DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing застой | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
psychol.аффективный застойAffektstauung (напряжение аффекта, возникающее при наличии каких-либо барьеров)
med.без застояohne Stau (Лорина)
med.без признаков застояnicht gestaut (напр., почки при УЗИ paseal)
econ.в делах намечается застойdas Geschäft flaut ab
humor.в период застояin der Sauregurkenzeit
humor.в период застояin der Saure-Gurken-Zeit
humor.в период застояin der Sauren-Gurken-Zeit
gen.в период застояin der Flaute
med.венозный застойVenenstau (AnnaBergman)
med.венозный застойvenöse Stauung
med.венозный застой в лёгкихpulmonalvenöse Stauung (folkman85)
med.венозный застой в области шеиHalsvenenstau (folkman85)
med.венозный застой крови в сосудах головы вследствие затруднения оттока кровиEinflussstauung (Andrey Truhachev)
econ.весенний застойFrühjahrsflaute (на рынке)
nat.res.воздух, находящийся в состоянии застояstagnierende Luft
nat.res.воздух, находящийся в состоянии застояSmog
gen.время застояStillstandszeit
med.вызывать застойstauen
fin.выйти из застояaus der Flaute kommen
econ.застой в делахGeschäftsstockung
econ.застой в делахGeschäftsflaute
gen.застой в делахeine Stockung des Geschäfts
f.trade.застой в делахGeschäftsstillstand
busin.застой в делахGeschäftsstille
gen.временный застой в делахGeschäftsstockung
gen.временный застой в делахGeschäftsstille
f.trade.застой в деловой активностиLähmung der Geschäftstätigkeit
med.застой в лёгкихLungenstauung (Tiny Tony)
med., obs.застой в лёгкихLungenstauung (Blutstauung im Lungenkreislauf bei Insuffizienz des linken Herzens)
med.застой в МККStauung im kleinen Kreislauf (МКК – малый круг кровообращения xanders)
gen.застой в производствеProduktionsstockung
sport.застой в результатахLeistungsstagnation
water.suppl.застой в рекеStockung
gen.застой в сбытеAbsatzstockung
med.застой в системе воротной веныPfortaderstauung (венозный marinik)
f.trade.застой в торговлеLähmung des Handels
f.trade.застой в торговлеHandelsflaute
econ.застой в торговлеHandelsstillstand
econ.застой в торгово-сбытовой деятельностиAbsatzstockung
econ.застой в торгово-сбытовой деятельностиMittelwert
water.suppl.застой влагиStagnation
ocean.застой водыStillwasser
soil., agr.застой воды на поверхностиStehen des Wassers auf der Oberfläche
gen.застой воды при смене приливного теченияStauwasser
ocean.застой воды при смене теченияStauwasser
geophys.застой воздухаStau der Luft
med.застой газовGasüberlagerung (Capitoshka84)
geol.застой грунтовых водStagnation des Grundwassers
med.застой желчиbiliärer Aufstau (холестаз (альтернативный вариант) jurist-vent)
med.застой жидкостиWassereinlagerung (Alexander Podarewski)
med.застой жидкостиFlüssigkeitsstauung
med.застой жёлчиGallenstau (jurist-vent)
med.застой жёлчиGallenstauung
med.застой жёлчных путейGallenwegsstauung (Лорина)
shipb.застой картушки компасаReibungsfehler der Kompassrose
fin.застой конъюнктурыkonjunkturelle Flaute
fin.застой конъюнктурыKonjunkturflaute
med., obs.застой кровиHämostase
med., obs.застой кровиBlutstillung
med.застой кровиBlutstockung
med.застой кровиBlutstauung
gen.застой крови в воротной венеPfortaderstauung (marinik)
gen.застой либидоLibidostauung (недостаточная разрядка энергии сексуального влечения, скапливающаяся в силу этого внутри психического аппарата)
med.застой ликвораLiquorstau (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.застой мокротыSekretstau (Лорина)
food.ind.застой молокаMilchstauung
urol.застой мочиHarnaufstau (per aspera; неточный перевод Dimpassy)
med.застой мочиHarnstau (jurist-vent)
med., obs.застой мочиHarnstauung
med.застой мочиUrinstau (fraublust)
med.застой мочи в почкахNierenstau (paseal)
gen.застой мыслиGeistesträgheit
fin.застой на рынкеMarktstockung
fin.застой на рынкеMarktflaute
med.застой носового секретаNasensekretstauung (Лорина)
med.застой отделяемогоSekretstagnation
auto.застой отработавших газовAbgaskern (в цилиндре двигателя)
engin.застой охлаждающей водыKühlwasserstauung
met.застой параDampfstauung
sport.застой результатов в спринтеGeschwindigkeitsbarriere
lawзастой сбытаAbsatzstockung
med.застой секретаSekretverhalt (darwinn)
med.застой секретаSekretstauung
meat.застой содержимого в кишечникеKotanschoppung im Darm
geol.застой теплаWärmestauung
tech.застой теплаWärmestau
gen.застой теплаHitzestau (Alexey_A_translate)
refrig.застой холодильного агентаKältemittelstauung
fin.застой цен на акцииAktienpreisstockung
energ.ind.застой циркуляцииUmlaufstillstand
med.застой шейных венHalsvenenstauung (Лорина)
med.застой энергии ЦиChi-Stagnation (китайская paseal)
met.зона застояKlebzone (между металлом и обрабатывающим инструментом)
auto.зона застоя ОГAbgaskern (в цилиндре ДВС)
med.кардиальный застойkardiale Stauung (Andrey Truhachev)
med.лёгочный застойpulmonale Stauung (ossn.ru Semelena)
mil., WMDместо застояStagnationsraum
gen.на бирже застойdie Börse ist mätt
gen.на рынке застойder Markt ist flau
busin.находиться в застоеin der Flaute bleiben
econ.находиться в состоянии застояstagnieren
gen.находиться в состоянии застояsich im Zustand der Stagnation befinden
gen.переживать застойsich im Zustand der Stagnation befinden
econ.переживать застойstagnieren
econ.период застояStillstandszeit
fin.период застояStagnationsperiode
econ.период застояStillstands- und Wartezeit
med.полный застой мочиRetention (урология solnyschko7)
fin.попасть в состояние застояvon der Flaute betroffen werden
fin.предупредить экономический застойeine Geschäftsflaute vorbeugen
fin.преодолеть застойdie Stagnation überwinden
med.признаки застояStauungszeichen (Andrey Truhachev)
med.признаки застоя в лёгкихpulmonale Stauungszeichen (SKY)
med.признаки застоя жёлчиZeichen der Gallenstauung (Лорина)
fin.продолжающийся экономический застой в миреdie anhaltende weltwirtschaftliche Stagnation
fin.продолжающийся экономический застой в миреdie anhaltende weltwirtschaftliche Flaute
gen.против застояgegen den Trott
fin.противостоять экономическому застоюeine Geschäftsflaute verhindern
med.ретроградный застойRückstauung
econ.состояние застояStagnationszustand
gen.творческий застойkreativer Trott (Miteinander stimulieren wir Ihr Team, aus dem kreativen Trott herauszukommen und spiel-verändernde Ideen auf den Tisch zu bringen. Obergefreiter Gänserich)
econ.технологический застойtechnologische Stagnation (Sergei Aprelikov)
gen.торговля переживает застойder Handel stockt
gen.чувство застоя ногиStauungsgefühl (Somad)
fin.экономический застойwirtschaftliche Flaute