.защищённый от кражиdiebessicher (Andrey Truhachev)
mil.защищённый от лучейstrahlengeschützt
chem.защищённый от молиmottenecht
chem.защищённый от молиmottensicher
chem.защищённый от молиmottenfest
chem.защищённый от молиmottenbeständig
gen.защищённый от морозаfrostsicher
radioзащищённый от наводокinduktionsgeschützt
tech.защищённый от наматыванияwickelgeschützt (напр., о деталях жатки, травы)
el.защищённый от насекомыхinsektendichte Leuchte
polygr.защищённый от неквалифицированного использованияtrottelsicher
automat.защищённый от неквалифицированного обслуживанияtrottelsicher
el.защищённый от неквалифицированного обслуживанияnarrensicher
tech.защищённый от неквалифицированного обслуживанияnarrengeschützt
tech.защищённый от некорректного обращенияnarrensicher (Sergei Aprelikov)
automat.защищённый от неосторожного обращенияidiotensicher
tech.защищённый от непогодыwetterresistent (Александр Рыжов)
avia.защищённый от непогодыwetterfest
automat.защищённый от неправильного обращенияidiotensicher
gen.защищённый от несанкционированного вмешательстваmanipulationssicher (DenisDenis)
pack.защищённый от неумелого или неосторожного обращенияmißgriffsicher
pack.защищённый от неумелого или неосторожного обращенияmißbrauchsicher
automat.защищённый от неумелого обращенияidiotensicher
tech.защищённый от неумелого обращенияmissgriffsicher
tech.защищённый от неумелого обращенияnarrensicher (Sergei Aprelikov)
tech.защищённый от неумелого обращенияgegen Fehlbedienung gesichert
tech.защищённый от неумелых действийnarrensicher (Sergei Aprelikov)
chem.защищённый от обесцинкованияgeschützt von Entzinkung
mil., artil.защищённый от обстрелаgegen Beschuss gesichert
mil., artil.защищённый от огняgegen Beschuss gesichert
mil., artil.защищённый от осколковsplittersicher
microel.защищённый от отказовausfallsicher
comp.защищённый от отказовstörsicher
el.защищённый от ошибок обслуживанияnarrensicher
automat.защищённый от ошибочных включенийfehlschaltungssicher
nat.res.защищённый от паводка как дополнительное мероприятие безопасностиindividuell hochwassergeschützt als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung
nat.res.защищённый от паводка как дополнительное мероприятие безопасностиhochwassergeschützt als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung
gen.защищённый от подделкиfälschungssicher (promasterden)
gen.защищённый от подслушиванияabhörsicher
radioзащищённый от помехentstört
mining.защищённый от попадания пылиstaubdicht
isol.защищённый от порчи крысамиrattensicher
el.защищённый от потоков водыflutwassersicher
railw.защищённый от прикосновенийberührungssicher (к токоведущим частям)
radioзащищённый от прикосновенияberührungssicher
hydrol.защищённый от промерзанияfrostsicher
sec.sys.защищённый от проникновенияdiebstahlsicher (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от проникновенияgegen Einbruch gesichert (Andrey Truhachev)
sec.sys.защищённый от проникновенияeinbruchssicher (Andrey Truhachev)
gen.защищённый от проникновения влагиvor der Feuchtedurchdringung geschützt sein (Лорина)
lawзащищённый от прослушиванияabhörsicher
textileзащищённый от пылиstaubdicht
textileзащищённый от пылиstaubfest
el.защищённый от пылиstaubsicher
publ.util.защищённый от пылиstaubdicht
gen.защищённый от пылиstaubgeschützt
avia.защищённый от радиолокационного излученияradargeschützt
water.suppl.защищённый от разбрызгиваемой водыspritzwassersicher
water.suppl.защищённый от разбрызгиваемой водыspritzwassergeschützt
road.wrk.защищённый от ржавчиныrostsicher
pharm.защищённый от светаlichtgeschützt (Лорина)
avia.защищённый от действия скачков уплотненияstoßgeschützt
avia.защищённый от действия скачков уплотненияstoßabschirmend
construct.защищённый от соскальзыванияrutschsicher (stachel)
water.suppl.защищённый от статического электричестваeigenstromsicher
mil.защищённый от танковpanzergesichert (Andrey Truhachev)
missil.защищённый от тепловых воздействийwärmedicht
avia.защищённый от ударовstoßgeschützt (толчков)
microel.защищённый от электростатических разрядовESD-geschützt
comp.защищённый от несанкционированного доступа пакетgeschützte Stapel (напр., программ)
comp.защищённый паролемkennwortgeschützt (Abete)
gen.защищённый паролемpasswortgeschützt (Александр Рыжов)
lawзащищённый патентомpatentgeschützt
lawзащищённый патентомpatentrechtlich geschützt
patents.защищённый патентом, запатентованныйpatentgeschützt
construct.защищённый пешеходный переходFußgängerschutzweg
mach.comp.защищённый подшипникgeschütztes Lager
mach.comp.защищённый от грязи, вытекания смазки подшипник каченияgeschütztes Wälzlager
electr.eng.защищённый полюс от сверхтокаgegen Überstrom geschützter Pol eines Leistungsschalters
mil.защищённый портgeschützter Hafen
water.suppl.защищённый предохранителемabgesichert
comp., MSзащищённый просмотрGeschützte Ansicht
oilзащищённый против окисленияoxydationsgeschützt
comp., MSзащищённый режимSupervisormodus
tech.защищённый режимgeschützter Modus
shipb.защищённый рейдgeschützte Reede
shipb.защищённый рейдgeschlossene Reede
comp.защищённый сайтgesicherte Site
construct.защищённый светильникgeschützte Leuchte
comp., MSзащищённый серверgeschützter Server
chem.защищённый слоем краскиanstrichgeschützt
el.защищённый стальным кожухомeisenbewehrt
comp.защищённый текстgeschützer Text
chem.защищённый катодной защитой трубопроводGeschütztrohr
weld.защищённый углекислым газомkohlensäuregeschützt
comp.защищённый узелgesicherte Site
tech.защищённый участокgeschützter Speicherplatz
water.suppl.защищённый участок берегаgeschützte Uferstrecke
comp.защищённый файлgeschützte Datei (от несанкционированного доступа)
gen.защищённый флангangelehnte Flanke
construct.защищённый чертёжSicherheitszeichnung (чертёж с гильоширными элементами Dominator_Salvator)
gen.защищённый шлемомbehelmt (Andrey Truhachev)
energ.ind.защищённый электродвигательMotor in geschützter Ausführung
energ.ind.защищённый электродвигательElektromotor in geschützter Ausführung
shipb.зона судна, защищённая спринклерной системойberieselter Bereich
shipb.зона судна, не защищённая спринклерной системойnicht berieselter Bereich
construct.изолированный защищённый проводisolierte Schutzleitung
construct.изолированный защищённый проводisolierter Schutzleiter
lawиспользование защищённых авторским правом произведенийBenutzung urheberrechtlich geschützter Werke
el.кабель, защищённый от индукционных влиянийinduktionsgeschütztes Kabel
oilкатодно-защищённый трубопроводkatodisch geschützte Rohrleitung
tech.кнопка, защищённая от случайного нажатияTaste mit Zufallbetätigungsschutz (nkb)
mach.comp.кожаный ремень с защищёнными кромкамиLederriemen mit Kantenschutz
railw.конструкция, защищённая от влияния климатических условийKlimaschutzausführung
nautic.корабль, защищённый тяжёлой бронёйschwer gepanzertes Schiff
mil.корреляционно-защищённая система посадки по приборамkorrelationsgeschütztes ILS
polygr.краски для защищённых документовScheckfarben
hist.крепость, защищённая водными рубежамиWasserburg
gen.лицо, защитившее докторскую диссертацию, но ещё не получившее дипломаdesignierter Doktor
gen.лицо, защитившее докторскую диссертацию, но ещё не утверждённое в степениDoktor designatus
gen.мать хотела защитить его от гнева отцаdie Mutter wollte ihn vor der Wut des Vaters beschützen
el.машина с контактными кольцами, защищёнными от взрыва рудничных газовMaschine mit schlagwettergeschützten Schleifringen
wood.место, защищённое от ветраwindgeschützte Lage
gen.надёжно защищённый от воровdiebessicher
gen.народу не нужны адвокаты, он сам себя защититdas Volk braucht keine Anwälte, es verteidigt sich selbst
tech.насос с электродвигателем с защищённым статоромSpaltrohrmotorpumpen (VG59)
water.suppl.не защищённый от воздействия берегoffenes Ufer
gen.не защищённый от волн островокHallig (вблизи побережья Северного моря)
shipb.не защищённый от волнения причалoffener Anlegeplatz
lawне защищённый патентомpatentfrei
patents.не защищённый патентомpatentlos
mil., navyнебольшой островок, не защищённый от волнHallig
gen.никто не защитил меня от его нападокniemand hat mich vor seinen Angriffen verteidigt
geophys.область, защищённая от ветровWindschutzgebiet
meteorol.область, защищённая от осадковRegenschatten
gen.Объекты защищённого местопроисхожденияGGO (Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien; Geschützte geologische Objekte Tati98)
sport.озеро, защищённое от ветраgeschützer See
sport.озеро, защищённое от ветраgeschützter See
gen.он защитился от удара рукойer schützte sich gegen den Schlag mit dem Arm
gen.он старался защитить её репутациюer verteidigte eifrig ihren Leumund
lawот незаконной перепечатки защищено закономgegen Nachdruck gesetzlich geschützt
el.плоский защищённый контактFlachschutzkontakt
hydrol.площадь, защищённая от осадковRegenschatten (напр., горным кряжем)
water.suppl.площадь, защищённая от осадковRegenschatten
bank.по защищённым каналам связиüber eine sichere Verbindung (Волна радости)
bank.по защищённым каналам связиüber eine verschlüsselte Verbindung (Волна радости)
energ.ind.погружной насос с защищённым ротором двигателяUnterwasserpumpe mit Spaltrohrmotor
energ.ind.погружной насос с защищённым ротором двигателяTauchpumpe mit Spaltrohrmotor
tech.погружной электродвигатель с защищённым статоромSpaltrohrmotor
energ.ind.погружной электродвигатель с защищённым статоромUnterwassermotor mit Spaltrohr
energ.ind.погружной электродвигатель с защищённым статоромTauchmotor mit Spaltrohr
oilпогружной электронасос с защищённым ротором электродвигателяSpaltrohrmotorpumpe
lawподписано защищённой электронной подписьюsigniert mit einer sicheren elektronischen Signatur (Erfüllt ein Dokument, welches mit einer sicheren elektronischen Signatur im Sinne des § 4 Abs 1 SigG signiert wurde, das Tatbestandselement der Unterschriftlichkeit im Sinne des Gebührengesetzes? it-law.at Лорина)
mach.comp.подшипник, защищённый с двух сторонLager mit zwei geschützten Seiten
mach.comp.подшипник, защищённый с одной стороныLager mit einer geschützten Seite
mach.comp.подшипник качения, защищённый с двух сторонzweiseitig geschütztes Wälzlager
mach.comp.подшипник качения, защищённый с одной стороныeinseitig geschütztes Wälzlager
construct.польдер, защищённый летним валомSommerpolder
nucl.phys., OHSпомещение, защищенное от излученияstrahlengeschützter Raum
nucl.phys., OHSпомещение, защищенное от излученияstrahlungsgeschützter Raum
nucl.phys., OHSпомещение, защищенное от излученияstrahlensicherer Raum
nucl.phys., OHSпомещение, защищенное от излученияstrahlungssicherer Raum
mil., Germ.помещения специального боевого предназначения корабля, защищённые от радиоактивных веществ, бактериальных возбудителей болезни и ОВABC-Zitadelle
gen.Председатель Христианско-социального союза /ХСС/ защитил свою концепцию от нападок.der CSU-Vorsitzende verteidigte sein Konzept gegen die Angriffe (Alex Krayevsky)
nor.germ.прибрежная полоса, отвоёванная у моря и защищённая дамбами от наводненийKoog
patents.принуждение к использованию осуществлению изобретения, защищённого патентомPatentausübungszwang (правительственный акт, обязывающий патентовладельца в течение установленного срока осуществить или использовать изобретение)
nautic.причал, не защищённый от волненияoffener Anlegeplatz
progr.программа защищённая авторским правомCopyright-Programm (ssn)
comp.программное обеспечение, защищённое авторским правомCopyrightsoftware
geophys.пространство, защищённое от паводкаHochwasserschutzraum
brit.протокол защищённых гнёздSecure Sockets Layer
brit.протокол защищённых соединенийSecure Sockets Layer
comp.протокол защищённых сокетовSSL-Protokoll
comp.sec.с защищённым доступомvor Zugriff geschützt (Peccator)
tech.с защищённым файломdateigeschützt
gen.с защищёнными флангамиbeiderseits angelehnt
met.work.сварка защищённой дугойUnterpulverschweißung
met.work.сварка защищённой дугойEllira-Schweißverfahren
met.work.сварка защищённой дугойLichtbogenschweißung unter Flußmittel
tech.сварка защищённой металлической дугойSchutzgaslichtbogenschweißung
tech.сварка защищённой угольной дугойGasschutzkohlenlichtbogenschweißung
weld.сварочный выпрямитель в защищённом исполненииgekapselter Schweißgleichrichter
el.светильник, защищённый от капежаtropfwassergeschützte Leuchte
energ.ind.скважинный насос с защищённым статором двигателяTiefbrunnenpumpe mit Spaltrohrmotor
energ.ind.скважинный насос с защищённым статором двигателяBohrlochpumpe mit Spaltrohrmotor
comp., MSслужба авторизации защищённой средыAutorisierungsdienst für geschützte Umgebungen
fin.создать портфель, защищённый от рисковeinen risikoloses Hedgeportefeuille zusammenstellen
fin.создать портфель, защищённый от рисковeinen risikoloses Portfeuille konstruieren
fin.создать портфель, защищённый от рисковeinen risikoloses Portfeuille zusammenstellen
fin.создать портфель, защищённый от рисковeinen risikoloses Hedgeportefeuille konstruieren
gen.статус защищённого лицаSchutzstatus (grey_hedgehog)
mil., navyсторона, защищённая от теченияStromleeseite
railw.схема защитиSchutzschaltung
bank.счёт, защищённый от арестаPfändungsschutzkonto (dolmetscherr)
bank.счёт, защищённый от обращения взысканияPfändungsschutzkonto (dolmetscherr)
mach.comp.текстильный ремень с защищёнными кромкамиTextilriemen mit Kantenschutz
water.suppl.территория, защищённая дамбамиHinterfluter
el.трансформатор с защищёнными от дождя зажимамиTransformator mit regensicheren Klemmen
gen.у него достаточно мужества, чтобы защитить себяer ist Manns genug sich zu verteidigen
food.ind.упаковка, защищённая от открывания детьмиkindersichere Verpackung
gen.успешно защитить звание чемпиона мира по боксуden Titel des Weltmeisters im Boxen erfolgreich verteidigen
obs., poeticучасток, защищённый живой изгородьюHag
tech.Хе-лазер защищённый от взрыва рудного газаschlagwettergeschützter Laser
el.хорошо защищённый от помехvollentstört
oilхранить в защищённом от света местеaufbewahren lichtgeschützt
pharma.хранить в защищённом от света местеlichtgeschützt lagern (Лорина)
chem.хранить в защищённом от света местеlichtgeschützt vor Licht geschützt aufbewahren
pharma.Хранить вещество в герметично закрытом контейнере в защищённом от света месте.die Substanz ist dicht verschlossen, vor Licht geschützt zu lagern. (Ying)
auto.цепь электрическая, защищённая предохранителемSicherungskreis
ed.человек, который защитил магистерскую работу прикладного характераBerufsmagister
gen.чувствовать себя защищённымsich geborgen fühlen (kki4ab)
mil., navyшлюз, защищённый собственным бетонным бункеромverbunkerte Schleuse (anoctopus)
el.штепсель, защищённый от прикосновенияberührungssicherer Stecker (к токоведущей части)
el.электродвигатель защищённого исполненияgekapselter Motor
el.электродвигатель защищённого исполненияgeschlossener Motor
tech.электронная контрольная лента защищённаяelektronisches Kontrollschutzband (кассового аппарата Лорина)
tech.электронная контрольная лента защищённаяelektronisches Kontrollschutzband (Лорина)
el.электрооборудование, защищённое от затопленияelektrische strahlwassergeschützte Betriebsmittel
inet.этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотраdiese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt. JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann.
lawюридически защищённая информацияrechtlich geschützte Informationen (Лорина)
lawюридически защищённое изобретениеrechtlich geschützte Erfindung
lawюридически защищённыйrechtlich geschützt (Лорина)
Showing first 500 phrases