Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Terms
containing
заключать сделку
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
German
gen.
заключать выгодные сделки
gute
Geschäfte machen
law
заключать выгодные сделки
gute Geschäfte machen
law
заключать мировую сделку
vergleichen
(с кем-либо)
busin.
заключать полюбовную сделку
akkordieren
(с кредиторами)
law
заключать полюбовную сделку
kakkordieren
(с кредиторами)
econ.
заключать сделки
negoziieren
law
заключать сделки
Geschäfte abschließen
(
Лорина
)
law
заключать сделки
Geschäfte machen
(
Лорина
)
gen.
заключать сделку
Abmachungen treffen
über A
gen.
заключать сделку
ein Geschäft festmachen
book.
заключать сделку
eine Abmachung treffen
busin.
заключать сделку
Geschäft machen
(
Лорина
)
law
заключать сделку
einen Handel machen
law
заключать сделку
ein Geschäft machen
law
заключать сделку
einen Handel eingehen
econ.
заключать сделку
einen Abschluss erzielen
law
заключать сделку
einen Handel abschließen
law
заключать сделку
einen Handel abmachen
law
заключать сделку
Geschäft eingehen
(
Лорина
)
law
заключать сделку
Geschäft vornehmen
(
Лорина
)
law
заключать сделку
ins Geschäft kommen
law
заключать сделку
ein Rechtsgeschäft abschließen
busin.
заключать сделку
ein Geschäft abschließen
book.
заключать сделку
einen Abschluss tätigen
gen.
заключать
деловую
сделку
einiggehen
mit jemandem in A
(с кем-либо)
law
заключать сделку
купли-продажи
einen Kauf abschließen
gen.
заключать сделку
купли-продажи
einen Verkauf abschließen
(
Alex Krayevsky
)
law
заключать тайную сделку с целью причинения ущерба третьему лицу
kolludieren
law
иметь право
заключать сделку
abschlussberechtigt Min
law
Назначен управляющим директором с правом единоличного представительства и полномочием заключать правовые сделки от имени Общества с самим собой от собственного имени или в качестве представителя третьей стороны
Bestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen
(
Irina Tigal
)
law
образец, на основе которого
заключается сделка
купли-продажи
Referenzmuster
Get short URL