Subject | Russian | German |
pomp. | бесконечно далёкий | weltenfern |
gen. | бесконечно далёкий | siriusfern |
gen. | быть весьма далеким от того, чтобы что-либо делать | weit davon entfernt sein, etwas zu tun (massana) |
gen. | быть далёким | fernstehen (AlexandraM) |
sport. | быть далёким от своей лучшей формы | weit von seiner Höchstform entfernt sein |
gen. | в далекие времена | in alten Zeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | в далекие времена | in früheren Zeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | в далёкие времена | vor langer Zeit |
gen. | в далёкие времена | vor langen Zeiten |
fin. | в далёкой перспективе | in ferner Aussicht (Лорина) |
pomp. | в далёком будущем | in fernen Tagen |
gen. | в далёком будущем | in ferner Zukunft (Ремедиос_П) |
gen. | в далёком году | im fernen Jahr (z.B. im fernen Jahr 1432 Abete) |
pomp. | в далёком прошлом | in fernen Tagen |
road.wrk. | видимость на далёкое расстояние | Weitsicht |
tech. | воздействие на далёкое расстояние | Ferneingriff |
inf. | вспомнить далёкое прошлое | alte Erinnerungen hervorkramen |
gen. | далекие края | entlegene Weiten (Валерия Георге) |
nat.res. | далекий транспорт | weittragender Transport |
nat.res. | далекий транспорт | weitreichender Transport |
sport. | далеко отклонившаяся от других пробоин | Ausreißer |
sport. | далеко отклонившаяся от центра мишени | Ausreißer |
sport. | далеко отскочивший мяч | Weitabpraller |
astr. | далёкая галактика | entfernter Nebel |
tab.tenn. | далёкая защита | lange Verteidigung |
tech. | далёкая инфракрасная область спектра | fernes Infrarot |
tech. | далёкая инфракрасная область спектра | FIR |
psychol. | далёкая мотивация | weitschauende Motivation |
quant.el. | далёкая от резонанса частота | von der Resonanzfrequenz merklich abweichende Frequenz |
astr. | далёкая ультрафиолетовая область | extremes Ultraviolett |
astr. | далёкая ультрафиолетовая область | äusserstes Ultraviolett |
gen. | далёкая цель | ein fernes Ziel |
gen. | далёкие края | fremde Länder |
gen. | далёкий вид | Weitblick (напр., с горы) |
gen. | далёкий выстрел | ein ferner Schuss |
quant.el. | далёкий ИК-диапазон | fernes Infrarot |
gen. | далёкий как звезда | siriusfern |
gen. | далёкий как небо | siriusfern |
inf. | далёкий, как небо от земли | himmelweit |
gen. | далёкий обзор | Weitblick (напр., с горы) |
astr. | далёкий объект | weit entferntes Objekt |
gen. | далёкий остров | eine ferne Insel |
pomp. | далёкий от всего земного | weltentrückt |
gen. | далёкий от действительности от реальной жизни | wirklichkeitsfremd |
gen. | далёкий от действительности | realitätsfern (Novoross) |
gen. | далёкий от действительности | wirklichkeitsfremd (обыкн. употр. по отношению к абстрактным понятиям) |
gen. | далёкий от действительности | wirklichkeitsfern (обыкн. употр. по отношению к абстрактным понятиям) |
gen. | далёкий от реальной действительности | weltfern |
gen. | далёкий от действительности идеализм | ein wirklichkeitsfremder Idealismus |
gen. | далёкий от действительности, реальности | wirklichkeitsfern (Sviat_lana) |
gen. | далёкий от жизни от реальной действительности | weltfremd |
gen. | далёкий от жизни | lebensfern |
gen. | далёкий от жизни | erdenfern |
gen. | далёкий от жизни | weltfern |
gen. | далёкий от жизни | lebensfremd |
gen. | далёкий от жизни идеализм | ein lebensferner Idealismus |
hist. | далёкий от истории | geschichtsfern |
gen. | далёкий от людей | einsam |
gen. | далёкий от мира | weltfern |
gen. | далёкий от практики, оторванный от практики | praxisfern (NatalliaD) |
fig. | далёкий от реальности | donquichottisch (Andrey Truhachev) |
inf. | далёкий от реальности | abgehoben (Andrey Truhachev) |
gen. | далёкий от реальности | wirklichkeitsfremd (Andrey Truhachev) |
gen. | далёкий от современности | gegenwartsfern |
pomp. | далёкий от суетного мира | weltentrückt |
gen. | далёкий путь | ein weiter Weg |
astr. | далёкий искусственный спутник Земли | Fernsatellit |
anal.chem. | далёкий ультрафиолет | fernes Ultraviolett |
gen. | Далёкое близкое | Ferne Nähe |
ling. | далёкое будущее | ferne Zukunft |
med.appl. | далёкое ограничение фокуса | ferne Fokusbegrenzung |
ling. | далёкое прошедшее время | entfernte Vergangenheit |
gen. | далёкое путешествие | eine weite Reise |
gen. | далёкое расстояние | eine weite Distanz |
hi.energ. | далёкое соударение | ferner Stoß |
hi.energ. | далёкое соударение | Fernordnungsstoß |
hi.energ. | далёкое соударение | Fernstoß |
hi.energ. | далёкое столкновение | Fernordnungsstoß |
astr. | далёкое столкновение | entfernter Zusammenstoss |
hi.energ. | далёкое столкновение | Fernstoß |
hi.energ. | далёкое столкновение | ferner Stoß |
astr. | далёкое столкновение | entfernter Vorübergang |
gen. | ещё в далёкие времена | schon vor langer Zeit (Andrey Truhachev) |
gen. | из самой далёкой провинции | aus der entlegensten Provinz (AlexandraM) |
quant.el. | лазер далёкого ИК-диапазона | Laser im fernen Infrarot |
tech. | механический привод на далёкое расстояние | Ferntrieb |
gen. | мы ещё далеки от цели | wir sind noch weit vom Ziel |
gen. | с расчётом на далёкое будущее | auf weite Sicht |
gen. | с расчётом на далёкое будущее | auf lange Sicht |
astr. | наиболее далёкие объекты | die entferntesten Objekte |
tech. | объектив микроскопа для бесконечно далёкого изображения | Mikroskopobjektiv für Bildlage im Unendlichen |
gen. | он был далёк от того, чтобы критиковать правительcтво | Regierungskritik sei für ihn ein Fremdwort gewesen (dw.de Sol12) |
gen. | он был несколько далёк от жизни | er war ein wenig weltfremd |
gen. | он вспомнил далёкое прошлое | er holte alte Erinnerungen hervor |
gen. | он очень далёк от этого | er ist meilenweit davon entfernt |
gen. | они очень далеки друг от друга | ein weiter Raum trennt sie |
gen. | они прислушивались к далёким раскатам грома | sie horchten auf das ferne Rollen des Donners |
pomp., obs. | отправляться в далёкий путь | in die Weite ziehen |
gen. | очень далёкий | meilenfern |
opt. | очень хорошая видимость далёких предметов | Alpenfernsicht (обычно в горах до 200 км) |
tech. | питание на далёкое расстояние | Fernspeisung |
tech. | питание на далёкое расстояние | Fernversorgung |
gen. | побывавший в далёких краях | weitgereist |
gen. | представления, далёкие от действительности | wirklichkeitsferne Vorstellungen |
gen. | проблема далёкого будущего | ein Problem auf lange Sicht |
geol., min.prod. | продукты осаждения после далёкого переноса | Fernausscheidungen |
gen. | пройти далёкий путь | einen weiten Weg gehen |
quant.el. | пучок излучения далёкого ИК-диапазона | überinfrarotes Bündel |
tech. | снабжение на далёкое расстояние | Fernversorgung |
tech. | центральная станция для передачи на далёкое расстояние | Überlandzentrale |
tech. | центральная станция для передачи на далёкое расстояние | Überlandwerk |
hydrol. | электрический ток, передаваемый с гидростанции на далёкие расстояния | Wasserkraftfernstrom |
gen. | эта мысль очень далека от сути дела | dieser Gedanke liegt doch sehr ab |
gen. | это вопрос далёкого будущего | das liegt noch in weiter Ferne |
gen. | это дело далёкого будущего | das liegt noch in nebelhafter Ferne |
ironic. | это дело далёкого будущего | das ist Zukunftsmusik! |
gen. | это дело далёкого будущего | das liegt noch in weiter Ferne |
gen. | это досталось нам от далёких предков | das ist schon aus Vorzeiten überliefert |
gen. | это ещё дело далёкого будущего | das liegt noch in nebelhafter Ferne |
gen. | это мы унаследовали от наших далёких предков | das ist schon aus Vorzeiten überliefert |
gen. | это ружье бьёт на далёкое расстояние | dieses Gewehr trägt weit |
gen. | это ружьё бьёт на далёкое расстояние | das Gewehr trägt weit |
gen. | я далёк от желания | es liegt mir fern |
gen. | я далёк от мысли | es liegt mir fern |
gen. | я далёк от того, чтобы утверждать это | ich bin weit davon entfernt, das zu behaupten |
pomp. | я далёк от этого | das sei ferne von mir |
pomp. | я далёк от этого | das sei fern von mir |