Subject | Russian | German |
zool. | гоняет по округе | springt in der Gegend 'rum (о собаке Andrey Truhachev) |
inf. | гонять как у горелый | wie ein Irrer fahren (Andrey Truhachev) |
inf. | гонять кого-то | herumscheuchen (Xenia Hell) |
rude | гонять лысого онанировать | den Jürgen würgen (Stelmi) |
footb. | гонять бессистемно мяч | bolzen (planlos, ohne System Fußball spielen Andrey Truhachev) |
inf. | гонять футбольный мяч | pimfeln |
inf. | гонять на велике | Rad fahren (Andrey Truhachev) |
inf. | гонять на велике | Fahrrad fahren (Andrey Truhachev) |
inf. | гонять на велике | pedalieren (Andrey Truhachev) |
brit. | гонять на велосипеде | biken |
agric. | гонять на корде | laufen lassen (лошадь) |
agric. | гонять на корде | das Pferd an der Leine führen (лошадь) |
gen. | гонять на корде | longieren |
inf. | гонять кого-либо от одного к другому | jemanden vom einen zum anderen schicken |
idiom. | гонять кого-либопо инстанциям | von Pontius zu Pilatus schicken (Andrey Truhachev) |
idiom. | гонять по инстанциям | von Pontius zu Pilatus geschickt werden (Andrey Truhachev) |
idiom. | гонять кого-либо по кругу | von Pontius zu Pilatus schicken (Andrey Truhachev) |
gen. | гонять собак | Fliegen fangen (букв. ловить мух) |
inf. | гонять туда-обратно, давать кому-то много мелких заданий, использовать кого-то на побегушках | herumscheuchen (wird besonders in der Ausbildung als Begriff dafür verwendet, dass jemand hin- und hergeschickt wird und der Person gesagt wird, was sie zu tun hat Xenia Hell) |
inf. | гоняться за какой-либо вещью | scharf hinter einer Sache her sein (чтобы приобрести её) |
inf. | гоняться друг за другом | sich jagen |
gen. | гоняться друг за другом бегать | sich jagen |
fig. | гоняться за | auf etwas Jagd machen (чем-либо) |
gen. | гоняться за | hinter etwas her sein (чем-либо) |
gen. | гоняться за богатством | Reichtum zu erjagen suchen |
gen. | гоняться за призраками | Schatten nachjagen |
gen. | постоянно гоняться за | nach jemandem herum laufen (кем-либо) |
avunc. | собак гонять | Mäuse schwänzen |
gen. | стремительно нестись, гонять, лететь стрелой | sich scharwenzeln ("...ich bin mit meinem [Fahrrad] sehr schnell unterwegs. Ich scharwenzele mich so über die Seitenstraßen.") |
gen. | ты бы лучше работал вместо того, чтобы гонять по улице | du solltest lieber arbeiten, anstatt dich herumzutreiben |
gen. | уж он-то умеет гонять своих людей до упаду! | der kann seine Leute schlauchen! |
gen. | унтер-офицер гонял солдат | der Unteroffizier zwiebelte die Soldaten |
slang | Хипповый чувак носит хипповые шмотки и гоняет по городу на хипповом микро-скутере | der hippe Urbano trägt hippe Klamotten und flitzt mit dem hippen Micro-Scooter durch die Stadt (Andrey Truhachev) |
gen. | я гонял его до тех пор, пока он не выучил стихотворение назубок | den habe ich so lange gezwiebelt, bis er das Gedicht konnte |
inf. | я давно уже гоняюсь за этой книгой | hinter diesem Buch bin ich schon lange her |