Subject | Russian | German |
gen. | аморальный образ жизни | ein unmoralischer Lebenswandel |
gen. | арена политической жизни | die Bühne des politischen Geschehens |
gen. | базовые условия жизни | Lebensgrundlage (Андрей Уманец) |
gen. | беззаботная жизнь | Schlaraffenleben |
gen. | беззаботная жизнь | In-den-Tag-hinein-Leben |
gen. | беззаботная жизнь | ungezwungenes Leben |
gen. | безнравственная жизнь | ein unsittliches Leben |
gen. | безнравственный образ жизни | ein unsittlicher Lebenswandel |
gen. | берите от жизни всё | das Leben ist eine Baustelle (folklor) |
gen. | бесполезно прожитая жизнь | ein verpfuschtes Leben |
gen. | беспорядочная половая жизнь | Promiskuität (I. Havkin) |
gen. | бессмысленно рисковать жизнью | sein Leben nutzlos aufs Spiel setzen |
gen. | бессмысленно рисковать своей жизнью | sein Leben nutzlos aufs Spiel setzen |
gen. | близкое к жизни преподавание предмета | lebensnaher Fachunterricht |
gen. | богатые ведут расточительную жизнь | die Reichen prassen |
gen. | бороться за жизнь | in Lebensgefahr schweben (Vas Kusiv) |
gen. | бороться не на жизнь, а на смерть | um Sein oder Nichtsein kämpfen |
gen. | бороться не на жизнь, а на смерть | auf Tod und Leben kämpfen |
gen. | бояться за чью-либо жизнь | für jemandes Leben fürchten |
gen. | бояться за свою жизнь | um sein Leben zittern |
gen. | брать от жизни всё | sich ausleben |
gen. | будничная жизнь | Alltagspraxis f (Andrey Truhachev) |
gen. | будничная жизнь | das tägliche Leben |
gen. | будничная жизнь | Lebensalltag (Andrey Truhachev) |
gen. | будничная жизнь | Alltagsleben n (Andrey Truhachev) |
gen. | будничная жизнь | Alltag (Andrey Truhachev) |
gen. | вера в жизнь | Lebensglauben (M.Mann-Bogomaz.) |
gen. | вера в жизнь | ein Bekenntnis zum Leben |
gen. | вернуть к жизни | jemanden zum Leben erwecken (Настя Какуша) |
gen. | суметь вернуться к нормальной жизни | sich ins normale Leben zurückfinden |
gen. | верный спутник жизни | ein treuer Lebensgefährte |
gen. | вероятная продолжительность жизни | Lebenserwartung |
gen. | весна жизни | der Frühling des Lebens |
gen. | весна жизни | die Blütezeit des Lebens |
gen. | вести жизнь, полную тяжкого труда | ein mühseliges Leben führen (и лишений) |
gen. | виртуальная жизнь | virtuelles Leben (Лорина) |
gen. | вкусить радостей жизни | die Freuden des Lebens auskosten |
gen. | влечение к жизни | Lebenstrieb (стремление организма к самосохранению; влечение, противоположное влечению к смерти) |
gen. | внутренняя жизнь | Seelenleben |
gen. | внутренняя жизнь | Innerlichkeit |
gen. | возвратиться к привычному образу жизни | wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehren (Vas Kusiv) |
gen. | война не на жизнь, а на смерть | Krieg bis aufs Messer |
gen. | война не очень чувствительно затронула их образ жизни | der Krieg hat ihre Lebensweise nicht empfindlich berührt |
gen. | воплотить в жизнь | wahrmachen (koluchka27) |
gen. | воплощать в жизнь | etwas in die Tat umsetzen (AlexandraM) |
gen. | воплощение жизни | Lebensverwirklichung (antbez0) |
gen. | вот и жизнь пройдёт, как прошли Азорские острова | Nun liegt auch das Leben achteraus, ist ferngerückt wie die Azoren |
gen. | вот и жизнь прошла, как прошли Азорские острова | Nun liegt auch das Leben achteraus, ist ferngerückt wie die Azoren |
gen. | враждебный для жизни | lebensfeindlich (Rubbiroid) |
gen. | вступать в жизнь | ins Leben hinauskommen |
gen. | вступать в жизнь | ins Leben treten |
gen. | вызвать к жизни | in die Welt bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать к жизни | ins Leben rufen |
gen. | город с самими комфортными условиями жизни | lebenswerteste Stadt (Andrey Truhachev) |
gen. | демократический образ жизни | demokratisches Leben |
gen. | до заката жизни | bis ans Lebensende |
gen. | до конца жизни | bis ans Ende des Lebens |
gen. | до конца жизни | bis ans Lebensende |
gen. | до конца жизни | den Rest seines Lebens (AlexandraM) |
gen. | до конца жизни | bis zum Tod |
gen. | до конца жизни | bis zum Lebensende |
gen. | до конца жизни | bis über das Grab hinaus |
gen. | до конца жизни | bis zum Tode |
gen. | до конца жизни | bis ins Grab |
gen. | до конца жизни | auf Lebzeiten (Vonbuffon) |
gen. | добиться чего-либо в жизни | seinen Weg im Leben machen |
gen. | добиться подъёма экономической жизни | das Wirtschaftsleben ankurbeln |
gen. | добродетельная жизнь | ein tugendsames Leben |
gen. | довольный жизнью | gut drauf (Ремедиос_П) |
gen. | документировать жизнь, фиксировать жизненные моменты | das Leben dokumentieren (на фото-, видеоносителях и т. д. Irina Mayorova) |
gen. | домашняя жизнь | Häuslichkeit |
gen. | достоинство жизни | Lebenswürde (Alexey_A_translate) |
gen. | достойная жизнь | würdiges Leben (dolmetscherr) |
gen. | достойная жизнь | lebenswertes Leben (Andrey Truhachev) |
gen. | достойный жизни | lebenswert (Andrey Truhachev) |
gen. | древо жизни | Lebensbaum (символическое изображение дерева в изобразительном искусстве) |
gen. | древо жизни | der Baum des Lebens |
gen. | дыхание жизни | Lebensodem |
gen. | её образ жизни безупречен | sie führt ein makelloses Leben |
gen. | жертвуя жизнью | unter Einsatz des Lebens |
gen. | журналы о жизни знаменитостей | Klatschmagazinen (levmoris) |
gen. | за всю жизнь | im Lauf des Lebens (Andrey Truhachev) |
gen. | за всю мою жизнь | mein ganzes Leben |
gen. | за всю мою жизнь | während meines ganzen Lebens |
gen. | за всю мою жизнь | zeit meines Lebens |
gen. | за всю мою жизнь | mein Leben lang |
gen. | За его жизнь можно не опасаться | es besteht keine Gefahr für sein Leben |
gen. | за своё легкомыслие ему пришлось поплатиться жизнью | er musste seinen Leichtsinn mit dem Leben büßen |
gen. | за это я жизни не пожалею | dafür lass ich mich totschlagen |
gen. | загробная жизнь | Jenseits |
gen. | загробная жизнь | jenseit |
gen. | загубить свою жизнь | sein Leben vertun |
gen. | задача жизни | Lebensaufgabe |
gen. | занятия по подготовке к празднику вступления молодёжи в жизнь | Jugendstunde (ГДР) |
gen. | заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего образа жизни | jemanden durch langes Reden von seiner Lebensweise abbringen |
gen. | заставить кого-либо силой отказаться от своего образа жизни | jemanden mit Gewalt von seiner Lebensweise abbringen |
gen. | застраховавшая свою жизнь | Lebensversicherte |
gen. | застраховавший свою жизнь | Lebensversicherte |
gen. | застраховать свою жизнь | sich in eine Lebensversicherung einkaufen |
gen. | защита жизни | Lebensschutz (Лорина) |
gen. | защищать свою жизнь | sich seiner Haut wehren (это не вполне соответствует значению по Duden: "sich energisch wehren, verteidigen" Евгения Ефимова) |
gen. | изучение жизни и творчества Гёте | Goetheforschung |
gen. | изучение проблем возможности жизни на других планетах | Exobiologie |
gen. | интересная жизнь | aufregendes Leben (VeraS90) |
gen. | интересная жизнь | interessantes Leben |
gen. | интересная жизнь | ein erlebnisreiches Leben |
gen. | интимная жизнь Чарли Чаплина | Charlie Chaplin intim |
gen. | исключить войну из жизни общества | den Krieg aus dem Leben der Gesellschaft ausschalten |
gen. | искушённый в жизни | weltklug (Andrey Truhachev) |
gen. | качество жизни населения | Lebensstandard (Ин.яз) |
gen. | кипучая жизнь наполняет старый дом | frisches Leben erfüllt das alte Haus |
gen. | клянусь жизнью! | ich schwöre bei meinem Leben! |
gen. | клянусь своей жизнью что это правда! | so wahr ich lebe! |
gen. | книга с сюжетом, взятым из жизни | ein Buch nach dem Leben |
gen. | книга содержит истории жизни многих замечательных людей науки | das Buch enthält die Lebensgeschichten vieler bedeutender Männer der Wissenschaft |
gen. | когда витаешь в надежде, жизнь становится сладкой | in Hoffnung schweben, macht süß das Leben |
gen. | когда я думаю о прожитой жизни, у меня есть все основания быть довольным | wenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich allen Grund zufrieden zu sein |
gen. | консультация по вопросам брака и половой жизни | Ehe- und Sexualberatung |
gen. | красивая жизнь | das gute Leben (Andrey Truhachev) |
gen. | культурная жизнь | das kulturelle Leben |
gen. | культурная жизнь | Kulturszene (inmis) |
gen. | культурная жизнь | Kulturangebot (dolmetscherr) |
gen. | культурная жизнь | Kulturleben |
gen. | линия жизни | Lebenslinie (направленность поведения, определяемая характером человека и его жизненной целью) |
gen. | литература – зеркало жизни | die Literatur ist ein Spiegel des Lebens |
gen. | литература – отражение жизни | die Literatur ist ein Spiegel des Lebens |
gen. | любить жизнь | am Leben hängen |
gen. | любить красивую жизнь | das gute Leben lieben (Andrey Truhachev) |
gen. | любовная жизнь | Liebesleben |
gen. | любовь украшает жизнь | die Liebe verschönt das Leben |
gen. | медаль за спасение жизни | Lebensrettungsimedaille |
gen. | медаль за спасение жизни | Medaille für Lebensrettung (Andrey Truhachev) |
gen. | медаль за спасение жизни | Rettungsmedaille (Andrey Truhachev) |
gen. | медаль за спасение жизни | Lebensrettungsmedaille |
gen. | медаль за спасение человеческой жизни | Rettungsmedaille |
gen. | между жизнью и смертью | in Lebensgefahr |
gen. | месяц жизни | Lebensmonat (Лорина) |
gen. | Мы желаем вам успешного начала профессиональной жизни. | wir wünschen euch einen erfolgreichen Start ins Berufsleben (Alex Krayevsky) |
gen. | Мы желаем вам успешного старта в профессиональную жизнь | wir wünschen euch einen erfolgreichen Start ins Berufsleben (Alex Krayevsky) |
gen. | Мюнстерское общество страхования жизни | Lebensversicherungsgesellschaft Münster (ФРГ) |
gen. | на все случаи жизни | ganzjahrestauglich (finita) |
gen. | на всю жизнь | auf Lebenszeit |
gen. | на всю жизнь | auf lebenslang |
gen. | на всю жизнь | fürs ganze Leben! |
gen. | На всю оставшуюся жизнь | Für den ganzen Rest des Lebens |
gen. | На всю оставшуюся жизнь | Für das ganze restliche Leben |
gen. | на закате жизни | im Herbst des Lebens |
gen. | на закате жизни | im Dezember seines Lebens |
gen. | на закате жизни | am Lebensabend |
gen. | на первом году жизни | im ersten Lebensjahr (irene_ya) |
gen. | на протяжении всей жизни | Leben lang (Лорина) |
gen. | на протяжении всей жизни | ein ganzes Leben lang (ichplatzgleich) |
gen. | на протяжении всей жизни | lebenslang (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении всей моей жизни | zeit meines Lebens |
gen. | на протяжении всей моей жизни | während meines ganzen Lebens |
gen. | на протяжении всей моей жизни | mein ganzes Leben lang |
gen. | на протяжении всей своей жизни | während seines ganzen Lebens |
gen. | на протяжении жизни | im Lauf des Lebens (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении жизни | lebenslang (Andrey Truhachev) |
gen. | Наведи порядок в своей жизни! | Bring Ordnung in dein Leben! (Andrey Truhachev) |
gen. | навести порядок в своей жизни | die Kurve kriegen (Ремедиос_П) |
gen. | надо идти в ногу со своим временем, нельзя отставать от жизни | man soll mit seiner Zeit mitleben (Mesh) |
gen. | найти своё место в жизни | seine Berufung finden (Vas Kusiv) |
gen. | найти своё место в жизни | sich im Leben in der Welt zurechtfinden (Das grosse deutsch-russische Wörterbuch, Herausgegeben von Prof. Dr. sc. phil. O.I. Moskalskaja, 1980 Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | наладить жизнь | die Kurve kriegen (Ремедиос_П) |
gen. | наладить жизнь | das Leben einrichten |
gen. | наполнить жизнь радостью | Leben aufheitern (Andrey Truhachev) |
gen. | наполнить жизнью дом, сад и т. п. | etwas mit Leben erfüllen |
gen. | наслаждаться жизнью | in eitel Lust und Freude leben |
gen. | наслаждаться жизнью | das Leben auskosten (Andrey Truhachev) |
gen. | наслаждаться жизнью | sich seines Lebens freuen |
gen. | наслаждаться жизнью | das Leben genießen |
gen. | наслаждаться жизнью | dem Leben die schönsten Seiten abgewinnen |
gen. | наслаждаться жизнью | sich des Lebens freuen |
gen. | наслаждаться жизнью | sich ausleben |
gen. | наслаждаться жизнью всеми фибрами своего существа | das Leben in vollen Zügen genießen |
gen. | насущный вопрос жизни | Magenfrage |
gen. | насыщенность жизни | Lebensbuntheit (Настя Какуша) |
gen. | находиться между жизнью и смертью | zwischen Leben und Tod schweben |
gen. | находиться между жизнью и смертью | in Lebensgefahr schweben |
gen. | находящийся в соответствии с природой образ жизни | eine naturgemäße Lebensweise |
gen. | начало самостоятельной жизни | der Start ins Leben |
gen. | начать жизнь сначала | sein Leben noch einmal leben |
gen. | начать новую жизнь | umkehren |
gen. | начать новую жизнь | ein neues Leben anfangen |
gen. | начать трудовую жизнь | ins Berufsleben treten |
gen. | наша дружба сохранялась всю жизнь | unsere Freundschaft hat durch das ganze Leben gehalten |
gen. | наша жизнь текла спокойно и размеренно | unser Leben verlief ruhig und gleichmäßig |
gen. | недолговечная жизнь | Blumenleben |
gen. | Ненавижу всяческую мертвечину, обожаю всяческую жизнь! | ich hasse alles Leichenhafte, Tote Und ich vergöttre all was Leben heißt! |
gen. | непригодный для жизни | unbewohnbar |
gen. | непригодный для жизни, обитания | lebensfeindlich (NikoM) |
gen. | неприспособленный к жизни | lebensunfähig |
gen. | несмотря ни на что, он остался для своей жены верным спутником жизни | trotz alledem blieb er der treue Lebensgefährte seiner Frau |
gen. | несовместимое с жизнью ранение | mit dem Leben unvereinbare Verletzung (tina_tina) |
gen. | несчастная жизнь | ein unglückliches Leben |
gen. | неторопливая жизнь в провинциальном городке | das geruhsame Leben in einer Kleinstadt |
gen. | никогда в жизни | nie im Leben |
gen. | никогда в жизни | in Ewigkeit nicht |
gen. | никогда в жизни! | nie und nimmer! |
gen. | никогда в жизни | wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen, am Sankt Nimmerleinstag (Vas Kusiv) |
gen. | никогда в жизни | nun und nimmer |
gen. | новости международной жизни | Weltgeschehen |
gen. | ночная жизнь | Nachtleben |
gen. | ночной образ жизни | Nachtleben |
gen. | о его личной жизни известно совсем немного | Über sein Privatleben ist nur wenig bekannt. (Andrey Truhachev) |
gen. | о том, что он её когда-то давно очень любил, он стыдливо молчал всю свою жизнь | dass er sie früher einmal sehr geliebt hatte, verschwieg er ihr schamhaft sein ganzes Leben lang |
gen. | образ жизни | das Tun und Lassen |
gen. | образ жизни | Existenzweise |
gen. | образ жизни | Lebenszuschnitt |
gen. | образ жизни | Fasson |
gen. | образ жизни | Lebensgestaltung (levmoris) |
gen. | образ жизни | Lebensart |
gen. | образ жизни | Lebensführung |
gen. | образ жизни | Lebensweise |
gen. | образ жизни | Lebenswandel (с точки зрения морали) |
gen. | образ жизни | Lebensform |
gen. | образ жизни | Lebenshaltung |
gen. | образ жизни | Lebensstil |
gen. | образ жизни | Lifestyle (о современном стиле жизни Andrey Truhachev) |
gen. | образ жизни | Lebensentfaltung (Viola4482) |
gen. | образ жизни | Art zu leben (Der_weisse_Rabe) |
gen. | здоровый или нездоровый образ жизни | Gesundheitsverhalten (ВВладимир) |
gen. | образ жизни | Regime |
gen. | образ жизни | Lebensordnung |
gen. | образ жизни | Lebensgefühl (Lernen Sie auf einer Kreuzfahrt mit MERIDA das mediterrane Lebensgefühl kennen. levmoris) |
gen. | оговорка о непредоставлении политического убежища лицам, покушавшимся на жизнь главы государства | belgische Attentatsklausel |
gen. | Однако жизнь показала | es stellte sich jedoch heraus (AlexandraM) |
gen. | оживить жизнь | Leben aufheitern (Andrey Truhachev) |
gen. | оживлять жизнь | Leben aufheitern (Andrey Truhachev) |
gen. | ожидаемая продолжительность жизни | Lebenserwartung |
gen. | окончить свою жизнь | enden |
gen. | окончить свою жизнь в полном отчаянии | in Verzweiflung enden |
gen. | окончить свою жизнь в тюрьме | im Zuchthaus enden |
gen. | окончить жизнь на виселице | am Galgen enden |
gen. | окончить свою жизнь на дне | in der Gosse enden |
gen. | окончить свою жизнь плачевно | elend enden |
gen. | окончить свою жизнь | sein Leben beschließen |
gen. | она была его верной спутницей жизни | sie war seine treue Lebensgefährtin |
gen. | она ведёт беспутный образ жизни | sie führt einen lockeren Lebenswandel |
gen. | она ведёт беспутный образ жизни | sie hat einen lockeren Lebenswandel |
gen. | она всю свою жизнь отдала детям | sie opferte sich für ihre Kinder auf |
gen. | она едва не поплатилась за это жизнью | es hätte ihr beinahe das Leben gekostet |
gen. | она едва не поплатилась за это жизнью | es hätte ihr beinah das Leben gekostet |
gen. | она едва познала сладость жизни | sie hatte am Leben kaum genippt |
gen. | она нашла в нём спутника жизни | sie hat in ihm einen Lebenskameraden gefunden |
gen. | она нашла своё место в жизни | sie hat ihren Platz im Leben gefunden |
gen. | она не удовлетворена жизнью | sie ist vom Leben unbefriedigt |
gen. | она подарила жизнь трём детям | sie hat drei Kindern das Leben geschenkt |
gen. | она продолжала жить столь же безрадостной жизнью, как и её мать | sie führte das freudlose Leben der Mutter fort |
gen. | она рассталась с жизнью | sie ist aus dem Leben geschieden |
gen. | она с большим интересом прочитала описание жизни Шиллера | sie hat mit großem Interesse eine Lebensbeschreibung Schillers gelesen |
gen. | опасности для жизни и здоровья | Verletzungs- und Lebensgefahren (dolmetscherr) |
gen. | опасность для жизни | Gesundheitsgefährdung |
gen. | опасность для жизни | Lebensgefahr |
gen. | описание жизни | Lebensbild (выдающегося человека) |
gen. | описание жизни | Lebensbeschreibung (выдающегося человека) |
gen. | осмысленная жизнь | sinnvolles Leben (Ремедиос_П) |
gen. | основные условия жизни | Lebensgrundlage (Андрей Уманец) |
gen. | особенность "американского образа жизни" | Amerikanismus |
gen. | остаток жизни | das bisschen Leben |
gen. | отвлечённые, не применимые в жизни знания | Kathederweisheit |
gen. | отказ от привычного образа жизни | Aufgabe der gewohnten Lebensweise (Soulbringer) |
gen. | отказываться от радостей жизни | den Freuden des Lebens entsagen |
gen. | откладывать жизнь на потом | das Leben auf später verschieben (Лорина) |
gen. | отключиться от стресса будничной жизни | abschalten vom Alltagsstress (Alex Krayevsky) |
gen. | отключиться от стресса обыденной жизни | abschalten vom Alltagsstress (Alex Krayevsky) |
gen. | отлаженный уклад жизни | standfeste Lebenshaltung (Andrey Truhachev) |
gen. | отношение к жизни | das Verhältnis zum Leben |
gen. | отношение к жизни | Lebensgefühl (Oksana) |
gen. | отношение к жизни | Lebenssichten (Andrey Truhachev) |
gen. | оторванность от жизни | Abseitigkeit |
gen. | оторванную от жизни | Politik im luftleeren Raum betreiben |
gen. | оторванный от жизни | jemand schwebt in höheren Regionen (Vas Kusiv) |
gen. | оторванный от жизни | abseitig |
gen. | оторванный от жизни | weltfern |
gen. | оторванный от жизни от реальной действительности | weltfremd |
gen. | оторванный от жизни | weltfremd |
gen. | оторванный от жизни | lebensfremd |
gen. | оторванный от жизни | jemand ist aus einer anderen Welt (Vas Kusiv) |
gen. | оторванный от жизни | Nurwissenschaftler |
gen. | оторванный от жизни идеалист | ein weltfremder Idealist |
gen. | оторванный от жизни мечтатель | ein weltfremder Träumer |
gen. | отсутствие непосредственной угрозы для жизни и здоровья | Gefahrlosigkeit |
gen. | переломное решение в жизни | Lebensentscheidung (Андрей Уманец) |
gen. | переломный момент в жизни | Lebenswende |
gen. | поборник здорового образа жизни | Gesundheitsapostel (jegor) |
gen. | погубить чью-либо жизнь | jemandes Leben zerstören |
gen. | подавать признаки жизни | ein Lebenszeichen von sich geben |
gen. | подавать кому-либо пример своей жизнью | jemandem etwas vorleben |
gen. | подарить жизнь | jemandem das Leben schenken (кому-либо) |
gen. | подвести итог своей жизни | das Fazit seines Lebens ziehen |
gen. | познавший жизнь | weltklug (Andrey Truhachev) |
gen. | полноценная жизнь | ein volles Leben (Andrey Truhachev) |
gen. | полноценная жизнь | lebenswertes Leben (Andrey Truhachev) |
gen. | получать удовольствие от жизни | das Leben auskosten (Andrey Truhachev) |
gen. | получать удовольствие от жизни | das Leben genießen (Andrey Truhachev) |
gen. | понявший жизнь | weltklug (Andrey Truhachev) |
gen. | поплатиться за что-либо жизнью | etwas mit dem Tod büßen müssen |
gen. | поплатиться за что-либо жизнью | etwas mit dem Leben büßen |
gen. | поплатиться жизнью | etwas mit dem Leben büßen (за что-либо) |
gen. | поплатиться жизнью | sein Leben verwirken |
gen. | поплатиться жизнью | den Tod erleiden |
gen. | поплатиться жизнью | etwas mit dem Hälse bezahlen (за что-либо) |
gen. | поплатиться жизнью | etwas mit dem Leben bezahlen (за что-либо) |
gen. | попы портят ей жизнь | die Pfaffen verleiden ihr das Leben |
gen. | портить жизнь | jemandem das Leben sauer machen (Andrey Truhachev) |
gen. | посвящать жизнь служению родине | sein Leben dem Vaterland weihen |
gen. | посвящать свою жизнь революционной борьбе | sein Leben dem revolutionären Kampf widmen |
gen. | поэт взял свои образы из жизни | der Dichter hat seine Gestalten nach dem Leben modelliert |
gen. | правда жизни | Lebenswirklichkeit (AlexandraM) |
gen. | праздник вступления молодёжи в жизнь | Jugendweihe (ГДР) |
gen. | предполагаемая продолжительность жизни | Lebenserwartung |
gen. | предыдущая жизнь | Vorleben |
gen. | пресыщенный жизнью | lebenssatt |
gen. | пресыщенный жизнью | lebensüberdrüssig |
gen. | пресыщенный жизнью в Европе | europamüde |
gen. | претворить что-либо в жизнь | etwas in die Tat umsetzen |
gen. | претворить в жизнь | ausleben (in die Tat umsetzen Andrey Truhachev) |
gen. | претворить в жизнь | etwas in die Tat umsetzen (Andrey Truhachev) |
gen. | претворить в жизнь | in die Praxis umsetzen (Andrey Truhachev) |
gen. | претворить в жизнь важное решение | einen wichtigen Beschluss in die Tat umsetzen |
gen. | претворить в жизнь план | einen Plan in die Tat umsetzen |
gen. | преуспевание в жизни | Fortkommen |
gen. | преуспевать в жизни | im Leben fortkommen |
gen. | приближенные к жизни диалоги из важных сфер повседневной жизни | lebensnahe Dialoge aus wichtigen Bereichen des täglichen Lebens (Alex Krayevsky) |
gen. | привыкать к новым условиям жизни | sich akklimatisieren |
gen. | применимость к повседневной жизни | Alltagstauglichkeit (Ремедиос_П) |
gen. | принять чей-либо образ жизни | sich zu jemandes Lebensweise bekehren |
gen. | причинение ущерба для жизни, здоровья или телесных повреждений | Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit (dolmetscherr) |
gen. | приют на всю оставшуюся жизнь | ein lebenslängliches Asyl |
gen. | проведение в жизнь | Verwirklichung |
gen. | продолжительность жизни | Lebenszeit |
gen. | продолжительность жизни | Lebensspanne (женский род Шизонт) |
gen. | продолжительность жизни | Lebensdauer |
gen. | прожигать жизнь | prassen |
gen. | прожигать жизнь | in Saus und Braus dahin leben |
gen. | прожигать жизнь | schwärmen |
gen. | прожигать жизнь | ein Leben in Saus und Braus führen (Vic_Ber) |
gen. | прожигать жизнь | sich ausleben |
gen. | произведение, созданное в последние годы жизни | Alterswerk |
gen. | пропить свою жизнь | sich zu Tode trinken (Olgalinuschka) |
gen. | проявлять интерес к жизни | sich ins Leben stürzen (Ich bin seit 2 Monaten wieder single und stürze mich wieder ins leben, helft mir doch dabei! Alex Krayevsky) |
gen. | Ради жизни на земле | es geht ums Leben auf der Welt |
gen. | разглагольствовать о жизни | über sein Leben räsonieren (Andrey Truhachev) |
gen. | размеренный образ жизни | eine regelmäßige Lebensweise |
gen. | разнообразие жизни | Lebensbuntheit (Настя Какуша) |
gen. | разные взгляды на жизнь | unterschiedliche Lebensvorstellungen (Лорина) |
gen. | разумная жизнь | intelligentes Leben (AlexandraM) |
gen. | разумные формы жизни | intelligentes Leben (AlexandraM) |
gen. | распоряжаться жизнью и смертью | Herr über Leben und Tod sein (других) |
gen. | распущенная жизнь | ein zügelloses Treiben |
gen. | рассуждать о своей жизни | über sein Leben räsonieren (Andrey Truhachev) |
gen. | реалии жизни | Gegebenheiten des Lebens (Andrey Truhachev) |
gen. | реалии жизни | die Gegebenheiten des Lebens (Andrey Truhachev) |
gen. | реальная жизнь | das reale Leben |
gen. | реальная жизнь | der Ernst des Lebens (Der Ernst des Lebens hat uns wieder. Aber bitte nehmt nicht alles so ernst! Stadteinwohner) |
gen. | реальная жизнь | reales Leben (Лорина) |
gen. | реальная жизнь | wirkliches Leben (Лорина) |
gen. | сокр. RL реальная жизнь | Real Life (в противоположность виртуальной) |
gen. | реальная жизнь совсем иная | das wirkliche Leben sieht ganz anders aus |
gen. | реальность жизни | Lebensrealität (Лорина) |
gen. | роскошный образ жизни | schwelgerische Lebensentfaltung (Viola4482) |
gen. | с её непостоянным характером у неё ещё будут неприятности в жизни | sie wird mit ihrem flatterhaften Wesen noch schlimme Erfahrungen machen |
gen. | с опасностью для жизни | unter Lebensgefahr |
gen. | с опасностью для жизни | lebensgefährlich |
gen. | с первых лет жизни | ab den ersten Lebensjahren (4uzhoj) |
gen. | с риском для жизни | unter Einsatz des Lebens (Andrey Truhachev) |
gen. | с риском для жизни | unter Lebensgefahr |
gen. | с риском для жизни | lebensgefährlich |
gen. | с угрозой для жизни | unter Gefahr seines eigenen Lebens |
gen. | самая лучшая пора моей жизни | der höchste Punkt meines Lebens |
gen. | самый лучший для жизни город | lebenswerteste Stadt (yuliamuravyova) |
gen. | самый лучший образ жизни | die beste Art zu leben |
gen. | своей жизнью своим образом жизни показывать пример | vorleben |
gen. | своя собственная жизнь | Eigenleben (Veronika78) |
gen. | семейная жизнь | Eheleben (Andrey Truhachev) |
gen. | семейная жизнь | Hausleben |
gen. | семейная жизнь | Familienleben |
gen. | семилетие жизни | Lebensjahrsiebt (антропософия Anna05) |
gen. | сидячий образ жизни | sitzende Lebenswelse |
gen. | склонность к семейной жизни | Familiensinn |
gen. | скоротечность жизни | Kürze des Lebens (Andrey Truhachev) |
gen. | скрасить чью-либо жизнь | jemandem das Leben versüßen |
gen. | скрашивать жизнь | Leben versüßen (Лорина) |
gen. | скрашивать жизнь | Leben aufheitern (Andrey Truhachev) |
gen. | скучная жизнь | ein ödes Leben |
gen. | слабое дыхание жизни | das bisschen Leben |
gen. | славная жизнь | ein ehrenvolles Leben |
gen. | Сладкая жизнь | das süße Leben |
gen. | Сладкая жизнь | La dolce vita |
gen. | сладкая жизнь | Dolce vita (богатых бездельников; тж. перен. ирон.) |
gen. | современная жизнь | das moderne Leben |
gen. | современная жизнь | gegenwärtiges Leben (Лорина) |
gen. | современная жизнь | Gegenwartsleben (Лорина) |
gen. | сотни ведут нищенскую жизнь в этих жалких хижинах | Hunderte fristen ihr Leben in diesen elenden Hütten |
gen. | сохранение жизни | Lebensbewahrung (solo45) |
gen. | сохранить на всю жизнь | zeitlebens behalten (Viola4482) |
gen. | социальная жизнь | Sozialleben (Elly_Elvina) |
gen. | школьное сочинение об эпизодах из своей жизни | Erlebnisaufsatz (напр., "Как я провёл летние каникулы") |
gen. | спаситель жизни | Lebensretter |
gen. | спасти только жизнь | die nackte Existenz retten |
gen. | способный к жизни в обществе | gemeinschaftsfähig (irene_ya) |
gen. | спутник жизни | Lebensgefährter |
gen. | спутник жизни | Lebensgefährte |
gen. | спутниц его жизни | der Genosse seines Lebens |
gen. | спутница жизни | Lebensgefährtein |
gen. | спутница жизни | Lebensgefährterin |
gen. | спутница жизни | Lebensgefährtin |
gen. | Спящий в гробе, мирно спи, Жизнью пользуйся, живущий | Schlaf ruhig, wer im Grabe schläft, Wer aber lebt, genieß das Leben |
gen. | срок жизни истёк | das Leben geht zu Ende (Andrey Truhachev) |
gen. | безрассудно ставить на карту свою жизнь | mit seinem Leben Hasard spielen |
gen. | стиль жизни | Lebensgefühl (Oksana) |
gen. | стиль жизни | Lifestyle (Andrey Truhachev) |
gen. | стоимость жизни | Lebenshaltungskosten |
gen. | странствовать всю жизнь | sein Leben lang wandern |
gen. | страстное желание отомстить своему ненавистному врагу делало его жизнь невыносимой | Rachegelüste gegen den verhassten Feind machten ihm das Leben unerträglich |
gen. | страхование жизни | Ablebensversicherung |
gen. | страхование жизни | Lebensversicherung |
gen. | страхование жизни в кредит | Kreditlebensversicherung |
gen. | страхование жизни, осуществляемое различными фондами | Fondsgebundene Lebensversicherungen |
gen. | страхование жизни, при котором страховая сумма предназначается для погашения ипотечной ссуды | Hypothekarlebensversicherung |
gen. | стресс обыденной жизни | Alltagsstress (Alex Krayevsky) |
gen. | стресс повседневной жизни | Alltagsstress (Alex Krayevsky) |
gen. | студенческая жизнь | Burschenleben |
gen. | субъект политической жизни | Politikum (jegor) |
gen. | супружеская жизнь | Eheleben (Andrey Truhachev) |
gen. | схватка не на жизнь, а на смерть | harter Kampf (Andrey Truhachev) |
gen. | счастливая жизнь | ein glückliches Leben |
gen. | счастливая жизнь | das lachende Leben |
gen. | счастливая и зажиточная жизнь | ein Leben in Glück und Wohlstand |
gen. | сытая жизнь | ein sattes Leben |
gen. | сытая жизнь | Schlaraffenleben |
gen. | так обычно бывает в жизни | das ist der Lauf der Welt |
gen. | так я провожу свою жизнь | so bringe ich mein Leben hin |
gen. | театральная жизнь | Theaterleben |
gen. | театральное представление в церкви о жизни Христа | Krippenspiel (irene_ya) |
gen. | тот, кто помогает воплощать планы и идеи в жизнь | Möglichmacher (Александр Рыжов) |
gen. | травмы, несовместимые с жизнью | mit dem Leben nicht zu vereinbarende Verletzungen (Jev_S) |
gen. | трудности жизни | Lebensernst |
gen. | трудовая жизнь | Berufsleben |
gen. | ты ведёшь никчёмную жизнь | du führst ein nichtsnutziges Leben |
gen. | ты хочешь этим подсластить себе жизнь? | willst du dir damit das Leben versüßen? |
gen. | тяготы жизни | die Mühen des Lebens |
gen. | тяготы походной жизни | Strapazen des Lagerlebens (Abete) |
gen. | тяжёлая жизнь | ein hartes Leben |
gen. | тёмные стороны жизни | die Niederungen des Lebens |
gen. | у истоков новой жизни | am Gebürtsort eines neuen Lebens |
gen. | у истоков новой жизни | am Geburtsort eines neuen Lebens |
gen. | у меня совсем другое отношение к жизни | ich habe ein ganz anderes Verhältnis zum Leben |
gen. | у него была тяжёлая жизнь | er hat ein schweres Leben gehabt |
gen. | угрожать жизни | das Leben bedrohen (AlexandraM) |
gen. | угрожать жизни и здоровью | Leben und Gesundheit gefährden (irene_ya) |
gen. | угроза для жизни | Lebensgefahr |
gen. | уйти из жизни | aus der Welt gehen |
gen. | уйти из жизни | aus der Welt scheiden |
gen. | уйти из жизни | aus dem Leben scheiden |
gen. | уйти с головой в жизнь | sich ins Leben stürzen (Alex Krayevsky) |
gen. | уклад жизни | Lebensordnung (Andrey Truhachev) |
gen. | уклад жизни | Lebensstil |
gen. | уклад жизни | Lebensform |
gen. | уклад жизни | Lebenshaltung (Andrey Truhachev) |
gen. | уклад жизни | Lebensweise (Andrey Truhachev) |
gen. | уклад жизни | Lebensgestaltung (Andrey Truhachev) |
gen. | уклад жизни | Lebenswandel (Андрей Уманец) |
gen. | уклад жизни | Lebensführung (dolmetscherr) |
gen. | уклад жизни крестьянина | Bauerntum |
gen. | уклад крестьянской жизни | Bauerntum |
gen. | улучшение качества жизни | Verbesserung der Lebensqualität (Лорина) |
gen. | улучшить жизнь | das Leben verbessern (22 Dinge, die Ihr Leben sofort verbessern / Das gesellschaftliche Leben verbessern, das kann nur die sittliche Vervollkommnung der Menschen aphorismen.de Dominator_Salvator) |
gen. | умеренный образ жизни | solider Lebenswandel |
gen. | упорядочи свою жизнь! | Bring Ordnung in dein Leben! (Andrey Truhachev) |
gen. | управлять аспектами жизни | Lebensaspekte steuern (Viola4482) |
gen. | усладить чью-либо жизнь | jemandem das Leben versüßen |
gen. | уставший от жизни | daseinsmüde |
gen. | уставший от жизни | lebensmüde |
gen. | устроить жизнь | das Leben einrichten |
gen. | устроить свою жизнь | sein Leben einrichten |
gen. | устроить свою жизнь | sein Schicksal meistern |
gen. | устроить себе лёгкую жизнь | sich das Leben angenehm machen |
gen. | ухудшение качества жизни | Verminderung der Lebensqualität (Лорина) |
gen. | участвовать в общественной жизни | im öffentlichen Leben stehen |
gen. | участвовать в общественный жизни | in der Öffentlichkeit hervortreten |
gen. | хлопотливая жизнь | betriebsames Leben (Andrey Truhachev) |
gen. | ход жизни | Verlauf des Lebens (dolmetscherr) |
gen. | хозяйственная жизнь | Wirtschaftsleben (страны) |
gen. | холостая жизнь | Junggesellentum |
gen. | хроника культурной жизни | Kulturmosaik (часть радиопрограммы) |
gen. | хроника культурной жизни | Kulturnotizen (в газете) |
gen. | хроника культурной жизни | Kulturnachrichten (часть радиопрограммы) |
gen. | цель его жизни | das Ziel seines Lebens |
gen. | цель жизни | Lebensaufgabe |
gen. | цель жизни | Lebensinhalt |
gen. | цель жизни | Lebensziel |
gen. | цель жизни | Daseinszweck |
gen. | цепляться за жизнь | am Leben hängen |
gen. | экономическая жизнь | das wirtschaftliche Leben (страны) |
gen. | экономическая жизнь | Geschäftsleben |
gen. | эмоциональная жизнь | Gefühlsleben |
gen. | яркие эпизоды из его жизни | Streiflichter aus seinem Leben |