Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bulgarian
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
вынуть
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
proverb
без труда не
вынешь
и рыбку из пруда
Tauben fliegen einem nicht gebraten ins Maul
(Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. ООО "ИПЦ "КАРО", 2000
Alexandra Tolmatschowa
)
proverb
без труда не
вынешь
и рыбку из пруда
ohne Fleiß kein Preis
proverb
без труда не
вынешь
и рыбку из пруда
wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken
(
Andrey Truhachev
)
proverb
Без труда не
вынешь
и рыбку из пруда
Vor dem Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt.
(
jerschow
)
proverb
без труда не
вынешь
и рыбку из пруда
wer will haben, muss auch graben
(
Alexandra Tolmatschowa
)
proverb
без труда не
вынешь
и рыбку из пруда
wer den Kern haben will, muss die Nuss knacken
(
Alexandra Tolmatschowa
)
proverb
без труда не
вынешь
и рыбку из пруда
mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke
(
Alexandra Tolmatschowa
)
gen.
вынуть
вклад
eine Einlage abheben
gen.
вынуть
всё из шкафа
einen Schrank ausräumen
gen.
вынуть
два миллиона кубометров грунта
zwei Millionen Kubikmeter Erde bewegen
gen.
вынуть
заколку из волос
die Spange aus dem Haar lösen
gen.
вынуть
что-либо
из кармана
etwas
aus der Tasche nehmen
gen.
вынуть
что-либо
из обложки
etwas
aus der Hülle ziehen
gen.
вынуть
что-либо
из обёртки
etwas
aus der Hülle ziehen
gen.
вынуть
из розетки
ein Handy
vom Strom nehmen
(
ichplatzgleich
)
inf.
вынуть
карандаш
den Bleistift zücken
gen.
вынуть
ключ из замка
den Schlüssel abziehen
gen.
вынуть
пробку
den Korken entfernen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
вынуть
руки из карманов
die Hände aus der Tasche nehmen
gen.
вынуть
из кармана
часы
die Uhr ziehen
gen.
вынуть
чёрный шар
die schwarze Kugel ziehen
(быть забаллотированным)
gen.
вынь
да положь
gleich erfüllen
(
Vas Kusiv
)
gen.
вынь
да положь
etwas
gleich haben müssen
(
Vas Kusiv
)
gen.
вынь
да положь
im Nu herbeischaffen
(
Vas Kusiv
)
gen.
Выньте
штепсельную
вилку/сетевой штепсель из розетки.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose!
(
Alex Krayevsky
)
gen.
Выньте
продукт из упаковки.
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung
(
Alex Krayevsky
)
gen.
музыкант
вынул
свой инструмент из футляра
der Musiker hat sein Instrument aus dem Futteral herausgenommen
gen.
он
вынул
из бумажника банкноту
er entnahm der Brieftasche einen Schein
gen.
перед приготовлением
вынуть
полуфабрикат из полиэтиленового пакета
vor der Zubereitung die Folie entfernen
(
Alex Krayevsky
)
inf.
с трудом
вынуть
rauskriegen
Get short URL