Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
задеть
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
больно
задеть
hart treffen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
больно
задеть
schwer treffen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
больно
задеть
jemanden schmerzlich bewegen
(кого-либо)
mil., artil.
выстрел, слегка
задевший
цель
Streifschuss
gen.
глубоко
задеть
schwer treffen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
глубоко
задеть
hart treffen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
глубоко
задеть
jemanden schmerzlich bewegen
(кого-либо)
gen.
его упреки меня нисколько не
задели
seine Vorwürfe haben mir nicht mal die Haut geritzt
inf.
его упрёки меня нисколько не
задели
seine Vorwürfe haben mir nicht einmal die Haut geritzt
gen.
её очень
задело
твоё замечание
sie ist sehr verschnupft über deine Bemerkung
fig.
задеть
чьё-либо
больное место
eine empfindliche Saite berühren
gen.
задеть
больное место
den Finger auf die Wunde legen
gen.
задеть
чьё-либо
больное место
jemandem
auf die Hühneraugen treten
hunt.
задеть
дичь
anstechen
(
Miyer
)
gen.
задеть
за живое
hart treffen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
задеть
за живое
jemanden
an seiner empfindlichen Stelle treffen
(
Vas Kusiv
)
gen.
задеть
за живое
schwer treffen
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
задеть
за живое
den Finger in die Wunde legen
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
задеть
за живое
den Finger auf die offene Wunde legen
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
задеть
за живое
bis ins Mark treffen
(
Novoross
)
inf.
задеть
кого-либо
за живое
das Kalb ins Auge schlagen
inf.
задеть
за живое
die Hand in die Wunde legen
(
Aleksandra Pisareva
)
gen.
задеть
кого-либо
за живое
jemanden empfindlich berühren
gen.
задеть
за живое
bei
jemandem
ins Fettnäpfchen treten
(
Vas Kusiv
)
idiom.
задеть
за живое
den Finger in die offene Wunde legen
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
задеть
за живое
den Finger auf die Wunde legen
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
задеть
за живое
den Finger auf die brennende Wunde legen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
задеть
за живое
nahegehen
(кого-либо)
law
задеть
чьи-н.
интересы
jmds.
Interessen beeinträchtigen
law
задеть
чьи-н.
интересы
jmds.
Interessen schmälern
inf.
задеть
чьи-либо
интересы
jemandem
auf die Füße treten
avia.
задеть
крылом взлётно-посадочную полосу
die Landebahn mit einer Tragfläche streifen
(
Viola4482
)
sport.
задеть
планку
die Sprunglatte berühren
sport.
задеть
планку
die Latte berühren
sport.
задеть
препятствие
das Hindernis anschlagen
sport.
задеть
препятствие
das Hindernis streifen
gen.
задеть
чьи-либо
самые сокровенные чувства
jemandes
heiligste Gefühle verletzen
gen.
задеть
чьё-либо
слабое место
jemanden an seiner schwächen Stelle treffen
gen.
задеть
чью-либо
слабую струнку
jemandes zarte Saite berühren
tab.tenn.
задеть
стол
Anstoss des Tisches
gen.
задеть
струну
eine Saite anschlagen
(тж. перен.)
gen.
задеть
чью-либо
честь
jemanden
in seiner Ehre kränken
gen.
задеть
чью-либо
честь
jemanden in seiner Ehre kränken
gen.
задеть
чью-либо
честь
jemandes
Ehre kränken
gen.
задеть
чью-либо
честь
jemanden an seiner Ehre kränken
gen.
задеть
чьи-либо
чувства
jemandem auf den Schlips treten
(
askandy
)
voll.
мяч
задевший
сетку
"Netzball"
gen.
А
наехать,
задев
anfahren
(кого-либо, что-либо)
gen.
опрокинуть,
задев
Umstürzen
(за что-либо, не употр. по отношению к объекту-лицу)
gen.
повалить,
задев
Umstürzen
(за что-либо, не употр. по отношению к объекту-лицу)
gen.
сильно
задеть
schwer treffen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
сильно
задеть
hart treffen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
это известие больно
задело
его
diese Nachricht hat ihn schmerzlich berührt
gen.
это меня
задело
die Sache hat mich verschnupft
Get short URL