DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за счёт | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
agric.аванс за счёт заработной платыLohnvorschuß
econ.акционерный капитал, увеличенный за счёт выпуска новых акцийgenehmigtes Kapital
construct.анкеровка за счёт сил тренияReibungsverankerung
tech.анкеровка за счёт сцепленияHaftverankerung
econ.балансовая увязка бюджета нижестоящей организации за счёт дотаций вышестоящей организацииSpitzenausgleich
econ.банковская комиссия за сумму, выданную по чеку сверх остатка на текущем счётеÜberziehungsprovision
econ.банковская операция по поручению и за счёт клиентаKundengeschäft
sport.бегун на средние и длинные дистанции, выигрывающий за счёт быстрого финишаSpurtläufer
busin.биржевой агент, заключающий сделки за собственный счётJobber
econ.брать отпуск за свой счётeinen unbezahlten Urlaub nehmen (Andrey Truhachev)
gen.быть за счёт чего-либоzurückgehen (Malligan)
inf.быть щедрым за чужой счётaus Andermanns Leder Riemen schneiden
econ.вексель за счёт третьих лицWechsel für fremde Rechnung
econ.вексель за чужой счётWechsel für fremde Rechnung
busin.вести посреднические операции на бирже за свой счётjobbern
gen.водитель поживился за счёт грузаder Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt (похитил часть груза)
gen.возмещать свои убытки за счётsich an jemandem schadlos halten (кого-либо)
lawвозмещение судебных расходов за счёт средств бюджетаProzesskostenhilfe (platon)
nautic.выгрузка за счёт фрахтователяfrei aus
account.выписка из счета за месяцMonatsauszug
econ.выписка из текущего счёта банка за один деньTagesauszug
gen.выпить за чужой счётsich von jemandem die Zeche bezahlen lassen
gen.выпить за чужой счётsich von jemandem die Zeche bezahlen lassen
lawвыплата из бюджета за счёт налогаRückerstattung von Steuerbeträgen
lawвыпуск новых акций за счёт вкладовAusgabe neuer Aktien gegen Einlagen (platon)
quant.el.генерация когерентного излучения за счёт стимулированного излученияErzeugung kohärenter Strahlung unter Verwendung induzierter Emission
water.suppl.гидроэнергия, создаваемая за счёт искусственного напораKunstwasserkraft (напр., подпором или деривацией)
tech.гиперметропия за счёт рефракции хрусталикаLinsenhypermetropie
chem.гофрирование за счёт усилий, направленных вдоль оси жгутаStauchung
chem.гофрирование за счёт усилий, направленных вдоль оси нитиStauchung
avia.давление за счёт скоростного напораStau
aerodyn.движение за счёт тяги ионной силовой установкиIon Propulsion
lawдействие за счёт обязанного лицаvertretbare Handlung (замена исполнения § 13 абз. 4 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова)
lawдействовать за свой счётauf eigene Rechnung handeln
lawдействовать за чужой счётfür fremde Rechnung handeln
avia.демпфирование за счёт конструкцииStrukturdämpfung
mil.держаться на плаву за счёт грузаauf der Ladung treiben
дозим.доза за счёт ионов отдачиRückstoßionendosis
дозим.доза за счёт частиц отдачиRückstoßteilchendosis
inf.езда за чужой счётTrittbrettfahren (Andrey Truhachev)
inf.ещё рюмку водки за мой счёт!noch einen Schnaps auf meine Kappe!
gen.жиреть за счёт чужого трудаsich von der Arbeit eines anderen mästen
gen.жить за счётeinzehren (состояния)
inf.жить за счёт другихabstauben (совр. сленг Litvishko)
inf.жить за счёт родственниковdie Vetternstraße ziehen
inf.жить за чужой счётschnorren (nassauern Andrey Truhachev)
inf.жить за чужой счётnassauern
fin.за ваш счётzu Ihren Lasten (nevercallmealex)
gen.за государственный счётauf Staatskosten
gen.за десять секунд до конца встречи удалось сравнять счётzehn Sekunden vor Schluss gelang der Ausgleich
busin.за казённый счётauf Kosten des Unternehmens
busin.за казённый счётauf Staatskosten
busin.за казённый счётauf Kosten der Firma
lat.за мой счётfolio meo
gen.за мой счётauf meinen Namen
busin.за наш счётauf unsere Kosten
econ.за общий счётfür gemeinschaftliche Rechnung
gen.за свой счётauf eigene Kosten
gen.за свой счётaus eigenen Mitteln
lawза свой счётauf seine Kosten (Лорина)
lawза свой счётfür eigene Rechnung (Лорина)
lawза свой счётzu seinen eigenen Kosten (dolmetscherr)
gen.за свой счётauf eigene Rechnung
gen.за собственный счётaus eigenen Mitteln
lawза собственный счётzu eigenen Lasten (Лорина)
lawза собственный счётauf eigene Kosten (Лорина)
lawза собственный счётfür eigene Rechnung (Лорина)
gen.за собственный счётauf eigene Rechnung (Andrey Truhachev; важно не за чей счёт (т.е. кто оплачивет издержки), а кто является выгодоприобретателем, т.е. в чью пользу совершается сделка Андрей Клименко)
gen.за счётauf Ünkosten von jemandem (кого-либо)
inf.за счёт чего-либоwegen (Andrey Truhachev)
gen.за счётauf Rechnung
gen.за счётzulasten (Лорина)
gen.за счётdurch (Andrey Truhachev)
busin.за счётauf/für Rechnung
busin.за счётauf Kosten
gen.за счётaufgrund (mnichee)
econ.за счётa conto
fin.за счётauf Rechnung von.
econ.за счётzu Lasten
gen.за счётzugunsten von. (Sergey Fedorenko)
lawза чей-либо счётauf Rechnung
gen.за счётfür Rechnung
gen.за счётzu Kosten (art_fortius)
lawза счёт государстваauf Staatskosten
gen.за счёт государстваauf Kosten des Staates
humor.за счёт заведенияein Service des Hauses! (OLGA P.)
gen.за счёт заказчикаbauseits (Александр Рыжов)
lawза счёт кого-либо и на риск кого-либоfür Rechnung und auf die Gefahr (напр., в договорах: "за его счет и на его риск" Oxana Vakula)
busin.за счёт и на риск покупателяauf Rechnung und Gefahr des Käufers
lawза счёт и рискauf Kosten und Gefahr (Лорина)
gen.за счёт использования программного обеспеченияSoftwaretechnisch (markmamcha)
lawза счёт казныauf Staatskosten
lawза счёт казныauf Rechnung des Fiskus
lawза счёт кого следуетfür Rechnung desjenigen, den sie angeht (при страховании)
gen.за счёт налогоплательщикаzu Lasten des Steuerzahlers
fin.за счёт общих средствaus gemeinsamen Mitteln (Лорина)
busin.за счёт отправителяauf Kosten des Absenders
gen.за счёт получателяauf Kosten des Empfängers (Bukvoed)
busin.за счёт предприятияauf Kosten des Unternehmens
busin.за счёт предприятияauf Kosten der Firma
gen.за счёт себяauf eigene Kosten (Veronika78)
econ.за счёт собственных национальных ресурсовaus eigenem Aufkommen
gen.за счёт собственных ресурсовaus eigenem Aufkommen
lawза счёт собственных силaus eigener Kraft (Лорина)
lawза счёт собственных сил и средствaus eigener Kraft und aus eigenen Mitteln (Лорина)
fin.за счёт собственных средствaus eigenen Mitteln (Лорина)
gen.за счёт собственных средствin eigener Regie
gen.за счёт собственных средствaus eigenem Aufkommen
fin.за счёт средствaus Mitteln (Лорина)
fin.за счёт средств бюджетаaus Haushaltsmitteln (Io82)
gen.за счёт средств заказчикаbauseits (Александр Рыжов)
mil.за счёт потери территорииunter Geländepreisgabe
quant.el.за счёт точностиKosten auf Kossel-Interferenz der Genauigkeit
lawза счёт федерального бюджетаaus dem föderalen Haushalt (wanderer1)
busin.за счёт фирмыzu Lasten der Firma
busin.за счёт фирмыauf Kosten des Unternehmens
busin.за счёт фирмыauf Kosten der Firma
med.за счёт этогоhierdurch (из-за этого jurist-vent)
gen.за чей счёт?auf wessen Kosten? (Andrey Truhachev)
lawза чужой счётauf fremde Rechnung (Лорина)
gen.за чужой счётauf fremde Kosten
gen.за чужой счётfür fremde Rechnung
proverbза чужой счёт легко быть щедрымaus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden
fin.завершение счетов за хозяйственный годJahresabschluss
econ.заключение биржевых сделок за свой счётProperhandel
lawзаконопроект предусматривает дополнительные расходы за счёт федерального бюджетаGesetzentwurf sieht die Deckung zusätzlicher Kosten aus dem föderalen Haushalt vor (wanderer1)
tech.закрепление за счёт сцепленияHaftverankerung
lawзаявление на отпуск за свой счётAntrag auf unbezahlte Freistellung von der Arbeit für ... Tage (wanderer1)
lawзаявление на предоставление отпуска за свой счётAntrag auf unbezahlte Freistellung von der Arbeit für ... Tage (wanderer1)
chem.извивание за счёт усилий, направленных вдоль оси жгутаStauchung
chem.извивание за счёт усилий, направленных вдоль оси нитиStauchung
econ.изготовление за счёт внутренних ресурсовEigenfertigung
busin.издержки по инкассо за счёт получателяInkassospesen zu Lasten des Empfängers
aerodyn.изменение энтропии за счёт тренияEntropieänderung bei der Reibung
chem.износ за счёт скатыванияAbnutzung durch Rollen
chem.износ анода за счёт электрохимических реакцийelektrolytische Abtragung
busin.инвестиционный кредит, погашение которого осуществляется за счёт кредитуемого объектаObjektkredit
радиоакт.ионизация за счёт отдачиRückstoßionisation
law, austrianиск о первоочерёдном удовлетворении требований кредитора за счёт реализации заложенного имуществаPfandvorrechtsklage
радиоакт.искажение за счёт наложения импульсовVerzerrung infolge Impulsaufstockung
lawисполнение обязательства за счёт обязанного лицаErsatzvornahme (uzbek)
nat.res.использование пустоши за счет лесоразведенияÖdlandnutzung durch Aufforstung
gen.исследования, проводимые за счёт средств, полученных от третьих лицDrittmittelforschung
busin.капитал страхового общества, за счёт которого выплачивается страховое возмещениеDeckungsstock
econ.капитал страхового общества, за счёт которого выплачиваются страховые суммыDeckungsstock
econ.комиссионер, осуществляющий операции за свой счётEigenhändler
busin.комиссионер, осуществляющий операции на бирже за собственный счётEigenhändler
account.компенсировать за счёт собственного капиталаmit dem Eigenkapital verrechnen (Io82)
tech.контроль за счёт избыточностиRedundanzprüfung
chem.коррозия за счёт внешнего токаKorrosion durch äußere Stromeinwirkung
chem.коррозия за счёт внешнего токаFremdstromkorrosion
biol.коэффициент ослабления за счёт комптон-эффектаCompton-Schwächungskoeffizient
biol.коэффициент ослабления за счёт комптон-эффектаSchwächungskoeffizient für den Compton-Effekt
biol.коэффициент ослабления за счёт образования парSchwächungskoeffizient für den Paarbildungseffekt
biol.коэффициент ослабления за счёт образования парPaarbildungskoeffizient
biol.коэффициент ослабления за счёт рассеянияCompton-Schwächungskoeffizient
biol.коэффициент ослабления за счёт рассеянияSchwächungskoeffizient für den Compton-Effekt
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelektrischer Absorptionskoeffizient
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаSchwächungskoeffizient für den Photoeffekt
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаPhotoabsorptionskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффектаCompton-Umwandlungskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффектаCompton-Energieumwandlungskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парPaarumwandlungskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парUmwandlungskoeffizient für den Paarbildungseffekt
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парEnergieumwandlungskoeffizient für den Paarbildungseffekt
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парPaar-Energieumwandlungskoeffizien
biol.коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффектаEnergieumwandlungskoeffizient für den Photoeffekt
biol.коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффектаPhotoumwandlungskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффектаPhoto-Energieumwandlungskoeffizient
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаSchwächungskoeffizient für den Photoeffekt
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelektrischer Absorptionskoeffizient
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаPhotoabsorptionskoeffizient
geol., phys.коэффициент поглощения γ-излучения за счёт эффекта КомптонаCompton-Absorptionskoeffizient
econ.кредит в рамках финансирования за счёт привлечения чужого капиталаPassivkredit
fin.кредит, предоставляемый банком не от своего имени и не за свой счётVerwaltungskredit
econ.кредиты, предоставляемые банком не от своего имени и не за свой счётVerwaltungskredit
quant.el.лазерное излучение, генерируемое за счёт нелинейной поляризации средыdurch das hyperpolarisierte Medium erzeugte Laserstrahlung
proverbлегко быть щедрым за чужой счётaus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden
proverbлегко быть щедрым за чужой счётaus anderer Leute Beutel ist gut zehren
lawлицо, за счёт которого произошло обогащение другого лицаEntreicherte
econ.лицо, незаконно обогатившееся за счёт другого лицаBereicherte
lawлицо, обязанное на законных основаниях уплачивать налоги за счёт собственных средствAbgabepflichtiger (синоним-определение налогоплательщика Midnight_Lady)
inf.любитель поживиться за чужой счётNassauer
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеянияMassenschwächungskoeffizient für kohärente Streuung
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеянияMassen-Rayleigh-Streukoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеянияRayleigh-Massenschwächungskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеянияRayleigh-Massenstreukoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelektrischer Massenabsorptionskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаMassen-Photoschwächungskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаMassenschwächungskoeffizient für den Photoeffekt
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаMassen-Photoabsorptionskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаMassenschwächungskoeffizient für den Photoeffekt
радиоакт.массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelektrischer Massenabsorptionskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаMassen-Photoschwächungskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаMassen-Photoabsorptionskoeffizient
econ.мероприятия по модернизации арендованных основных фондов за счёт финансовых средств пользователяFremdanlageerweiterung
aerodyn.момент крена за счёт отклонения руля направленияSeitenruderrollmoment
aerodyn.момент тангажа за счёт отклонения руля высотыHöhenrudernickmoment
aerodyn.момент тангажа за счёт скольженияSchiebenickmoment
aerodyn.нагрузка за счёт продольных колебанийErregerlast durch die Längsschwingungen
avia.наддув за счёт скоростного напораStauung
gen.наживаться за счёт другихseine Schäfchen ins Trockene bringen (Xenia Hell)
chem.нанесение покрытия реакцией за счёт роста полимерной цепиBeschichten durch Kettenwachstum
water.suppl.напор за счёт деривацииTranportgefälle
aerodyn.напряжение в жидкости за счёт вязкостиReibungsschubspannung
nautic.нарастание берега за счёт отложения наносовAnwuchs eines Ufers
gen.нарастать за счёт наносовauflanden (о береге)
радиогр.нерезкость за счёт материалаMaterialunschärfe
econ.обеспечение за счёт внутреннего производстваSelbstversorgung
gen.обогащаться за счёт другихsich zum Nachteil anderer bereichern
gen.обогащаться за счёт другихsich auf Kosten eines anderen bereichern
gen.обогащаться за счёт другихsich auf Kosten anderer bereichern
lawобогащение за счёт другого лицаEntreicherung (der Entreicherte лицо, за счёт которого произошло обогащение другого лица OLGA P.)
lawобогащение за счёт получения денег по просроченному векселюWechselbereicherung
lawобогащение за чужой счётBereicherung auf fremde Kosten
quant.el.обратная связь за счёт отраженияdurch Reflexion entstehende Rückkopplung
lawобязательное гарантийное страхование работников за счёт предприятияBetriebshaftpflichtversicherung
gen.оговорка о выставлении в конце месяца счёта за товары, поставленные в течение месяцаMonatsregulierung
busin.оговорка о выставлении счёта за товары, поставленные в течение месяца, в конце месяцаMonatsregulierung
busin.операции банка за собственный счётEigengeschäfte
econ.операции банка, производимые за собственный счётEigengeschäfte
lawоперация за собственный счётNostergeschäft (einer Bank)
lawоперация за собственный счётPropergeschäft
lawоперация за собственный счётEigengeschäft
busin.операция на бирже по поручению и за счёт клиентаKundengeschäft
law, ADRоплата счета за коммунальные услугиNebenkostenabrechnung (Лорина)
gen.оплатить счёт за газdie Rechnung für Gas bezahlen
gen.оплачиваться за счёт средств ОМСzu den Kassenleistungen gehören (Ин.яз)
water.suppl.орошение пойменных земель за счёт подпораRückstaubewässerung
gen.осуществляться за счёт чего-либоzurückgehen (Malligan)
gen.от своего имени и за свой счётin eigenem Namen und auf eigene Kosten (Yelena K.)
comp.отказ за счёт износаErschöpfungsausfall
comp.отказ за счёт износаAlterungsausfall
comp.отказ за счёт износаErmüdungsausfall
gen.отнесение за чей-либо счётAufrechnung
econ.отнесение за чей-либо счётAufrechnung
gen.отнести сумму за чей-либо счётjemandem einen Betrag auf die Rechnung setzen
book.относить вину за счётzurechnen (чего-либо)
gen.относить за чей-либо счётaufrechnen (расходы)
busin.относить издержки за чей-либо счётanlasten
busin.относить расходы за чей-либо счётanlasten
gen.отпуск за свой счётunbezahlter Urlaub
econ.отрасль промышленности, конкурентоспособность которой обеспечивается за счёт государственных дотацийTreibhausindustrie
mil.офицер, приобретающий повседневное обмундирование за свой счётSelbsteinkleider
antenn.охлаждение за счёт лучеиспусканияStrahlungskühlung
aerodyn.ошибка за счёт параллаксаParallaxenfehler
math.ошибка за счёт погрешности исходных данныхeingeschleppter Fehler
chem.ошибка за счёт рассеяние светаStreulichtfehler
gen.пациент, получающий лечение, медицинскую помощь или обслуживание за счёт собственных средств или через систему добровольного медицинского страхованияPrivatpatient (в отличие от der Kassenpatient – пациент, застрахованный в системе обязательного медицинского страхования, являющийся членом какой-либо больничной кассы (в частности, для Германии) jurist-vent)
lawперенос вещи владельцу за счёт лица, взявшего вещи для временного пользованияHerausgabe
water.suppl.перепад уровней за счёт деривацииUmleitungsgefälle
avia.переход от полёта за счёт подъёмной силы крыла к режиму висенияÜbergang vom reinen Tragflächenflug (СВВП)
gen.питание за собственный счётSelbstbeköstigung
gen.плата за отопление и освещение входит в тот же счётund Beleuchtung sind miteingerechnet
gen.плата за отопление и освещение входит в тот же счётHeizung und Beleuchtung sind miteingerechnet
gen.по поручению и за счётim Auftrag und für Rechnung (такого-либо)
busin.по поручению и за счётim Auftrag und für die Rechnung
econ.по поручению и за счётim Auftrag und für Rechnung
gen.по поручению и за счётim Auftrag und auf die Rechnung
aerodyn.повышение давления за счёт скоростного напораStau
aerodyn.повышение давления за счёт скоростного напораStauwirkung
aerodyn.повышение давления за счёт скоростного напораStauverdichtung
econ.повышение производительности труда за счёт приобретения трудовых навыковÜbungsanstieg
econ., explan.повышение уровня проникания осадков и физико-химических свойств почвы за счёт увеличения площади отрытых участков земли в населённых пунктахEntsiegelung von versiegelten Flächen (abwasser-beratung.nrw Millie)
energ.ind.повышенный съём пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfabgabe
avia.погрешность за счёт гистерезисаHysteresefaktor
aerodyn.погрешность за счёт параллаксаParallaxenfehler
chem.погрешность за счёт рассеяние светаStreulichtfehler
avia.погрешность пеленгования за счёт ночного эффектаNachteffektpeilfehler
nautic.погрузка за счёт фрахтователяfrei ein
brit.погрузка и разгрузка за счёт судоходной компанииgross terms (условие платежа на фрахтовом рынке)
nautic.подогрев питательной воды за счёт отбора параAnzapf-Speisewasservorwärmung
railw.подъём, преодолеваемый за счёт сил инерцииAnlaufsteigung
avia.подъёмная сила за счёт тренияReibungsauftrieb
gen.поесть за чужой счётsich von jemandem die Zeche bezahlen lassen
gen.поесть за чужой счётsich von jemandem die Zeche bezahlen lassen
inf.поживиться за чей-либо счётjemandem die Butter vom Brot nehmen
inf.поживиться за чей-либо счётjemandem die Butter vom Brote nehmen
chem.покрытие, получаемое за счёт реакции роста полимерной цепиdurch Kettenwachstum gebildete Beschichtung
econ.покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчисленийEigenerwirtschaftung
econ.покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчисленийEigenfinanzierung
econ.покупать ценные бумаги или недвижимость с частичной оплатой за счёт кредитаauf Marge kaufen (SergeyL)
econ.покупать ценные бумаги с оплатой части суммы за счёт кредитаauf Marge kaufen (SergeyL)
lawпокупка за свой счётSelbsteintritt
econ.получать средства за счёт собственной хозяйственной деятельностиerwirtschaften
busin.получающий прибыль за счёт рекламыwerbetreibend (напр., когда речь идёт о медиабизнесе (в отличие от государственных, некоммерческих и общественных СМИ) Katerina Iwanowna)
busin.получение средств за счёт собственной хозяйственной деятельностиEigenerwirtschaftung
gen.получить преимущество за счёт другогоübervorteilen
aerodyn.полёт за счёт тяги реактивного двигателяstrahlgetriebener Flug
aerodyn.полёт за счёт тяги турбореактивного двигателяstrahlgetriebener Flug
tech.понижение за счёт капиллярностиKapillardepression
gen.пополняющий знания за счёт дополнительного образования, курсовselbstabsorbierend (Ьbersetzer)
econ.пособие за счёт социального страхования на время пребывания в лечебном учрежденииHausgeld
avia.поступательное движение за счёт внешней силыkräftige Vorwärtsbewegung
avia.поступательное движение за счёт внешней тягиkräftige Vorwärtsbewegung
avia.потери за счёт гистерезисаHystereseverlust
chem.потери за счёт износаVerschleppungsverluste
chem.потери за счёт испаренияVerdampfungsverluste
energ.ind.потери за счёт неплотностейUndichtheitsverluste
avia.потери за счёт срыва потока на концах лопастейSpitzenverlust (воздушного винта)
refrig.потери за счёт таяния льдаEisschmelzverluste
chem.потери за счёт туманообразованияNebelverlust
chem.потери за счёт уносаAusschleppverluste (напр., электролита из гальванической ванны вместе с деталями Lichtgestalt)
chem.потери за счёт уносаVerschleppungsverlust
chem.потери за счёт уноса при разбрызгиванииSprühverluste
chem.потери за счёт усушкиSchwundverlust
chem.потери тепла за счёт теплопередачиWärmeübertragungsverlust
радиоакт.потеря за счёт мёртвого времениTotzeitverlust
lawправо обращаться в суд от своего имени, но за чужой счётProzessstandschaft (напр., об опекуне)
law, schoolправо обращаться в суд от своего имени, но за чужой счётProzessstandschaft (напр., des Vormundes)
lawпредусматривать дополнительные расходы за счёт федерального бюджетаDeckung zusätzlicher Kosten aus dem föderalen Haushalt vorsehen (wanderer1)
gen.прекрасно жить за счёт другихauf jemandes Kosten einen herrlichen Tag leben (struna)
gen.прекрасно жить за счёт другогоauf jemandes Kosten einen herrlichen Tag leben (struna)
gen.при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёраbeim Abschließen des Vertrags versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen
gen.при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёраbeim Abschließen des Handels versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen
busin.прибыль за счёт экономии по статье управленческих расходовVerwaltungskostengewinn
econ.прибыль за счёт экономии по управленческим расходамVerwaltungskostengewinn
econ.прибыль, получаемая за счёт высокой конъюнктуры рынкаMarktlagengewinn
econ.прибыль, получаемая за счёт эксплуатации колонийKolonialprofit
econ.прибыль, получаемая за счёт эмиссии ценных бумагEmissionsgewinn
econ.прибыль, получаемая за счёт эмиссии ценных бумагEmissionsprofit
busin.принцип компенсации экономического ущерба за счёт виновного в нанесении ущербаVerursacherprinzip (ср. Gemeinlastprinzip)
gen.приобрести что-либо за свой счётetwas auf eigene Rechnung anschaffen
avia.приращение момента за счёт изменения высотыHöhenmoment
avia.прирост подъёмной силы за счёт сжимаемостиKompressionsauftrieb
avia.прирост подъёмной силы за счёт ударных волнStoßwellenzusatzauftrieb
energ.ind.прирост расхода пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfstrom (от снижения давления)
energ.ind.прирост расхода пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfmenge (от снижения давления)
energ.ind.прирост съёма пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfstrom (от снижения давления)
energ.ind.прирост съёма пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfmenge (от снижения давления)
tech.проветривание за счёт естественной тягиSelbstlüftung
tech.проветривание за счёт естественной тягиAuftriebslüftung
tech.продольный контроль за счёт избыточностиredundante Längenprüfung
chem.производство энергии за счёт электрогазовой динамикиEnergieerzeugung durch Elektro-Gas-Dynamik
econ.Промежуточный счёт за выполненный объём работAbschlagsrechnung (Прим. к переводу выше (это счет за выполненную часть работ, а не сама оплата) DMKuzin)
tech.пропитка за счёт вытеснения соковSaftverdrängungsverfahren
sport.прыгун, добивающийся результата в тройном прыжке в первую очередь за счёт хорошей прыгучестиSprungkraftspringer
med.псевдополиплоидия за счёт слиянияFusionspseudopolyploidie
gen.пьянствовать за чужой счётsich durchsaufen
energ.ind.работа за счёт аккумулированного параSpeicherdampfbetrieb
antenn.разгруппирование за счёт пространственного зарядаDefokussierung durch Raumladung
радиогр.размытие за счёт материалаMaterialunschärfe
quant.el.распространение за счёт многократных отраженийFortpflanzung durch Mehrfachreflexionen
quant.el.распространение за счёт многократных отраженийAusbreitung durch Mehrfachreflexionen
quant.el.распространение за счёт рассеянияStreuausbreitung
chem.растяжение текстурированной нити за счёт её извитостиKräuseldehnung
lawрасходы за счёт федерального бюджетаKosten aus dem föderalen Haushalt (wanderer1)
busin.расходы, покрываемые за счёт амортизацииAbschreibungsaufwand
econ.расходы народнохозяйственные, покрываемые за счёт амортизацииAbschreibungsaufwand
econ.расходы предприятий, покрываемые за счёт амортизацииAbschreibungskosten
busin.расходы, покрываемые за счёт амортизацииAbschreibungskosten
gen.расширяться за счёт наносовauflanden
brit.режим ускоренного прослушивания записи за счёт подмотки назадReview
brit.режим ускоренного просмотра записи за счёт подмотки назадReview
account.резерв капитала за счёт пополнения собственного капиталаKapitalrücklage durch Zuzahlungen in EK (Лорина)
commer.рост производства за счёт увольнений сотрудниковEntlassungsproduktivität (erkana)
quant.el.с обратной связью за счёт отраженияdurch Reflexion rückgekoppelt
quant.el.самофокусировка за счёт увеличения показателя преломленияSelbstfokussierung durch Brechungsindexzunahme
fin.сбор за ведение контокоррентного счетаKontoführungsgebühr (в банке)
tech.связь радиолокатора с объектом за счёт излучения и приёма отражённых колебанийOrtungsverbindung
econ.сделка за свой счётPropergeschäft
lawсделка за свой счётPropregeschäft
lawсделка за свой счётGeschäft auf eigene Rechnung
lawсделка о совершении действий от собственного имени за счёт заказчикаAusführungsgeschäft
energ.ind.сепарация за счёт удара о поверхности сепаратораStoßabscheidung
aerodyn.сжатие за счёт скоростного напораStau
aerodyn.сжатие за счёт скоростного напораStauausnutzung
tech.сжатие за счёт скоростного напораStauverdichtung
brit.система передачи с уплотнением за счёт ортогонального разделения частотOrthogonal Frequency Division Multiplexing
brit.система связи с уплотнением за счёт ортогонального разделения частотOrthogonal Frequency Division Multiplexing
quant.el.скорость заселения за счёт релаксационных процессовBevölkerungsrate durch Relaxation
quant.el.скорость уменьшения населённости за счёт переходов с поглощениемEntvölkerungsrate durch Absorption
busin.скупка собственных акций за счёт чистой прибылиAmortisation
econ.снижение издержек производства за счёт лучшей организации производстваorganisatorische Degression
econ.снижение расценок сдельной заработной платы за счёт повышения нормы выработкиAkkordschere
econ.снижение расценок сдельной заработной платы за счёт повышения нормы выработкиAkkordköpfen
econ.содержание за чей-либо счётUnterhaltung
aerodyn.создание управляющего момента за счёт тягиSchubsteuerung
nat.res.сокращение выхода рентгеновских лучей за счет видеоусилителяReduzierung der Röntgenstrahlenausbeute durch einen Bildverstärker
aerodyn.сопротивление за счёт буксировкиZugwiderstand
avia.сопротивление за счёт граничных вихрейRandwiderstand
aerodyn.сопротивление за счёт концевых вихрейRandwiderstand
aerodyn.сопротивление за счёт протокаDurchflusswiderstand
aerodyn.сопротивление за счёт скольженияSchiebewiderstand
aerodyn.сопротивление за счёт шероховатостиRauhigkeitswiderstand
tech.Союз страхователей за счёт федерального бюджета ФРГBundesverband der Versicherungsträger der Öffentlicher Hand
sport.спортсмен, выигравший за счёт быстрого финишаSpurtsieger
sport.спортсмен, выполняющий приём за счёт силыBolzer
sport.спортсмен, выполняющий упражнение за счёт силыBolzer
avia.степень повышения давления за счёт скоростного напораStauverdichtungsgrad
aerodyn.степень сжатия за счёт скоростного напораStauverdichtungsgrad
tech.степень сжатия за счёт скоростного напораStauverdichtunggrad
econ.страхование работников за счёт предприятияBetriebshaftpflichtversicherung
lawстремление обогатиться за счёт другихVorteilsstreben
econ.сумма, сэкономленная за счёт уменьшения налоговых платежейSteuerersparnis (VeraS90)
gen.существовать за счётzu erklären sein (Veronika78)
gen.счёт за газdie Rechnung für Gas
gen.счёт за газGasrechnung
account.счёт за коммунальные услугиNebenkostenabrechnung (aminova05)
shipb.счёт за лоцманскую проводкуLotsenrechnung
account.счёт за мобильную связьMobilfunk-Rechnung (Лорина)
gen.счёт за мобильный телефонHandyrechnung (marinik)
lawсчёт за оказанные услугиKostenrechnung eines Anwalts, eines Notars (Andrey Truhachev)
multimed.счёт за пользование мобильным телефономMobilfunkrechnung (marinik)
gen.счёт за пользование мобильным телефономHandyrechnung (marinik)
gen.счёт за поставленные товарыeine Rechnung über gelieferte Waren
fin.счёт за предоставленные услугиGebührennote (напр., переводчика Лорина)
fin.счёт за продажуVerkaufskonto
gen.счёт за проживание в гостиницеHotelrechnung
shipb.счёт за стивидорные работыStauerrechnung
gen.счёт за съеденное и выпитоеZeche (в гостинице, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом)
gen.счёт за съеденное и выпитоеZeche (в ресторане, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом)
gen.счёт за телефонные разговорыtelefonrechnung (kamilla_new)
gen.счёт за топливоTankrechnung (dolmetscherr)
econ.счёт за фрахтFrachtrechnung
lawсчёт от нотариуса или адвоката за предоставленные услугиKostennote (SvetDub)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийREH (irene_ya)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийReihenendhaus (stimul.de irene_ya)
econ.торговля за свой собственный счётEigenhandel
econ.торговля за свой счётEigenhandel
econ.торговля за свой счётProperhandel
busin.торговля за свой счёт и рискProperhandel
busin.торговля за собственный счётEigenhandel
gen.убытки за его счётes geht auf sein Risiko
busin.увеличение акционерного капитала за счёт имущественных вкладовSachkapitalerhöhung
med.увеличение груди за счёт собственных жировых тканейBrustunterspritzung (Александр Рыжов)
econ.увеличение акционерного капитала за счёт имущественных вкладовSachkapitalerhöhung
shipb.увеличение концентрации электронов за счёт ионизации газаElektronenkonzentration durch Gas
quant.el.увеличение мощности за счёт уменьшения длительности импульсовLeistungssteigerung auf Kosten der Pulsdauer
quant.el.увеличение населённости за счёт релаксацииRelaxationsbevölkerung
geol.увеличение слоя почвы за счёт наносовAnwachs der Erdmasse
aerodyn.увеличение сопротивления за счёт подсасыванияSaugwirkung des Widerstandes
lawувеличение уставного капитала за счёт вклада третьего лицаErhöhung des Satzungskapitals durch die Einlage Dritter (AlexisRyzh)
lawУвеличение уставного капитала за счёт имущества обществаErhöhung des Satzungskapitals aus dem Vermögen der Gesellschaft (AlexisRyzh)
lawувеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных вкладовKapitalerhöhung gegen Einlagen (его участников и вкладов третьих лиц, принимаемых в общество Mme Kalashnikoff)
lawувеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных денежных вкладовBarkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff)
lawувеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных имущественных вкладовSachkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff)
lawувеличение уставного капитала общества за счёт резервных средств обществаKapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln (или: за счет преобразования резервного фонда общеста Mme Kalashnikoff)
geol.увеличения слоя почвы за счёт наносовAnwachs der Erdmasse
tech.удлинение за счёт образования шейкиEinschnürdehnung (при растяжении образца)
chem.удлинение текстурированной нити за счёт её извитостиKräuseldehnung
tax.уменьшение налогооблагаемой базы за счёт благотворительных пожертвованийSpendenvortrag (Nikita S)
quant.el.уменьшение населённости за счёт релаксацииRelaxationsentvölkerung
quant.el.уменьшение населённости за счёт релаксацииRelaxationsentleerung
tech.уменьшение сечения целиков за счёт частичной выёмкиPfeilerverjüngung
avia.уменьшение сопротивления за счёт подъёмной силы фюзеляжаWiderstandsverminderung durch den Rumpfauftrieb
patents.уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомствеeine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlen
inf.уплачивать старые долги за счёт новыхein Loch mit dem anderen zustopfen
quant.el.усиление за счёт вынужденного излученияVerstärkung durch induzierte Emission
quant.el.усиление за счёт созданной инверсной населённостиdurch die erzeugte Besetzungsinversion bedingte Verstärkung
quant.el.усиление света за счёт вынужденного излученияPhotonenverstärkung durch stimulierte Emission
quant.el.усиление света за счёт вынужденного излученияLichtverstärkung durch induzierte Strahlungsemission
quant.el.усиленный за счёт вынужденного излученияnach dem Prinzip der stimulierten Emission verstärkt
gen.ускорять подчёркивает сокращение сроков наступления чего-либо за счёт увеличения скоростиbeschleunigen
med.услуга, не покрываемая за счёт медицинского страхованияSelbstzahlerleistung (Palych I)
inf.устраивать свои делишки за счёт другихsein Süppchen am Feuer anderer kochen
econ.участник сделки за совместный счёт и рискMetist
fin.финансирование дебиторской задолженности за счёт пула факторовcrowd factoring (sco2ttish)
econ.финансирование деятельности предприятия за счёт внешних источников средствAußenfinanzierung
econ.финансирование деятельности предприятия за счёт средств, получаемых извнеAußenfinanzierung
econ.финансирование за счёт будущих бюджетных поступленийDefizitfinanzierung
lawфинансирование за счёт кредитаKreditfinanzierung
lawфинансирование за счёт кредитаFinanzierung über Kredite
busin.финансирование за счёт получения ссуд от третьих лицDarlehensfinanzierung
econ.финансирование за счёт привлечения средств со стороныFremdfinanzierung
econ.финансирование за счёт собственных средствEigenfinanzierung
econ.финансирование за счёт собственных средствSelbstfinanzierung
busin.финансирование за счёт собственных средствInnenfinanzierung
econ.финансирование за счёт собственных средств предприятияInnenfinanzierung
econ.финансирование за счёт средств, поступающих от уменьшения отчислений от прибыли в госбюджетFinanzierung durch Erlass der Gewinnabführung an den Staat (напр., капиталовложений)
fin.финансировать за счёт собственных средствmit eigenen Mitteln finanzieren (Andrey Truhachev)
gen.финансироваться за счёт бюджетаaus dem Haushalt finanziert werden
econ.финансируемый за счёт налоговsteuerfinanziert (my_lost_nebula)
gen.финансовая деятельность предприятия за счёт средств, получаемых извнеAußenfinanzierung
med.хиазма за счёт слиянияFusionschiasma
biol.хиазмы за счёт слиянияFusionschiasmata
proverbхорошо быть добрым за чужой счётaus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden
proverbхорошо быть щедрым за чужой счётaus fremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden
busin.целиком за наш счётfür unsere alleine Rechnung
railw.частная железная дорога, которая эксплуатируется за счёт её владельцевPrivatbahn, die auf Rechnung der Eigentümer betrieben wird
quant.el.частоты, возникающие за счёт нелинейной поляризацииdurch die Hyperpolarisierbarkeit erzeugte Frequenzen
tech.шахтное проветривание за счёт естественной тягиSchwerkraftlüftung
inf.экономить за счёт желудкаsich etwas am Munde absparen
inf.экономить за счёт желудкаsich etwas am Munde abdarben
econ.экономия за счёт масштабаMengeneffekt (refusenik)
econ.экономия за счёт роста производстваGrößenvorteil (VeraS90)
econ.экономия за счёт роста производстваRationalisierungseffekt (Bogodistov)
weld.электрод, обеспечивающий дополнительный переход металла в шов за счёт железного порошка в покрытииeisenausbringende Elektrode
tech.электродуговая печь с нагревом за счёт дуги и омического сопротивленияLichtbogenwiderstandsofen
gen.это идёт за его счётdas geht auf seine Kosten
gen.это идёт за счёт больничной кассыdas geht auf Kasse
gen.это отнесут за его счётdas kommt auf sein Sündenregister (о проступке)
fig.это пойдёт за мой счётdas geht auf meine Rechnung
gen.этот поступок я отношу только за счёт его глупостиdiese Tat schreibe ich nur seiner Dummheit zu
avia.эффект от повышения давления за счёт скоростного напораStauwirkung
quant.el.эффект усиления за счёт вынужденного излученияVerstärkungseffekt durch induzierte Emission
gen.я отношу это за счёт вашей неопытностиich rechne es Ihrer Unerfahrenheit zu
gen.я отношу это за счёт вашей неопытностиich halte es ihrer Unerfahrenheit zugute
gen.я отношу это за счёт его глупостиich rechne es seiner Dummheit zu
gen.я отношу это за счёт его лениich rechne es seiner Faulheit zu
Showing first 500 phrases