Subject | Russian | German |
gen. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. | die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.) |
law | выступать в качестве | als ... auftreten (Лорина) |
fig. | выступать в качестве | wie etwas wirken (Andrey Truhachev) |
gen. | выступать в качестве | eine Rolle annehmen (Dunjasha) |
f.trade. | выступать в качестве агента | als Agent auftreten |
gen. | выступать в качестве актёра-гастролёра | als Gast auftreten |
gen. | выступать в качестве диктора | ansagen |
law | выступать в качестве дистрибьютора | als Distributor auftreten (Лорина) |
gen. | выступать в качестве защитника интересов учителей | als Fürsprecher für die Interessen der Lehrer auf treten |
gen. | выступать в качестве кандидата | kandidieren |
law | выступать в качестве компаньона | als Teilhaber auftreten (Лорина) |
f.trade. | выступать в качестве подрядчика | als Auftragnehmer auftreten |
f.trade. | выступать в качестве посредника | als Vermittler auftreten |
f.trade. | выступать в качестве представителя | als Vertreter auftreten |
law | выступать в качестве свидетеля | als Zeuge auftreten (понятого) |
gen. | выступать в качестве свидетеля | als Zeuge auftreten |
mil. | выступать на манёврах в качестве противника | beim Manöver den Feind markieren |
gen. | выступать на суде в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussägen |
gen. | выступать на суде в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
law | выступающей в качестве | in ihrer Eigenschaft als (Лорина) |
law | выступающий в качестве нотариуса | in seiner Eigenschaft als Notar (из апостиля wanderer1) |
law | выступающим в качестве | in seiner Eigenschaft als (Лорина) |
gen. | жена обвиняемого не может выступать на суде в качестве свидетельницы | die Ehefrau des Angeklagten darf nicht als Zeugin vor Gericht aussagen |
gen. | имеющий право выступать в качестве профсоюза в рамках коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
gen. | имеющий право выступать в качестве стороны коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
busin. | кредит, выступающий в качестве источника финансирования | Passivkredit |
psychol. | лицо, выступающее в качестве модели | Modellperson |
psychol. | лицо, выступающее в качестве образца | Modellperson |
gen. | он выступает в качестве защитника этой новой идеи | er tritt als Anwalt dieser neuen Idee auf |
gen. | подчёркивает неопределённую возможность чего-либо, что может быть случайным, а может выступать или использоваться в качестве удобного случая | zufällig |
law, school | право выступать в качестве ответчика | passiv legitimiert sein |
bank. | предоставить залоговый кредит, где в качестве залога выступают акции, другие ценные бумаги | lombardieren |
patents. | Союз патентных инженеров и патентных асессоров имеющих право выступать в качестве представителей | Verband vertretungsberechtigter Patentingenieure und Patentassessoren |
psychol. | способность выступать в качестве свидетеля | Zeugentüchtigkeit |
psychol. | способность выступать в качестве свидетеля | Zeugnisfähigkeit |
gen. | ты можешь выступать в варьете или в цирке в качестве клоуна | du kannst als Clown in einem Variete oder im Zirkus auftreten |