Subject | Russian | German |
agric. | аванс за счёт заработной платы | Lohnvorschuß |
econ. | акционерный капитал, увеличенный за счёт выпуска новых акций | genehmigtes Kapital |
construct. | анкеровка за счёт сил трения | Reibungsverankerung |
tech. | анкеровка за счёт сцепления | Haftverankerung |
econ. | балансовая увязка бюджета нижестоящей организации за счёт дотаций вышестоящей организации | Spitzenausgleich |
econ. | банковская комиссия за сумму, выданную по чеку сверх остатка на текущем счёте | Überziehungsprovision |
econ. | банковская операция по поручению и за счёт клиента | Kundengeschäft |
sport. | бегун на средние и длинные дистанции, выигрывающий за счёт быстрого финиша | Spurtläufer |
busin. | биржевой агент, заключающий сделки за собственный счёт | Jobber |
econ. | брать отпуск за свой счёт | einen unbezahlten Urlaub nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | быть за счёт чего-либо | zurückgehen (Malligan) |
inf. | быть щедрым за чужой счёт | aus Andermanns Leder Riemen schneiden |
econ. | вексель за счёт третьих лиц | Wechsel für fremde Rechnung |
econ. | вексель за чужой счёт | Wechsel für fremde Rechnung |
busin. | вести посреднические операции на бирже за свой счёт | jobbern |
gen. | водитель поживился за счёт груза | der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt (похитил часть груза) |
gen. | возмещать свои убытки за счёт | sich an jemandem schadlos halten (кого-либо) |
law | возмещение судебных расходов за счёт средств бюджета | Prozesskostenhilfe (platon) |
nautic. | выгрузка за счёт фрахтователя | frei aus |
account. | выписка из счета за месяц | Monatsauszug |
econ. | выписка из текущего счёта банка за один день | Tagesauszug |
gen. | выпить за чужой счёт | sich von jemandem die Zeche bezahlen lassen |
gen. | выпить за чужой счёт | sich von jemandem die Zeche bezahlen lassen |
law | выплата из бюджета за счёт налога | Rückerstattung von Steuerbeträgen |
law | выпуск новых акций за счёт вкладов | Ausgabe neuer Aktien gegen Einlagen (platon) |
quant.el. | генерация когерентного излучения за счёт стимулированного излучения | Erzeugung kohärenter Strahlung unter Verwendung induzierter Emission |
water.suppl. | гидроэнергия, создаваемая за счёт искусственного напора | Kunstwasserkraft (напр., подпором или деривацией) |
tech. | гиперметропия за счёт рефракции хрусталика | Linsenhypermetropie |
chem. | гофрирование за счёт усилий, направленных вдоль оси жгута | Stauchung |
chem. | гофрирование за счёт усилий, направленных вдоль оси нити | Stauchung |
avia. | давление за счёт скоростного напора | Stau |
aerodyn. | движение за счёт тяги ионной силовой установки | Ion Propulsion |
law | действие за счёт обязанного лица | vertretbare Handlung (замена исполнения § 13 абз. 4 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова) |
law | действовать за свой счёт | auf eigene Rechnung handeln |
law | действовать за чужой счёт | für fremde Rechnung handeln |
avia. | демпфирование за счёт конструкции | Strukturdämpfung |
mil. | держаться на плаву за счёт груза | auf der Ladung treiben |
дозим. | доза за счёт ионов отдачи | Rückstoßionendosis |
дозим. | доза за счёт частиц отдачи | Rückstoßteilchendosis |
inf. | езда за чужой счёт | Trittbrettfahren (Andrey Truhachev) |
inf. | ещё рюмку водки за мой счёт! | noch einen Schnaps auf meine Kappe! |
gen. | жиреть за счёт чужого труда | sich von der Arbeit eines anderen mästen |
gen. | жить за счёт | einzehren (состояния) |
inf. | жить за счёт других | abstauben (совр. сленг Litvishko) |
inf. | жить за счёт родственников | die Vetternstraße ziehen |
inf. | жить за чужой счёт | schnorren (nassauern Andrey Truhachev) |
inf. | жить за чужой счёт | nassauern |
fin. | за ваш счёт | zu Ihren Lasten (nevercallmealex) |
gen. | за государственный счёт | auf Staatskosten |
gen. | за десять секунд до конца встречи удалось сравнять счёт | zehn Sekunden vor Schluss gelang der Ausgleich |
busin. | за казённый счёт | auf Kosten des Unternehmens |
busin. | за казённый счёт | auf Staatskosten |
busin. | за казённый счёт | auf Kosten der Firma |
lat. | за мой счёт | folio meo |
gen. | за мой счёт | auf meinen Namen |
busin. | за наш счёт | auf unsere Kosten |
econ. | за общий счёт | für gemeinschaftliche Rechnung |
gen. | за свой счёт | auf eigene Kosten |
gen. | за свой счёт | aus eigenen Mitteln |
law | за свой счёт | auf seine Kosten (Лорина) |
law | за свой счёт | für eigene Rechnung (Лорина) |
law | за свой счёт | zu seinen eigenen Kosten (dolmetscherr) |
gen. | за свой счёт | auf eigene Rechnung |
gen. | за собственный счёт | aus eigenen Mitteln |
law | за собственный счёт | zu eigenen Lasten (Лорина) |
law | за собственный счёт | auf eigene Kosten (Лорина) |
law | за собственный счёт | für eigene Rechnung (Лорина) |
gen. | за собственный счёт | auf eigene Rechnung (Andrey Truhachev; важно не за чей счёт (т.е. кто оплачивет издержки), а кто является выгодоприобретателем, т.е. в чью пользу совершается сделка Андрей Клименко) |
gen. | за счёт | auf Ünkosten von jemandem (кого-либо) |
inf. | за счёт чего-либо | wegen (Andrey Truhachev) |
gen. | за счёт | auf Rechnung |
gen. | за счёт | zulasten (Лорина) |
gen. | за счёт | durch (Andrey Truhachev) |
busin. | за счёт | auf/für Rechnung |
busin. | за счёт | auf Kosten |
gen. | за счёт | aufgrund (mnichee) |
econ. | за счёт | a conto |
fin. | за счёт | auf Rechnung von. |
econ. | за счёт | zu Lasten |
gen. | за счёт | zugunsten von. (Sergey Fedorenko) |
law | за чей-либо счёт | auf Rechnung |
gen. | за счёт | für Rechnung |
gen. | за счёт | zu Kosten (art_fortius) |
law | за счёт государства | auf Staatskosten |
gen. | за счёт государства | auf Kosten des Staates |
humor. | за счёт заведения | ein Service des Hauses! (OLGA P.) |
gen. | за счёт заказчика | bauseits (Александр Рыжов) |
law | за счёт кого-либо и на риск кого-либо | für Rechnung und auf die Gefahr (напр., в договорах: "за его счет и на его риск" Oxana Vakula) |
busin. | за счёт и на риск покупателя | auf Rechnung und Gefahr des Käufers |
law | за счёт и риск | auf Kosten und Gefahr (Лорина) |
gen. | за счёт использования программного обеспечения | Softwaretechnisch (markmamcha) |
law | за счёт казны | auf Staatskosten |
law | за счёт казны | auf Rechnung des Fiskus |
law | за счёт кого следует | für Rechnung desjenigen, den sie angeht (при страховании) |
gen. | за счёт налогоплательщика | zu Lasten des Steuerzahlers |
fin. | за счёт общих средств | aus gemeinsamen Mitteln (Лорина) |
busin. | за счёт отправителя | auf Kosten des Absenders |
gen. | за счёт получателя | auf Kosten des Empfängers (Bukvoed) |
busin. | за счёт предприятия | auf Kosten des Unternehmens |
busin. | за счёт предприятия | auf Kosten der Firma |
gen. | за счёт себя | auf eigene Kosten (Veronika78) |
econ. | за счёт собственных национальных ресурсов | aus eigenem Aufkommen |
gen. | за счёт собственных ресурсов | aus eigenem Aufkommen |
law | за счёт собственных сил | aus eigener Kraft (Лорина) |
law | за счёт собственных сил и средств | aus eigener Kraft und aus eigenen Mitteln (Лорина) |
fin. | за счёт собственных средств | aus eigenen Mitteln (Лорина) |
gen. | за счёт собственных средств | in eigener Regie |
gen. | за счёт собственных средств | aus eigenem Aufkommen |
fin. | за счёт средств | aus Mitteln (Лорина) |
fin. | за счёт средств бюджета | aus Haushaltsmitteln (Io82) |
gen. | за счёт средств заказчика | bauseits (Александр Рыжов) |
mil. | за счёт потери территории | unter Geländepreisgabe |
quant.el. | за счёт точности | Kosten auf Kossel-Interferenz der Genauigkeit |
law | за счёт федерального бюджета | aus dem föderalen Haushalt (wanderer1) |
busin. | за счёт фирмы | zu Lasten der Firma |
busin. | за счёт фирмы | auf Kosten des Unternehmens |
busin. | за счёт фирмы | auf Kosten der Firma |
med. | за счёт этого | hierdurch (из-за этого jurist-vent) |
gen. | за чей счёт? | auf wessen Kosten? (Andrey Truhachev) |
law | за чужой счёт | auf fremde Rechnung (Лорина) |
gen. | за чужой счёт | auf fremde Kosten |
gen. | за чужой счёт | für fremde Rechnung |
proverb | за чужой счёт легко быть щедрым | aus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden |
fin. | завершение счетов за хозяйственный год | Jahresabschluss |
econ. | заключение биржевых сделок за свой счёт | Properhandel |
law | законопроект предусматривает дополнительные расходы за счёт федерального бюджета | Gesetzentwurf sieht die Deckung zusätzlicher Kosten aus dem föderalen Haushalt vor (wanderer1) |
tech. | закрепление за счёт сцепления | Haftverankerung |
law | заявление на отпуск за свой счёт | Antrag auf unbezahlte Freistellung von der Arbeit für ... Tage (wanderer1) |
law | заявление на предоставление отпуска за свой счёт | Antrag auf unbezahlte Freistellung von der Arbeit für ... Tage (wanderer1) |
chem. | извивание за счёт усилий, направленных вдоль оси жгута | Stauchung |
chem. | извивание за счёт усилий, направленных вдоль оси нити | Stauchung |
econ. | изготовление за счёт внутренних ресурсов | Eigenfertigung |
busin. | издержки по инкассо за счёт получателя | Inkassospesen zu Lasten des Empfängers |
aerodyn. | изменение энтропии за счёт трения | Entropieänderung bei der Reibung |
chem. | износ за счёт скатывания | Abnutzung durch Rollen |
chem. | износ анода за счёт электрохимических реакций | elektrolytische Abtragung |
busin. | инвестиционный кредит, погашение которого осуществляется за счёт кредитуемого объекта | Objektkredit |
радиоакт. | ионизация за счёт отдачи | Rückstoßionisation |
law, austrian | иск о первоочерёдном удовлетворении требований кредитора за счёт реализации заложенного имущества | Pfandvorrechtsklage |
радиоакт. | искажение за счёт наложения импульсов | Verzerrung infolge Impulsaufstockung |
law | исполнение обязательства за счёт обязанного лица | Ersatzvornahme (uzbek) |
nat.res. | использование пустоши за счет лесоразведения | Ödlandnutzung durch Aufforstung |
gen. | исследования, проводимые за счёт средств, полученных от третьих лиц | Drittmittelforschung |
busin. | капитал страхового общества, за счёт которого выплачивается страховое возмещение | Deckungsstock |
econ. | капитал страхового общества, за счёт которого выплачиваются страховые суммы | Deckungsstock |
econ. | комиссионер, осуществляющий операции за свой счёт | Eigenhändler |
busin. | комиссионер, осуществляющий операции на бирже за собственный счёт | Eigenhändler |
account. | компенсировать за счёт собственного капитала | mit dem Eigenkapital verrechnen (Io82) |
tech. | контроль за счёт избыточности | Redundanzprüfung |
chem. | коррозия за счёт внешнего тока | Korrosion durch äußere Stromeinwirkung |
chem. | коррозия за счёт внешнего тока | Fremdstromkorrosion |
biol. | коэффициент ослабления за счёт комптон-эффекта | Compton-Schwächungskoeffizient |
biol. | коэффициент ослабления за счёт комптон-эффекта | Schwächungskoeffizient für den Compton-Effekt |
biol. | коэффициент ослабления за счёт образования пар | Schwächungskoeffizient für den Paarbildungseffekt |
biol. | коэффициент ослабления за счёт образования пар | Paarbildungskoeffizient |
biol. | коэффициент ослабления за счёт рассеяния | Compton-Schwächungskoeffizient |
biol. | коэффициент ослабления за счёт рассеяния | Schwächungskoeffizient für den Compton-Effekt |
biol. | коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффекта | photoelektrischer Absorptionskoeffizient |
biol. | коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффекта | Schwächungskoeffizient für den Photoeffekt |
biol. | коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффекта | Photoabsorptionskoeffizient |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффекта | Compton-Umwandlungskoeffizient |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффекта | Compton-Energieumwandlungskoeffizient |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт образования пар | Paarumwandlungskoeffizient |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт образования пар | Umwandlungskoeffizient für den Paarbildungseffekt |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт образования пар | Energieumwandlungskoeffizient für den Paarbildungseffekt |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт образования пар | Paar-Energieumwandlungskoeffizien |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффекта | Energieumwandlungskoeffizient für den Photoeffekt |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффекта | Photoumwandlungskoeffizient |
biol. | коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффекта | Photo-Energieumwandlungskoeffizient |
biol. | коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффекта | Schwächungskoeffizient für den Photoeffekt |
biol. | коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффекта | photoelektrischer Absorptionskoeffizient |
biol. | коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффекта | Photoabsorptionskoeffizient |
geol., phys. | коэффициент поглощения γ-излучения за счёт эффекта Комптона | Compton-Absorptionskoeffizient |
econ. | кредит в рамках финансирования за счёт привлечения чужого капитала | Passivkredit |
fin. | кредит, предоставляемый банком не от своего имени и не за свой счёт | Verwaltungskredit |
econ. | кредиты, предоставляемые банком не от своего имени и не за свой счёт | Verwaltungskredit |
quant.el. | лазерное излучение, генерируемое за счёт нелинейной поляризации среды | durch das hyperpolarisierte Medium erzeugte Laserstrahlung |
proverb | легко быть щедрым за чужой счёт | aus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden |
proverb | легко быть щедрым за чужой счёт | aus anderer Leute Beutel ist gut zehren |
law | лицо, за счёт которого произошло обогащение другого лица | Entreicherte |
econ. | лицо, незаконно обогатившееся за счёт другого лица | Bereicherte |
law | лицо, обязанное на законных основаниях уплачивать налоги за счёт собственных средств | Abgabepflichtiger (синоним-определение налогоплательщика Midnight_Lady) |
inf. | любитель поживиться за чужой счёт | Nassauer |
радиоакт. | массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеяния | Massenschwächungskoeffizient für kohärente Streuung |
радиоакт. | массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеяния | Massen-Rayleigh-Streukoeffizient |
радиоакт. | массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеяния | Rayleigh-Massenschwächungskoeffizient |
радиоакт. | массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеяния | Rayleigh-Massenstreukoeffizient |
радиоакт. | массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффекта | photoelektrischer Massenabsorptionskoeffizient |
радиоакт. | массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффекта | Massen-Photoschwächungskoeffizient |
радиоакт. | массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффекта | Massenschwächungskoeffizient für den Photoeffekt |
радиоакт. | массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффекта | Massen-Photoabsorptionskoeffizient |
радиоакт. | массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффекта | Massenschwächungskoeffizient für den Photoeffekt |
радиоакт. | массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффекта | photoelektrischer Massenabsorptionskoeffizient |
радиоакт. | массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффекта | Massen-Photoschwächungskoeffizient |
радиоакт. | массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффекта | Massen-Photoabsorptionskoeffizient |
econ. | мероприятия по модернизации арендованных основных фондов за счёт финансовых средств пользователя | Fremdanlageerweiterung |
aerodyn. | момент крена за счёт отклонения руля направления | Seitenruderrollmoment |
aerodyn. | момент тангажа за счёт отклонения руля высоты | Höhenrudernickmoment |
aerodyn. | момент тангажа за счёт скольжения | Schiebenickmoment |
aerodyn. | нагрузка за счёт продольных колебаний | Erregerlast durch die Längsschwingungen |
avia. | наддув за счёт скоростного напора | Stauung |
gen. | наживаться за счёт других | seine Schäfchen ins Trockene bringen (Xenia Hell) |
chem. | нанесение покрытия реакцией за счёт роста полимерной цепи | Beschichten durch Kettenwachstum |
water.suppl. | напор за счёт деривации | Tranportgefälle |
aerodyn. | напряжение в жидкости за счёт вязкости | Reibungsschubspannung |
nautic. | нарастание берега за счёт отложения наносов | Anwuchs eines Ufers |
gen. | нарастать за счёт наносов | auflanden (о береге) |
радиогр. | нерезкость за счёт материала | Materialunschärfe |
econ. | обеспечение за счёт внутреннего производства | Selbstversorgung |
gen. | обогащаться за счёт других | sich zum Nachteil anderer bereichern |
gen. | обогащаться за счёт других | sich auf Kosten eines anderen bereichern |
gen. | обогащаться за счёт других | sich auf Kosten anderer bereichern |
law | обогащение за счёт другого лица | Entreicherung (der Entreicherte лицо, за счёт которого произошло обогащение другого лица OLGA P.) |
law | обогащение за счёт получения денег по просроченному векселю | Wechselbereicherung |
law | обогащение за чужой счёт | Bereicherung auf fremde Kosten |
quant.el. | обратная связь за счёт отражения | durch Reflexion entstehende Rückkopplung |
law | обязательное гарантийное страхование работников за счёт предприятия | Betriebshaftpflichtversicherung |
gen. | оговорка о выставлении в конце месяца счёта за товары, поставленные в течение месяца | Monatsregulierung |
busin. | оговорка о выставлении счёта за товары, поставленные в течение месяца, в конце месяца | Monatsregulierung |
busin. | операции банка за собственный счёт | Eigengeschäfte |
econ. | операции банка, производимые за собственный счёт | Eigengeschäfte |
law | операция за собственный счёт | Nostergeschäft (einer Bank) |
law | операция за собственный счёт | Propergeschäft |
law | операция за собственный счёт | Eigengeschäft |
busin. | операция на бирже по поручению и за счёт клиента | Kundengeschäft |
law, ADR | оплата счета за коммунальные услуги | Nebenkostenabrechnung (Лорина) |
gen. | оплатить счёт за газ | die Rechnung für Gas bezahlen |
gen. | оплачиваться за счёт средств ОМС | zu den Kassenleistungen gehören (Ин.яз) |
water.suppl. | орошение пойменных земель за счёт подпора | Rückstaubewässerung |
gen. | осуществляться за счёт чего-либо | zurückgehen (Malligan) |
gen. | от своего имени и за свой счёт | in eigenem Namen und auf eigene Kosten (Yelena K.) |
comp. | отказ за счёт износа | Erschöpfungsausfall |
comp. | отказ за счёт износа | Alterungsausfall |
comp. | отказ за счёт износа | Ermüdungsausfall |
gen. | отнесение за чей-либо счёт | Aufrechnung |
econ. | отнесение за чей-либо счёт | Aufrechnung |
gen. | отнести сумму за чей-либо счёт | jemandem einen Betrag auf die Rechnung setzen |
book. | относить вину за счёт | zurechnen (чего-либо) |
gen. | относить за чей-либо счёт | aufrechnen (расходы) |
busin. | относить издержки за чей-либо счёт | anlasten |
busin. | относить расходы за чей-либо счёт | anlasten |
gen. | отпуск за свой счёт | unbezahlter Urlaub |
econ. | отрасль промышленности, конкурентоспособность которой обеспечивается за счёт государственных дотаций | Treibhausindustrie |
mil. | офицер, приобретающий повседневное обмундирование за свой счёт | Selbsteinkleider |
antenn. | охлаждение за счёт лучеиспускания | Strahlungskühlung |
aerodyn. | ошибка за счёт параллакса | Parallaxenfehler |
math. | ошибка за счёт погрешности исходных данных | eingeschleppter Fehler |
chem. | ошибка за счёт рассеяние света | Streulichtfehler |
gen. | пациент, получающий лечение, медицинскую помощь или обслуживание за счёт собственных средств или через систему добровольного медицинского страхования | Privatpatient (в отличие от der Kassenpatient – пациент, застрахованный в системе обязательного медицинского страхования, являющийся членом какой-либо больничной кассы (в частности, для Германии) jurist-vent) |
law | перенос вещи владельцу за счёт лица, взявшего вещи для временного пользования | Herausgabe |
water.suppl. | перепад уровней за счёт деривации | Umleitungsgefälle |
avia. | переход от полёта за счёт подъёмной силы крыла к режиму висения | Übergang vom reinen Tragflächenflug (СВВП) |
gen. | питание за собственный счёт | Selbstbeköstigung |
gen. | плата за отопление и освещение входит в тот же счёт | und Beleuchtung sind miteingerechnet |
gen. | плата за отопление и освещение входит в тот же счёт | Heizung und Beleuchtung sind miteingerechnet |
gen. | по поручению и за счёт | im Auftrag und für Rechnung (такого-либо) |
busin. | по поручению и за счёт | im Auftrag und für die Rechnung |
econ. | по поручению и за счёт | im Auftrag und für Rechnung |
gen. | по поручению и за счёт | im Auftrag und auf die Rechnung |
aerodyn. | повышение давления за счёт скоростного напора | Stau |
aerodyn. | повышение давления за счёт скоростного напора | Stauwirkung |
aerodyn. | повышение давления за счёт скоростного напора | Stauverdichtung |
econ. | повышение производительности труда за счёт приобретения трудовых навыков | Übungsanstieg |
econ., explan. | повышение уровня проникания осадков и физико-химических свойств почвы за счёт увеличения площади отрытых участков земли в населённых пунктах | Entsiegelung von versiegelten Flächen (abwasser-beratung.nrw Millie) |
energ.ind. | повышенный съём пара за счёт аккумулирующей способности котла | Speicherdampfabgabe |
avia. | погрешность за счёт гистерезиса | Hysteresefaktor |
aerodyn. | погрешность за счёт параллакса | Parallaxenfehler |
chem. | погрешность за счёт рассеяние света | Streulichtfehler |
avia. | погрешность пеленгования за счёт ночного эффекта | Nachteffektpeilfehler |
nautic. | погрузка за счёт фрахтователя | frei ein |
brit. | погрузка и разгрузка за счёт судоходной компании | gross terms (условие платежа на фрахтовом рынке) |
nautic. | подогрев питательной воды за счёт отбора пара | Anzapf-Speisewasservorwärmung |
railw. | подъём, преодолеваемый за счёт сил инерции | Anlaufsteigung |
avia. | подъёмная сила за счёт трения | Reibungsauftrieb |
gen. | поесть за чужой счёт | sich von jemandem die Zeche bezahlen lassen |
gen. | поесть за чужой счёт | sich von jemandem die Zeche bezahlen lassen |
inf. | поживиться за чей-либо счёт | jemandem die Butter vom Brot nehmen |
inf. | поживиться за чей-либо счёт | jemandem die Butter vom Brote nehmen |
chem. | покрытие, получаемое за счёт реакции роста полимерной цепи | durch Kettenwachstum gebildete Beschichtung |
econ. | покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчислений | Eigenerwirtschaftung |
econ. | покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчислений | Eigenfinanzierung |
econ. | покупать ценные бумаги или недвижимость с частичной оплатой за счёт кредита | auf Marge kaufen (SergeyL) |
econ. | покупать ценные бумаги с оплатой части суммы за счёт кредита | auf Marge kaufen (SergeyL) |
law | покупка за свой счёт | Selbsteintritt |
econ. | получать средства за счёт собственной хозяйственной деятельности | erwirtschaften |
busin. | получающий прибыль за счёт рекламы | werbetreibend (напр., когда речь идёт о медиабизнесе (в отличие от государственных, некоммерческих и общественных СМИ) Katerina Iwanowna) |
busin. | получение средств за счёт собственной хозяйственной деятельности | Eigenerwirtschaftung |
gen. | получить преимущество за счёт другого | übervorteilen |
aerodyn. | полёт за счёт тяги реактивного двигателя | strahlgetriebener Flug |
aerodyn. | полёт за счёт тяги турбореактивного двигателя | strahlgetriebener Flug |
tech. | понижение за счёт капиллярности | Kapillardepression |
gen. | пополняющий знания за счёт дополнительного образования, курсов | selbstabsorbierend (Ьbersetzer) |
econ. | пособие за счёт социального страхования на время пребывания в лечебном учреждении | Hausgeld |
avia. | поступательное движение за счёт внешней силы | kräftige Vorwärtsbewegung |
avia. | поступательное движение за счёт внешней тяги | kräftige Vorwärtsbewegung |
avia. | потери за счёт гистерезиса | Hystereseverlust |
chem. | потери за счёт износа | Verschleppungsverluste |
chem. | потери за счёт испарения | Verdampfungsverluste |
energ.ind. | потери за счёт неплотностей | Undichtheitsverluste |
avia. | потери за счёт срыва потока на концах лопастей | Spitzenverlust (воздушного винта) |
refrig. | потери за счёт таяния льда | Eisschmelzverluste |
chem. | потери за счёт туманообразования | Nebelverlust |
chem. | потери за счёт уноса | Ausschleppverluste (напр., электролита из гальванической ванны вместе с деталями Lichtgestalt) |
chem. | потери за счёт уноса | Verschleppungsverlust |
chem. | потери за счёт уноса при разбрызгивании | Sprühverluste |
chem. | потери за счёт усушки | Schwundverlust |
chem. | потери тепла за счёт теплопередачи | Wärmeübertragungsverlust |
радиоакт. | потеря за счёт мёртвого времени | Totzeitverlust |
law | право обращаться в суд от своего имени, но за чужой счёт | Prozessstandschaft (напр., об опекуне) |
law, school | право обращаться в суд от своего имени, но за чужой счёт | Prozessstandschaft (напр., des Vormundes) |
law | предусматривать дополнительные расходы за счёт федерального бюджета | Deckung zusätzlicher Kosten aus dem föderalen Haushalt vorsehen (wanderer1) |
gen. | прекрасно жить за счёт других | auf jemandes Kosten einen herrlichen Tag leben (struna) |
gen. | прекрасно жить за счёт другого | auf jemandes Kosten einen herrlichen Tag leben (struna) |
gen. | при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра | beim Abschließen des Vertrags versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen |
gen. | при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра | beim Abschließen des Handels versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen |
busin. | прибыль за счёт экономии по статье управленческих расходов | Verwaltungskostengewinn |
econ. | прибыль за счёт экономии по управленческим расходам | Verwaltungskostengewinn |
econ. | прибыль, получаемая за счёт высокой конъюнктуры рынка | Marktlagengewinn |
econ. | прибыль, получаемая за счёт эксплуатации колоний | Kolonialprofit |
econ. | прибыль, получаемая за счёт эмиссии ценных бумаг | Emissionsgewinn |
econ. | прибыль, получаемая за счёт эмиссии ценных бумаг | Emissionsprofit |
busin. | принцип компенсации экономического ущерба за счёт виновного в нанесении ущерба | Verursacherprinzip (ср. Gemeinlastprinzip) |
gen. | приобрести что-либо за свой счёт | etwas auf eigene Rechnung anschaffen |
avia. | приращение момента за счёт изменения высоты | Höhenmoment |
avia. | прирост подъёмной силы за счёт сжимаемости | Kompressionsauftrieb |
avia. | прирост подъёмной силы за счёт ударных волн | Stoßwellenzusatzauftrieb |
energ.ind. | прирост расхода пара за счёт аккумулирующей способности котла | Speicherdampfstrom (от снижения давления) |
energ.ind. | прирост расхода пара за счёт аккумулирующей способности котла | Speicherdampfmenge (от снижения давления) |
energ.ind. | прирост съёма пара за счёт аккумулирующей способности котла | Speicherdampfstrom (от снижения давления) |
energ.ind. | прирост съёма пара за счёт аккумулирующей способности котла | Speicherdampfmenge (от снижения давления) |
tech. | проветривание за счёт естественной тяги | Selbstlüftung |
tech. | проветривание за счёт естественной тяги | Auftriebslüftung |
tech. | продольный контроль за счёт избыточности | redundante Längenprüfung |
chem. | производство энергии за счёт электрогазовой динамики | Energieerzeugung durch Elektro-Gas-Dynamik |
econ. | Промежуточный счёт за выполненный объём работ | Abschlagsrechnung (Прим. к переводу выше (это счет за выполненную часть работ, а не сама оплата) DMKuzin) |
tech. | пропитка за счёт вытеснения соков | Saftverdrängungsverfahren |
sport. | прыгун, добивающийся результата в тройном прыжке в первую очередь за счёт хорошей прыгучести | Sprungkraftspringer |
med. | псевдополиплоидия за счёт слияния | Fusionspseudopolyploidie |
gen. | пьянствовать за чужой счёт | sich durchsaufen |
energ.ind. | работа за счёт аккумулированного пара | Speicherdampfbetrieb |
antenn. | разгруппирование за счёт пространственного заряда | Defokussierung durch Raumladung |
радиогр. | размытие за счёт материала | Materialunschärfe |
quant.el. | распространение за счёт многократных отражений | Fortpflanzung durch Mehrfachreflexionen |
quant.el. | распространение за счёт многократных отражений | Ausbreitung durch Mehrfachreflexionen |
quant.el. | распространение за счёт рассеяния | Streuausbreitung |
chem. | растяжение текстурированной нити за счёт её извитости | Kräuseldehnung |
law | расходы за счёт федерального бюджета | Kosten aus dem föderalen Haushalt (wanderer1) |
busin. | расходы, покрываемые за счёт амортизации | Abschreibungsaufwand |
econ. | расходы народнохозяйственные, покрываемые за счёт амортизации | Abschreibungsaufwand |
econ. | расходы предприятий, покрываемые за счёт амортизации | Abschreibungskosten |
busin. | расходы, покрываемые за счёт амортизации | Abschreibungskosten |
gen. | расширяться за счёт наносов | auflanden |
brit. | режим ускоренного прослушивания записи за счёт подмотки назад | Review |
brit. | режим ускоренного просмотра записи за счёт подмотки назад | Review |
account. | резерв капитала за счёт пополнения собственного капитала | Kapitalrücklage durch Zuzahlungen in EK (Лорина) |
commer. | рост производства за счёт увольнений сотрудников | Entlassungsproduktivität (erkana) |
quant.el. | с обратной связью за счёт отражения | durch Reflexion rückgekoppelt |
quant.el. | самофокусировка за счёт увеличения показателя преломления | Selbstfokussierung durch Brechungsindexzunahme |
fin. | сбор за ведение контокоррентного счета | Kontoführungsgebühr (в банке) |
tech. | связь радиолокатора с объектом за счёт излучения и приёма отражённых колебаний | Ortungsverbindung |
econ. | сделка за свой счёт | Propergeschäft |
law | сделка за свой счёт | Propregeschäft |
law | сделка за свой счёт | Geschäft auf eigene Rechnung |
law | сделка о совершении действий от собственного имени за счёт заказчика | Ausführungsgeschäft |
energ.ind. | сепарация за счёт удара о поверхности сепаратора | Stoßabscheidung |
aerodyn. | сжатие за счёт скоростного напора | Stau |
aerodyn. | сжатие за счёт скоростного напора | Stauausnutzung |
tech. | сжатие за счёт скоростного напора | Stauverdichtung |
brit. | система передачи с уплотнением за счёт ортогонального разделения частот | Orthogonal Frequency Division Multiplexing |
brit. | система связи с уплотнением за счёт ортогонального разделения частот | Orthogonal Frequency Division Multiplexing |
quant.el. | скорость заселения за счёт релаксационных процессов | Bevölkerungsrate durch Relaxation |
quant.el. | скорость уменьшения населённости за счёт переходов с поглощением | Entvölkerungsrate durch Absorption |
busin. | скупка собственных акций за счёт чистой прибыли | Amortisation |
econ. | снижение издержек производства за счёт лучшей организации производства | organisatorische Degression |
econ. | снижение расценок сдельной заработной платы за счёт повышения нормы выработки | Akkordschere |
econ. | снижение расценок сдельной заработной платы за счёт повышения нормы выработки | Akkordköpfen |
econ. | содержание за чей-либо счёт | Unterhaltung |
aerodyn. | создание управляющего момента за счёт тяги | Schubsteuerung |
nat.res. | сокращение выхода рентгеновских лучей за счет видеоусилителя | Reduzierung der Röntgenstrahlenausbeute durch einen Bildverstärker |
aerodyn. | сопротивление за счёт буксировки | Zugwiderstand |
avia. | сопротивление за счёт граничных вихрей | Randwiderstand |
aerodyn. | сопротивление за счёт концевых вихрей | Randwiderstand |
aerodyn. | сопротивление за счёт протока | Durchflusswiderstand |
aerodyn. | сопротивление за счёт скольжения | Schiebewiderstand |
aerodyn. | сопротивление за счёт шероховатости | Rauhigkeitswiderstand |
tech. | Союз страхователей за счёт федерального бюджета ФРГ | Bundesverband der Versicherungsträger der Öffentlicher Hand |
sport. | спортсмен, выигравший за счёт быстрого финиша | Spurtsieger |
sport. | спортсмен, выполняющий приём за счёт силы | Bolzer |
sport. | спортсмен, выполняющий упражнение за счёт силы | Bolzer |
avia. | степень повышения давления за счёт скоростного напора | Stauverdichtungsgrad |
aerodyn. | степень сжатия за счёт скоростного напора | Stauverdichtungsgrad |
tech. | степень сжатия за счёт скоростного напора | Stauverdichtunggrad |
econ. | страхование работников за счёт предприятия | Betriebshaftpflichtversicherung |
law | стремление обогатиться за счёт других | Vorteilsstreben |
econ. | сумма, сэкономленная за счёт уменьшения налоговых платежей | Steuerersparnis (VeraS90) |
gen. | существовать за счёт | zu erklären sein (Veronika78) |
gen. | счёт за газ | die Rechnung für Gas |
gen. | счёт за газ | Gasrechnung |
account. | счёт за коммунальные услуги | Nebenkostenabrechnung (aminova05) |
shipb. | счёт за лоцманскую проводку | Lotsenrechnung |
account. | счёт за мобильную связь | Mobilfunk-Rechnung (Лорина) |
gen. | счёт за мобильный телефон | Handyrechnung (marinik) |
law | счёт за оказанные услуги | Kostenrechnung eines Anwalts, eines Notars (Andrey Truhachev) |
multimed. | счёт за пользование мобильным телефоном | Mobilfunkrechnung (marinik) |
gen. | счёт за пользование мобильным телефоном | Handyrechnung (marinik) |
gen. | счёт за поставленные товары | eine Rechnung über gelieferte Waren |
fin. | счёт за предоставленные услуги | Gebührennote (напр., переводчика Лорина) |
fin. | счёт за продажу | Verkaufskonto |
gen. | счёт за проживание в гостинице | Hotelrechnung |
shipb. | счёт за стивидорные работы | Stauerrechnung |
gen. | счёт за съеденное и выпитое | Zeche (в гостинице, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом) |
gen. | счёт за съеденное и выпитое | Zeche (в ресторане, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом) |
gen. | счёт за телефонные разговоры | telefonrechnung (kamilla_new) |
gen. | счёт за топливо | Tankrechnung (dolmetscherr) |
econ. | счёт за фрахт | Frachtrechnung |
law | счёт от нотариуса или адвоката за предоставленные услуги | Kostennote (SvetDub) |
gen. | То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
gen. | То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |
econ. | торговля за свой собственный счёт | Eigenhandel |
econ. | торговля за свой счёт | Eigenhandel |
econ. | торговля за свой счёт | Properhandel |
busin. | торговля за свой счёт и риск | Properhandel |
busin. | торговля за собственный счёт | Eigenhandel |
gen. | убытки за его счёт | es geht auf sein Risiko |
busin. | увеличение акционерного капитала за счёт имущественных вкладов | Sachkapitalerhöhung |
med. | увеличение груди за счёт собственных жировых тканей | Brustunterspritzung (Александр Рыжов) |
econ. | увеличение акционерного капитала за счёт имущественных вкладов | Sachkapitalerhöhung |
shipb. | увеличение концентрации электронов за счёт ионизации газа | Elektronenkonzentration durch Gas |
quant.el. | увеличение мощности за счёт уменьшения длительности импульсов | Leistungssteigerung auf Kosten der Pulsdauer |
quant.el. | увеличение населённости за счёт релаксации | Relaxationsbevölkerung |
geol. | увеличение слоя почвы за счёт наносов | Anwachs der Erdmasse |
aerodyn. | увеличение сопротивления за счёт подсасывания | Saugwirkung des Widerstandes |
law | увеличение уставного капитала за счёт вклада третьего лица | Erhöhung des Satzungskapitals durch die Einlage Dritter (AlexisRyzh) |
law | Увеличение уставного капитала за счёт имущества общества | Erhöhung des Satzungskapitals aus dem Vermögen der Gesellschaft (AlexisRyzh) |
law | увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных вкладов | Kapitalerhöhung gegen Einlagen (его участников и вкладов третьих лиц, принимаемых в общество Mme Kalashnikoff) |
law | увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных денежных вкладов | Barkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff) |
law | увеличение уставного капитала общества за счёт дополнительных имущественных вкладов | Sachkapitalerhöhung (Mme Kalashnikoff) |
law | увеличение уставного капитала общества за счёт резервных средств общества | Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln (или: за счет преобразования резервного фонда общеста Mme Kalashnikoff) |
geol. | увеличения слоя почвы за счёт наносов | Anwachs der Erdmasse |
tech. | удлинение за счёт образования шейки | Einschnürdehnung (при растяжении образца) |
chem. | удлинение текстурированной нити за счёт её извитости | Kräuseldehnung |
tax. | уменьшение налогооблагаемой базы за счёт благотворительных пожертвований | Spendenvortrag (Nikita S) |
quant.el. | уменьшение населённости за счёт релаксации | Relaxationsentvölkerung |
quant.el. | уменьшение населённости за счёт релаксации | Relaxationsentleerung |
tech. | уменьшение сечения целиков за счёт частичной выёмки | Pfeilerverjüngung |
avia. | уменьшение сопротивления за счёт подъёмной силы фюзеляжа | Widerstandsverminderung durch den Rumpfauftrieb |
patents. | уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомстве | eine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlen |
inf. | уплачивать старые долги за счёт новых | ein Loch mit dem anderen zustopfen |
quant.el. | усиление за счёт вынужденного излучения | Verstärkung durch induzierte Emission |
quant.el. | усиление за счёт созданной инверсной населённости | durch die erzeugte Besetzungsinversion bedingte Verstärkung |
quant.el. | усиление света за счёт вынужденного излучения | Photonenverstärkung durch stimulierte Emission |
quant.el. | усиление света за счёт вынужденного излучения | Lichtverstärkung durch induzierte Strahlungsemission |
quant.el. | усиленный за счёт вынужденного излучения | nach dem Prinzip der stimulierten Emission verstärkt |
gen. | ускорять подчёркивает сокращение сроков наступления чего-либо за счёт увеличения скорости | beschleunigen |
med. | услуга, не покрываемая за счёт медицинского страхования | Selbstzahlerleistung (Palych I) |
inf. | устраивать свои делишки за счёт других | sein Süppchen am Feuer anderer kochen |
econ. | участник сделки за совместный счёт и риск | Metist |
fin. | финансирование дебиторской задолженности за счёт пула факторов | crowd factoring (sco2ttish) |
econ. | финансирование деятельности предприятия за счёт внешних источников средств | Außenfinanzierung |
econ. | финансирование деятельности предприятия за счёт средств, получаемых извне | Außenfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт будущих бюджетных поступлений | Defizitfinanzierung |
law | финансирование за счёт кредита | Kreditfinanzierung |
law | финансирование за счёт кредита | Finanzierung über Kredite |
busin. | финансирование за счёт получения ссуд от третьих лиц | Darlehensfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт привлечения средств со стороны | Fremdfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт собственных средств | Eigenfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт собственных средств | Selbstfinanzierung |
busin. | финансирование за счёт собственных средств | Innenfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт собственных средств предприятия | Innenfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт средств, поступающих от уменьшения отчислений от прибыли в госбюджет | Finanzierung durch Erlass der Gewinnabführung an den Staat (напр., капиталовложений) |
fin. | финансировать за счёт собственных средств | mit eigenen Mitteln finanzieren (Andrey Truhachev) |
gen. | финансироваться за счёт бюджета | aus dem Haushalt finanziert werden |
econ. | финансируемый за счёт налогов | steuerfinanziert (my_lost_nebula) |
gen. | финансовая деятельность предприятия за счёт средств, получаемых извне | Außenfinanzierung |
med. | хиазма за счёт слияния | Fusionschiasma |
biol. | хиазмы за счёт слияния | Fusionschiasmata |
proverb | хорошо быть добрым за чужой счёт | aus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden |
proverb | хорошо быть щедрым за чужой счёт | aus fremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden |
busin. | целиком за наш счёт | für unsere alleine Rechnung |
railw. | частная железная дорога, которая эксплуатируется за счёт её владельцев | Privatbahn, die auf Rechnung der Eigentümer betrieben wird |
quant.el. | частоты, возникающие за счёт нелинейной поляризации | durch die Hyperpolarisierbarkeit erzeugte Frequenzen |
tech. | шахтное проветривание за счёт естественной тяги | Schwerkraftlüftung |
inf. | экономить за счёт желудка | sich etwas am Munde absparen |
inf. | экономить за счёт желудка | sich etwas am Munde abdarben |
econ. | экономия за счёт масштаба | Mengeneffekt (refusenik) |
econ. | экономия за счёт роста производства | Größenvorteil (VeraS90) |
econ. | экономия за счёт роста производства | Rationalisierungseffekt (Bogodistov) |
weld. | электрод, обеспечивающий дополнительный переход металла в шов за счёт железного порошка в покрытии | eisenausbringende Elektrode |
tech. | электродуговая печь с нагревом за счёт дуги и омического сопротивления | Lichtbogenwiderstandsofen |
gen. | это идёт за его счёт | das geht auf seine Kosten |
gen. | это идёт за счёт больничной кассы | das geht auf Kasse |
gen. | это отнесут за его счёт | das kommt auf sein Sündenregister (о проступке) |
fig. | это пойдёт за мой счёт | das geht auf meine Rechnung |
gen. | этот поступок я отношу только за счёт его глупости | diese Tat schreibe ich nur seiner Dummheit zu |
avia. | эффект от повышения давления за счёт скоростного напора | Stauwirkung |
quant.el. | эффект усиления за счёт вынужденного излучения | Verstärkungseffekt durch induzierte Emission |
gen. | я отношу это за счёт вашей неопытности | ich rechne es Ihrer Unerfahrenheit zu |
gen. | я отношу это за счёт вашей неопытности | ich halte es ihrer Unerfahrenheit zugute |
gen. | я отношу это за счёт его глупости | ich rechne es seiner Dummheit zu |
gen. | я отношу это за счёт его лени | ich rechne es seiner Faulheit zu |