Subject | Russian | German |
econ. | агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи | Abschlussvertreter |
econ. | агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи | Abschlussagent |
busin. | аннулирование договора купли-продажи | Wandlung |
econ. | аннулирование договора купли-продажи при обнаружении дефекта в поставленном товаре | Wandlung |
busin. | в договоре купли-продажи на складируемые товары оговорка о цене, исчисляемой на день поставки товара | Baisseklausel |
law | в соответствии с договором купли-продажи | laut Kaufvertrag (Лорина) |
interntl.trade. | Венская конвенция о договорах международной купли-продажи | Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (Ying) |
for.pol. | Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | CISG (olinka_ja) |
law | Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | Wiener Kaufrecht (= UN-Kaufrecht, CISG;Вена, 11 апреля 1980 г. marinik) |
law | внешнеторговый договор купли-продажи | Außenhandelskaufvertrag |
law | возвращение товара при расторжении договора купли-продажи | Rücklieferung |
gen. | выполнение условий договора купли-продажи | Kaufvertragserfüllung (Veraterra) |
law | доверенность на заключение договора купли-продажи | Vollmacht für den Abschluss eines Kaufvertrags (dolmetscherr) |
law | доверенность на заключение договора купли-продажи | Vollmacht Kaufvertragsabschluss (dolmetscherr) |
law | письменный договор купли-продажи | Kaufbrief |
law, ADR | договор купли-продажи | Veräußerungsvertrag (Argo11) |
econ. | договор купли-продажи | Kaufkontrakt |
econ. | договор купли-продажи | Kaufbrief |
gen. | договор купли-продажи | Pränumerationskauf |
busin. | договор купли-продажи | Kaufvertrag (обоюдное волеизъявление, в результате которого покупатель обязуется уплатить и принять товар, а продавец передать право владения) |
gen. | Договор купли-продажи транспортного средства | Kaufvertrag des Fahrzeugs (Brücke) |
law | письменный договор купли-продажи | Kaufvertragsurkunde |
law | договор купли-продажи | Einkaufsvertrag (Andrey Truhachev) |
law | договор купли-продажи | Ankaufvertrag (Лорина) |
law | договор купли-продажи | kaufvertragliche Vereinbarung (Лорина) |
law | договор купли-продажи | SPA-Urkunde (Sales and Purchase Agreement Лорина) |
law | договор купли-продажи | Kaufhandelsvertrag (Vali) |
econ. | Kaufvertrag, договор купли-продажи | KVT (Tesorito) |
econ. | договор купли-продажи | Verkaufskontrakt |
gen. | договор купли-продажи | Kaufvertrag |
law | договор купли-продажи автомобиля | Kaufvertrag des Fahrzeuges (Лорина) |
gen. | договор купли-продажи автомобиля | Kfz-Kaufvertrag (SKY) |
gen. | Договор купли-продажи акций | Aktienkaufvertrag (ich_bin) |
law | договор купли-продажи движимых вещей | Kaufvertrag über bewegliche Sachen (jurist-vent) |
law | договор купли-продажи долевого взноса | Geschäftsanteilskaufvertrag (Лорина) |
law | договор купли-продажи доли | Kaufvertrag des Anteils (Лорина) |
law | Договор купли-продажи доли | Anteilskaufvertrag (AlexisRyzh) |
law | договор купли-продажи доли в уставном капитале | Geschäftsanteilskaufvertrag (общества Mme Kalashnikoff) |
law | договор купли-продажи доли общества | Geschäftsanteilskaufvertrag (Mme Kalashnikoff) |
law | договор купли-продажи доли уставного капитала | Geschäftsanteilsabtretungsvertrag (praeeo) |
econ. | договор купли-продажи, заключаемый внешнеторговыми организациями в бывш. ГДР с несоциалистическими странами | Außenhandelskaufvertrag |
econ. | договор купли-продажи, заключаемый внешнеторговыми организациями ГДР с несоциалистическими странами | Außenhandelskaufvertrag |
law | договор купли-продажи земельного участка | Kaufvertrag eines Grundstücks (Лорина) |
law | договор купли-продажи земельного участка | Grundstückskaufvertrag (Лорина) |
law | договор купли-продажи земельного участка | Grundstückkaufvertrag (sega_tarasov) |
law | договор купли-продажи и уступки долей в уставном капитале | Geschäftsanteilskauf- und Abtretungsvertrag (или "купли-продажи и уступки долей общества" Mme Kalashnikoff) |
law | договор купли-продажи квартиры | Kaufvertrag der Wohnung (Лорина) |
law | договор купли-продажи квартиры | Wohnungskaufvertrag (Лорина) |
law | договор купли-продажи квартиры и доли в праве собственности на земельный участок | Wohnungs- und Teileigentumskaufvertrag (SKY) |
econ. | договор купли-продажи на условиях платежа в рассрочку | Teilzahlungsvertrag |
law | договор купли-продажи недвижимого имущества | Immobilienkaufvertrag (SKY) |
law | договор купли-продажи недвижимости | Immobilienkaufvertrag (Лорина) |
law | договор купли-продажи недвижимости | Kaufvertrag der Immobilien (Лорина) |
law | договор купли-продажи недвижимости | Kaufvertrag von Immobilien (Лорина) |
law | договор купли-продажи недвижимости | Liegenschaftskaufvertrag (Лорина) |
law | договор купли-продажи нового автомобиля | Neufahrzeugkaufvertrag (Лорина) |
econ. | договор купли-продажи, обязывающий покупателя к платежу авансом | Pränumerationskauf |
econ. | договор купли-продажи, обязывающий покупателя к платежу вперёд | Pränumerationskauf |
commer. | Договор купли-продажи программного обеспечения | Softwarevertrag (chobotar) |
gen. | договор купли-продажи с подрядно-строительной фирмой | Bauträgerkaufvertrag (irene_ya) |
law | договор купли-продажи с рассрочкой платежа | Ratenkaufvertrag |
gen. | договор купли-продажи с рассрочкой платежа | Abzählungsgeschäft |
law, commer. | договор купли-продажи с торгов | Versteigerungsvertrag |
law, commer. | договор купли-продажи с торгов | Auktionsvertrag |
law, civ.law. | договор купли-продажи, содержащий общие родовые наименования товаров | Gattungskaufvertrag |
law, civ.law. | договор купли-продажи, содержащий общие родовые наименования товаров | Gattungskauf |
law | договор купли-продажи товаров | Warenkaufvertrag (Лорина) |
law | договор о купле-продаже | Kauf-/Verkaufsvertrag (Марина Раудар) |
law, lat. | договор о купле-продаже | lex mancipii |
gen. | договор розничной купли-продажи, заключённый дистанционным способом | Fernabsatzvertrag (q-gel) |
law | иск о расторжении договора купли-продажи ввиду обнаруженных недостатков товара | Wandlungsklage |
patents. | иск о расторжении договора купли-продажи вследствие обнаружения недостатков в вещи | Wandlungsklage |
law | иск о расторжении договора купли-продажи из-за обнаруженных недостатков товара | Wandlungsklage |
econ. | комиссионные агенту за заключение договора купли-продажи | Abschlussvergütung |
law | Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | UN-Kaufrecht (Эсмеральда) |
busin. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | Wiener UN-Übereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf ([Вена, 1980 г.] Ying) |
law | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | CISG (wikipedia.org Лорина) |
UN | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров Вена, 1980 | UN-Kaufrecht (paniyana) |
econ. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | UN-Kaufrechtsübereinkommen (AndrewDeutsch) |
int. law. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (Andrey Truhachev) |
int. law. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров Вена, 1980 г. | UN-Kaufrecht (Zhukovzh) |
gen. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | Übereinkommen der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (Soldat Schwejk; United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods Andrey Truhachev) |
law | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров | das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (von 1980 Muttersprachler) |
law | место исполнения договора купли-продажи | Bestimmungsort |
bank. | оговорка в договоре купли-продажи, дающая покупателю право пересмотра цен | Renegotiationsklausel |
econ. | оговорка в договоре купли-продажи, дающая покупателю право пересмотра цен | Renegotiationsklausel (напр., военных материалов за границей) |
econ. | оговорка в договоре купли-продажи об отсутствии гарантии определённого качества товара | wie die Ware steht und Hegt |
econ. | оговорка в договоре купли-продажи, предусматривающая дату прибытия судна в место назначения и дату погрузки | Erwartungsklausel |
econ. | оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же месте | Einpunktklausel (напр., оговорка "фоб") |
bank. | оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же месте и в один момент времени | Einpunktklausel (напр. оговорка фоб) |
econ. | оговорка в договоре купли-продажи, при которой расходы и риск переходят от продавца к покупателю не в одном и том же месте | Zweipunktklausel (напр., оговорка сиф) |
law | оговорка в договоре купли-продажи, согласно которой покупка оплачивается при предъявлении сопроводительных документов | Kasse "gegen Dokumente" |
law | оговорка в договоре купли-продажи, согласно которой покупная цена выплачивается по предъявлении счёта | Kasse "gegen Faktura" |
law | окончательный текст договора купли-продажи | Schlussschein |
law | окончательный текст договора купли-продажи | Schlussnote (ФРГ) |
law, school | отмена договора купли-продажи вследствие обнаруженных в вещи недостатков | Wandlung |
law | оформить договор купли-продажи | den Kaufvertrag abwickeln (Лорина) |
law | оформлять договор купли-продажи | den Kaufvertrag abwickeln (Лорина) |
gen. | переуступать по договору купли-продажи | mitverkaufen (irene_ya) |
law | право на расторжение договора купли-продажи из-за дефекта в приобретённом товаре | Wandlungsanspruch |
law | предмет договора купли-продажи | Kaufgegenstand (Vakhnitsky) |
econ. | представитель фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи | Abschlussvertreter |
econ. | представитель фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи | Abschlussagent |
gen. | причина расторжения договора купли-продажи | Wandlungsgrund |
law | причина расторжения договора купли-продажи из-за дефекта в приобретённом товаре | Wandelgrund |
law | проект договора купли-продажи | Kaufvertragsentwurf (Лорина) |
civ.law. | расторжение договора купли-продажи или поставки при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandelung |
law | расторжение договора купли-продажи или поставки при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandlung |
law | расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandelung |
law | расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandlung des Vertrags |
law | расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора | Wandlung (напр., дефекта в купленной вещи) |
law | согласно договору купли-продажи | laut Kaufvertrag (Лорина) |
econ. | согласно условиям договора купли-продажи | gemäß den Bestimmungen des Kaufvertrags (dolmetscherr) |
busin. | срок, обусловленный договором сделки купли-продажи | Ziel (предоставляется б. ч. одной фирмой другой для исполнения обязательств последней) |
law | сторона договора купли-продажи | Kaufvertragspartei (Лорина) |
gen. | типовой договор купли-продажи | Musterkaufvertrag (Lichtgestalt) |
bank., engl. | условие в договоре купли-продажи о возможности известных отклонений по поставке обусловленных договором товаров | deviation clause |