DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing грязный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
auto.асимметричный рисунок протектора для езды по грязным и заснеженным дорогамasymmetrisches Motronic
publ.util.бак для грязного растворителяSchmutztank
gen.большая грязная лужаPfuhl
inf.быть замешанным в каком-либо грязном делеdie Finger in der Pastete haben
gen.в этом грязном деле я больше не участвуюden Schwindel mache ich nicht mehr mit
gen.впутывать кого-либо в грязную историюjemanden in eine schmutzige Geschichte hineinreiten
inf.втягивать кого-либо в грязное делоhereinreißen
idiom.выполнять чью-либо грязную работуdie Schmutzarbeit leisten (Andrey Truhachev)
idiom.выполнять чью-либо грязную работуdie Drecksarbeit erledigen (Andrey Truhachev)
gen.выполнять грязную работуdie Dreckarbeit erledigen (Andrey Truhachev)
gen.выпутаться из грязной историиsich aus dem Dreck herausarbeiten
contempt., s.germ.грязная бабаMensch
inf.грязная бабаSchlampampe
avunc.грязная бабаSchlampe
inf.грязная бабаSchlämpe
chem.грязная бахтарма шкурыschmutzige Fleischseite
brew.грязная бочкаSchmutzfass
food.ind.грязная бутылкаSchmutzflasche
inf.грязная вещицаDreckding (Andrey Truhachev)
food.ind.грязная водаAblaufwasser
nautic.грязная водаSchmutzwasser
gen.грязная водаschmutziges Wasser
publ.util.грязная водеSchmutzwasser
gen.грязная войнаein schmutziger Krieg
brew.грязная декаSchmutzdecke
gen.грязная дорогаeine schmutzige Straße
inf.грязная дыраDrecksloch (о квартире markovka)
sport."грязная" играschmutziges Spiel
inf.грязная играGeholze (футбол)
gen.грязная историяeine malpropre Angelegenheit
gen.грязная кампанияSchmutzkampagne (ВВладимир)
gen.грязная квартираeine dreckige Wohnung
avunc.грязная конураDreckbude
rudeгрязная лапаDreckpfote
gen.грязная лужаPfuhl
gen.грязная лужаein schmutziger Tümpel
gen.грязная лужа источает зловониеder Pfuhl stinkt
comp., MSгрязная" область"geänderter Bereich
textileгрязная окраскаschmutzige Färbung
inf.грязная писанинаSchmierage
gen.грязная посудаdas benutzte Geschirr
gen.грязная посудаAbwasch
gen.грязная посудаAufwasch (убранная со стола)
gen.грязная профессияein schmutziges Gewerbe
gen.грязная работаschmutzige Arbeit (Andrey Truhachev)
gen.грязная работаSchmutzerei
inf."грязная работа"Drecksarbeit (Andrey Truhachev)
tech.грязная работаSchmutzarbeit (Andrey Truhachev)
avunc.грязная работаSauarbeit
inf.грязная работаGesudel
inf.грязная работаDreckarbeit
gen.грязная работаMagdarbeit
gen.грязная речьvulgäre Sprache (Sergei Aprelikov)
meat.грязная свалявшаяся шерстьSchweißfilz
invect.грязная свиньяPottsau (siegfriedzoller)
inf.грязная свиньяDrecksau
food.ind.грязная свёклаschmutzige Rübe
food.ind.грязная немытая свёклаSchmutzrüben
food.ind.грязная свёклаschmutzige Rüben
food.ind.грязная немытая свёклаSchmutzrübe
gen.грязная сделкаein schmutziges Geschäft
publ.util."грязная" сторона стиральной машиныunreine Waschmaschinenseite
comp., MSгрязная" страница"modifizierte Seite
gen.грязная стряпняein jämmerliches Machwerk (напр., о литературном произведении)
gen.грязная тряпкаein schmutziger Lappen
inf.грязная тряпкаSchmierlappen
gen.грязная тряпкаein Schmieriger Lappen
gen.грязная тряпкаein schmutziger Fetzen
gen.грязная, тяжёлая и опасная работа3-D-Job (букв. работа "3Д" – по первым буквам трёх английских слов)
gen.грязная улицаeine schmutzige Straße
textileгрязная шерстьWolle im Schweiß
textileгрязная шерстьRohwolle
textileгрязная шерстьmoorige Wolle
textileгрязная шерстьSchmutzwolle
textileгрязная шерстьSchweißwolle
textileгрязная шерстьFettwolle
gen.грязное бельёdreckige Wäsche
gen.грязное бельёschmutzige Wäsche
publ.util.грязное бельёSchmutzwäsche
gen.грязное бельёDreckwäsche (Ремедиос_П)
gen.грязное бельёgebrauchte Wäsche
publ.util.грязное бельё инфекционных больныхinfektiös verunreinigte Wäsche
gen.грязное выражениеBiesterei
gen.грязное делоeine malpropre Angelegenheit
gen.грязное делоeine faule Geschichte
law, ADRгрязное занятиеknallhartes Geschäft (Andrey Truhachev)
hygien.грязное и чистое отделенияreine und unreine Seite
gen.грязное местоSaumarkt (Dunjasha)
food.ind.грязное мясоschmieriges Fleisch
fin., BrEгрязное плаваниеdirty floating
gen.грязное подозрениеein schmutziger Verdacht
gen.грязное полотенцеein benutztes Handtuch
gen.грязное помещениеSaustall
gen.грязное помещение имело отвратительный видder schmutzige Raum bot einen widerwärtigen Anblick
meat.грязное пятноSchmutzfleck (на яичной скорлупе)
gen.грязное пятноBesudlung
gen.грязное пятноBesudelung
textileгрязное пятноSchmutzflecken
Игорь Миггрязное пятноschmutz
gen.грязное пятноSchmutzfleck
food.ind.грязное растворениеschmierige Auflösung (солода)
brew."грязное" растворениеschmierige Auflösung (солода при чрезмерном опрыскивании и кислородном голодании)
brew."грязное" растворение солодаschmierige Auflösung des Malzes (при чрезмерном опрыскивании и кислородном голодании)
shipb.грязное судноschmutziges Schiff
nautic.грязное судноschmutziges Schiff
gen.грязную лужу надо убратьder Pfuhl muss weg
food.ind.грязные транспортёрно-моечные водыSchlammwässer
ed.грязные выборыSchmutzige Wahlen (Senat Republikaner kämpfen für schmutzige Wahlen sollenlaub.com Dominator_Salvator)
math.грязные данныеverschmutzte Daten
fin.грязные деньгиSchwarzgeld
textileгрязные концыSchmutzfäden
gen.грязные лохмотьяdreckige Klamotten
gen.грязные мыслиschmutzige Gedanken
gen.грязные мыслиunreine Gedanken
gen.грязные ногиunreine Füße
avunc., humor.грязные ногтиHoftrauer
gen.грязные ногтиTrauerrand
gen.грязные полотенцаgebrauchte Handtücher
textileгрязные пятна на основеKettspritzer
textileгрязные пятна на основеKettenspritzer
gen.грязные рукиunreine Hände
gen.грязные рукиdreckige Hände
gen.грязные сделкиGeschäfte unter der Hand (Andrey Truhachev)
gen.грязные словаschmutzige Worte
avunc.грязные слухиLatrine (pl)
meat.грязные яйцаverschmutzte Eier
gen.грязный анекдотZote (Andrey Truhachev)
gen.грязный анекдотschmutziger Witz (Andrey Truhachev)
gen.грязный анекдотdreckiger Witz (Andrey Truhachev)
gen.грязный анекдотSaukram (Andrey Truhachev)
gen.грязный анекдотSchweinigelei (Andrey Truhachev)
gen.грязный анекдотFerkelei (Andrey Truhachev)
nat.res.грязный балластölverschmutzter Wasserballast
nat.res.грязный балластöliges Ballastwasser
law, ADRгрязный бизнесknallhartes Geschäft (Andrey Truhachev)
gen.грязный бизнесein schmutziges Geschäft
inf."грязный" боксSchlägerei
contempt.грязный бульварный листокKäseblättchen
contempt.грязный бульварный листокKäseblatt
platf.div."грязный" вход в воду"schmutziges" Eintauchen
row., inf."грязный" гребок"Putzeimer"
mil., navyгрязный как чертvergammelt bis zum Tezett (anoctopus)
Rhine.грязный как шахтёрPottsau (Xenia Hell)
row.грязный конец гребкаSchnipsen
bank., engl."грязный" коносаментdirty bill of lading (коносамент с оговорками относительно качества или упаковки товара)
food.ind.грязный котёлLösemaische für Schmutzzucker
food.ind.грязный котёлLösepfanne für Schmutzzucker
food.ind.грязный котёлLösegefäß für Schmutzzucker
avunc.грязный листокKäseblatt
shipb.грязный лёдEisschlamm
fish.farm.грязный морской ёршPazifischer rotbarsch (Sebastes alutus)
gen.грязный образ мыслейniedrige Gesinnung
tech.грязный парSchwarzdampf (Исаев Дмитрий)
gen.грязный подолSchlumper
gen.грязный поступокBiesterei
law, ADRгрязный промыселknallhartes Geschäft (Andrey Truhachev)
gen.грязный прудPfuhl
gen.грязный пруд наполнял воздух зловониемder Pfuhl stank
brit."грязный" рокGrunge Rock (сочетание элементов панка и рока с подчёркнуто небрежным звукоизвлечением из гитар)
sugar.грязный сокTrüblauf
sugar.грязный сокSchlammsaft
chem.грязный сокtrüber Saft
inf.грязный типDreckfink (soboff)
gen.грязный типSchmutzfinke
gen.грязный типSchmutzfink
textileгрязный тонschmutzige Färbung
chem.грязный тон окраскиschmutzige Färbung
gen.грязный фильмSchmuddelfilm (frameofmind)
chem.грязный фильтрпрессSchlammpresse
ichtyol.грязный цитарихтSandbutt (Citharichthys sordidus)
fig.грязный человекSauigel
inf.грязный человекSchwein
inf.действовать грязными методамиknallhart sein (Andrey Truhachev)
gen.делать грязную работуdie Dreckarbeit erledigen (Andrey Truhachev)
idiom.делать чью-либо грязную работуdie Schmutzarbeit leisten (Andrey Truhachev)
idiom.делать грязную работуDrecksarbeit machen (Лорина)
idiom.делать грязную работуder Mann fürs Grobe sein (Лорина)
idiom.делать чью-либо грязную работуdie Drecksarbeit erledigen (Andrey Truhachev)
gen.делать за кого-либо грязную работуjemandem den Dreck abnehmen
gen.его одежда была неописуемо грязнаseine Kleidung war unbeschreiblich schmutzig
inf.заниматься грязным деломim Morast waten
gen.и ты хочешь купаться в этом грязном пруду?und du willst in diesem Pfuhl baden?
inf.играть в грязные игрыschmutzige Spiele treiben (Лорина)
saying.к чистому грязное не пристанетwas kümmert's die Eiche, wenn sich die Schweine daran reiben (Schura)
gen.комната выглядела просто грязнойdas Zimmer sah einfach schmutzig aus
gen.копаться в чужом грязном бельёschmutzige Wäsche machen
publ.util.короб для грязного бельяWäschebox
publ.util.короб для грязного бельяSchmutzwäschebox
gen.костюм в грязных пятнахein flekkiger Anzug
entomol., lat.лесолюбка грязнаяParadrymadusa sordida
textileмашина для промывки грязной шерстиLeviathan
textileмойка грязной шерстиRohwollwäsche
gen.на стене в грязных подтёках висела яркая фотографияan der fleckigen Wand hing ein buntes Foto
lawнадбавка за грязное производствоSchmutzzuzuschlage
lawнадбавка за грязное производствоSchmutzzuschlag
gen.надбавка к зарплате за грязную работуSchmutzzulage
econ.надбавка за работу в грязных условияхSchmutzzuschlag
econ.надбавка за работу в грязных условияхSchmutzzulage
sugar.насос для грязного сокаSchlammsaftpumpe
hydrol.насос для грязной водыSchmutzwasserpumpe
gen.не хватай, пожалуйста, моё платье своими грязными пальцами!fass, bitte mein Kleid nicht mit deinen dreckigen Fingern an!
textileнемытая грязная шерстьSchweißwolle
textileнемытая грязная шерстьSchweißhaar
gen.он не останавливается перед использованием и самых грязных средствer schrickt vor den schmutzigsten Mitteln nicht zurück
gen.он оставил грязные следыer hinterließ schmutzige Tapfen
gen.отдать в стирку грязное полотенцеein gebrauchtes Handtuch in die Wäsche geben
fin.отмывать "грязные" деньгиSchwarzgeld weißwaschen
avunc.очень грязная работаSchweinearbeit
inf.очень грязныйdreckig und speckig
gen.перетряхивать при всех своё грязное бельёvor anderen seine schmutzige Wäsche waschen
gen.писать что-либо грязными каракулями в тетрадиetwas ins Heft schmieren
fire.погружной насос для откачки грязной водыSchmutzwassertauchpumpe (для загрязнённой marinik)
construct.помещение для грязного бельяSchmutzwäscheraum
gen.при такой погоде окна быстро становятся снова грязнымиbei diesem Wetter werden die Fensterscheiben schnell wieder schmutzig
gen.при этой грязной работе надо надевать фартукbei dieser schmutzigen Arbeit muss man sich eine Schürze umbinden
econ.приплата за работу в грязных условияхSchmutzzuschlag
econ.приплата за работу в грязных условияхSchmutzzulage
avunc.рассказывать грязные анекдотыdreckige Witze reißen
auto.рисунок протектора для езды по грязным и заснеженным дорогамM+S-Profil
gen.рыться в чужом грязном бельёschmutzige Wäsche machen
gen.самая грязная работа по домуdie gröbste Hausarbeit
gen.сапоги оставляют грязные следыdie Stiefel achmutzen ab
textileсвалявшаяся грязная шерстьSchweißfilz
idiom.сделать грязную работуder Mann fürs Grobe sein (Лорина)
idiom.сделать грязную работуDrecksarbeit machen (Лорина)
brew.сепаратор грязной водыSchmutzwasserabscheider
nautic.собирательная цистерна грязной отработавшей водыAbwasserkasten
nautic.собирательная цистерна грязной отработавшей водыAbwasserbehälter
ed.стирать своё грязное бельё на людяхseine schmutzige Wäsche vor anderen Leuten waschen (Andrey Truhachev)
ed.стирать своё грязное бельё на людяхseine schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen (Andrey Truhachev)
water.suppl.сточная цистерна грязной водыSchmutzwassezelle
shipb.сточная цистерна грязной водыSchmutzwasserzelle
shipb.сточная цистерна грязной водыSchmutzwassertank
textileтрепальная машина для грязной шерстиRohwollöffner
gen.убрать грязную посудуdas schmutzige Geschirr wegräumen
gen.унести грязную посудуdas schmutzige Geschirr wegräumen
nautic.цистерна грязной водыSchmutzwasserzelle
shipb.цистерна грязных конденсатовSchmutzkondensatentank
idiom.человек для грязной работыMann fürs Grobe (Лорина)
sl., teen.человек с грязной головойWanderfritteuse (дословно – передвигающаяся фритюрница Mein_Name_ist_Hase)
comp., MSчтение "грязных" данныхDirty Read
show.biz.шоу-бизнес-грязное занятиеdie Showbranche ist ein knallhartes Geschäft (Andrey Truhachev)
gen.это грязные деньги, я их не возьмуdas ist schmutziges Geld, ich nehme es nicht
food.ind.яйцо с грязной скорлупойungewaschenes Ei
meat.яйцо с грязной скорлупойbeschmutztes Ei
publ.util.ящик для грязного бельяWäschebox
publ.util.ящик для грязного бельяSchmutzwäschebox