DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выводиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mil., navyавтоматически выводиться в район целиden Zielraum automatisch anfliegen (о ракете)
gen.вал выводится наружу через сальникdie Welle tritt durch eine Stopfbüchse aus ("Büchse" - это "банка" !!! Значит, "Stopfbuchse" или просто "Buchse" Siegie)
tech.вводить/выводитьein-ausgeben
tech.выводить балансabschließen
mil., navyвыводить в атакуzum Angriff heranführen
avia.выводить в горизонтальный полётaufrichten (напр., из пикирования)
sport.выводить в лидерыin Führung bringen
sport.выводить в лидерыin Front bringen
sport.выводить в лидеры турнирной таблицыan die Tabellenspitze führen
sport.выводить в позицию для броскаin Wurfposition bringen
sport.выводить в позицию, удобную для броскаin Schussposition bringen
sport.выводить в позицию, удобную для удараin Schussposition bringen
avia.выводить ЛА в район аэропортаFlughafen ansteuern
mil.выводить в резервaus der Front nehmen
mil.выводить в резервaus der Front ziehen
gen.выводить в резервkonservieren
gen.выводить вещества из организмаStoffe aus dem Körper abscheiden
polit.выводить войскаTruppen zurückziehen (mirelamoru)
gen.выводить глистовWürmer abtreiben
gen.выводить гулятьausführen
comp.выводить данные на перфорациюstanzen (на перфокарты, на перфоленту)
engin.выводить двигатель на полную нагрузкуauf Vollast gehen
econ.выводить деньги из страныGeld abziehen aus einem Land (Abete)
gen.выводить детёнышейhecken (о млекопитающих)
railw.выводить вагоны за стрелкуvorziehen
agric.выводить землю из севооборотаLand aus dem Ackerbau herausnehmen (Andrey Truhachev)
agric.выводить землю из сельхозоборотаLand aus dem Ackerbau herausnehmen (Andrey Truhachev)
mil.выводить из бояaus dem Kampf herausziehen
mil.выводить из бояabsetzen
mil., navyвыводить из бояaußer Kampf setzen (из строя)
mil., navyвыводить из бояaußer Gefecht setzen (противника)
mil.выводить из бояaus dem Kampf abziehen
mil.выводить из виражаaus der Kurve nehmen
mil.выводить из виражаaus der Vollkurve nehmen
avia.выводить самолёт из виражаaus der Kurve nehmen
mil.выводить из войныaus dem Krieg ausschalten
mil.выводить войска из выжидательного районаaus dem Bereitstellungsraum abziehen
tech.выводить из действияaußer Kraft setzen (sipsik)
auto.выводить из действияaußer Betrieb setzen
shipb.выводить из действияabfahren (механизм.)
nautic.выводить из докаausdocken (судно)
auto.выводить из зацепленияaußer Eingriff bringen
tech.выводить из зацепленияausrücken
mil., artil.выводить из зацепленияausrasten
gear.tr.выводить из зацепленияaußer Eingriff setzten (Александр Рыжов)
mil.выводить из зоны огневого воздействия противникаder Einwirkung des Feindes entziehen
sport.выводить из игрыaußer Gefecht setzen (Andrey Truhachev)
grass.hock.выводить из игрыBall über die Linie befördern
mil.выводить войска из исходного районаaus dem Bereitstellungsraum abziehen
avia.выводить из кренаausrichten
mil.выводить из линии мостаaus der Brückenachse ausfahren
med.выводить из наркозаNarkose ausleiten (KsushaM)
tech.выводить из очередиaus einer Warteschlange entfernen
avia.выводить из пикированияabfangen
mil.выводить из пикированияaus dem Sturzflug ziehen
aerodyn.выводить самолёт из пикированияdurchziehen
avia.выводить из пикированияwegziehen
mil.выводить из пикированияaus dem Sturzflug abfangen
avia.выводить из пикированияaufrichten
tech.выводить из планированияaufrichten
mil.выводить из подчиненияaus dem Unterstellungsverhältnis lösen (Andrey Truhachev)
gen.выводить из равновесия эмоциональногоaus der Ruhe bringen (Alexander Dolgopolsky)
sport.выводить из равновесияBalance stören
gen.выводить кого-либо из равновесияjemanden aus der Fasson bringen
math.выводить из равновесияaus dem Gleichgewicht bringen
gen.выводить из равновесияaus dem Gleichgewicht bringen (тж. перен.)
mil.выводить из районаaus einem Raum abziehen
gen.выводить из себяanecken (Ремедиос_П)
idiom.выводить из себяauf die Palme bringen (Andrey Truhachev)
gen.выводить из себяaufbringen
gen.выводить кого-либо из себяjemanden aus der Fasson bringen
gen.выводить из себяjemanden auf den Esel setzen
inf.выводить из себяjemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev)
inf.выводить из себяfertig machen (Ремедиос_П)
inf.выводить из себяdissen (golowko)
inf.выводить из себяnerven (Andrey Truhachev)
inf.выводить из себяaus den Latschen kippen (Лорина)
rudeвыводить из себяauf den Sack gehen (Andrey Truhachev)
inf.выводить из себяgiften
slangвыводить из себяankotzen (sie kotzt mich echt an Andrey Truhachev)
gen.выводить из себяjemanden auf den Esel bringen
gen.выводить из себяsich krankärgern (Vollkorn)
gen.выводить из себяunter die Haut gehen (Xenia Hell)
gen.выводить из себяechauffieren (aus der Fassung bringen Andrey Truhachev)
gen.выводить из себяjemanden nervös machen (кого-либо)
vulg.выводить из себяankotzen (напр., Der Typ kotzt mich echt langsam an! Vence)
gen.выводить кого-либо из себяjemanden in Zorn bringen
gen.выводить из себяaus der Ruhe bringen (Alexander Dolgopolsky)
el.выводить из синхронизмаaußer Tritt werfen
gen.выводить из составаausschließen (Swetlana)
mil.выводить из состава дивизииaus dem Divisionsverband abzweigen (Andrey Truhachev)
mil., navyвыводить из состава флотаstreichen
avunc.выводить из состояния вялостиaufmöbeln
fin.выводить из состояния кризисаaus einer Rezession herausführen
fin.выводить из состояния спадаaus einer Rezession herausführen
energ.ind.выводить из среднего положенияauslenken
missil.выводить из строяzum Ausfall führen
avia.выводить из строяniederkämpfen
mil.выводить из строяaußer Kampf setzen
mil., navyвыводить из строяzur Seefahrt untauglich machen (корабль)
mil.выводить из строяstillegen
mil.выводить из строяzum Ausfallen bringen
mil.выводить из строяverwendungsunfähig machen
mil.выводить из строяunschädlich machen
mil.выводить из строяunbrauchbar machen
mil.выводить из строяlahmen
mil.выводить из строяkampfunfähig machen
mil.выводить из строяaußer Wirkung setzen
mil.выводить из строяaußer Gefecht setzen
mil.выводить из строяausschalten
avia.выводить из строяlahmlegen
mil., artil.выводить из строяlahmschießen (огнем)
gen.выводить из строяaus der Reihe bringen (mirelamoru)
gen.выводить из строяaußer Betrieb setzen (предприятие)
shipb.выводить из строяaußer Kraft setzen
energ.ind.выводить из строяaußer Betrieb setzen
mil., navyвыводить из строя огнемlahmschießen
inf.выводить из терпенияnerven (Andrey Truhachev)
inf.выводить из терпенияjemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev)
gen.выводить кого-либо из терпенияjemandes Geduld erschöpfen
gen.выводить кого-либо из терпенияjemanden ungeduldig machen
slangвыводить из терпеньяankotzen (Andrey Truhachev)
inf.выводить из терпеньяjemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev)
inf.выводить из терпеньяnerven (Andrey Truhachev)
fig.выводить из тупикаaus der Sackgasse herausführen
cleric.выводить из церквиder Kirche verweisen (как, напр., вообще-то положено в отношении неправославных во время Литургии Верных AlexandraM)
mil., navyвыводить из шлюзаausschleusen
mil.выводить из штопораaus dem Trudeln herausfangen
wood.выводить из эксплуатацииstillegen
wood.выводить из эксплуатацииstillsetzen
tech.выводить из эксплуатацииaußer Betrieb setzen
auto.выводить из эксплуатацииstilllegen (Andrey Truhachev)
auto.выводить из эксплуатацииaus dem Verkehr ziehen (Andrey Truhachev)
nautic.выводить из эксплуатацииabtakeln
gen.выводить из эксплуатацииausdienen (promasterden)
avia.выводить дирижабль из эллингаaushallen
tech.выводить из-под ветраaussegeln (ветродвигатель)
energ.ind.выводить из-под ветраaus dem Wind drehen (о ветродвигателе)
hist.выводить из-под влиянияdem Einfluss entziehen
math.выводить из-под радикалаdas Wurzelzeichen entfernen
mil.выводить из-под удараeinem Schlag entziehen
logicвыводить индуктивным путёмinduzieren
ed.выводить информацию на экранeinblenden
avia.выводить истребитель на боевой курсJäger zum Angriff auf Luftziel eindrehen
mil., artil.выводить к позицииnachführen
mil., navyвыводить корабль из бояSchiff niederkämpfen
gen.выводить лошадей из конюшниPferde aus dem Stall ziehen
gen.выводить лошадь на разминкуein Pferd bewegen
gen.выводить машину из гаражаdas Auto aus der Garage holen
tech.выводить молоднякbrüten (птицы)
tech.выводить молодьbrüten (рыб)
fin.выводить на IPOan die Börse bringen (Ремедиос_П)
ed.выводить на авансценуnach vorne bringen (Andrey Truhachev)
avia.выводить на аэродромheranleiten
mil.выводить на базовую орбитуparken
avia.выводить на боевой курсauf Kampfkurs einkurven
avia.выводить самолёт на боевой курсeindrehen
nautic.выводить на буксиреausschleppen (судно)
missil.выводить на высоту ... кмauf eine Höhe von ... km bringen
avia.выводить на курсauflegen
missil.выводить на межпланетную орбитуauf die Fluchtbahn befördern
mil., navyвыводить на мелководьеauf flaches Wasser bringen
gen.выводить орудие на огневую позициюin Feuerstellung bringen
mil.выводить на околоземную орбитуauf die Erdumlaufbahn bringen
avia.выводить на орбитуin die Bahn einschließen
mil.выводить на орбитуauf die Bahn ausrichten
missil.выводить на орбитуin eine Flugbahn einschießen
missil.выводить КЛА на орбитуin die Bahn schießen
astronaut.выводить на орбитуhinaufführen
missil.выводить на орбитуeinschießen
missil.выводить на орбитуin eine Bahn einschießen
metrol.выводить спутник на орбитуin die Umlaufbahn bringen
aerodyn.выводить на орбитуauf Bahn bringen
tech.выводить на орбитуin die Bahn schießen
avia.выводить на орбитуschießen
avia.выводить на орбитуauf die Bahn starten
avia.выводить на орбитуauf die Bahn bringen
mil.выводить на орбитуauf die Flugbahn bringen
mil.выводить на орбитуin die Bahn einschießen
avia.выводить спутник на орбитуauf Bahn bringen
missil.выводить на орбиту вокруг Землиin eine Umlaufbahn um die Erde bringen
missil.выводить на орбиту вокруг Луныin eine Umlaufbahn um den Mond einlenken
avia.выводить на орбиту или на траекториюin die Flugbahn einlenken (полёта)
avia.выводить на орбиту или на траекториюin die Flugbahn einschließen (полёта)
avia.выводить на орбиту или на траекториюauf die Flugbahn bringen (полёта)
astronaut.выводить на орбиту ожиданияparken
automat.выводить данные на перфолентуauf Lochstreifen ausgeben
ITвыводить данные на перфорациюlochen
ITвыводить на перфорациюperforieren
comp.выводить данные на перфорациюdurchlöchern
comp.выводить данные на перфорациюdurchlochen
ITвыводить на печатьschreiben
comp.выводить на печатьdrucken
tech.выводить на печатьausdrucken
ITвыводить на печатьausschreiben
comp.выводить на печатьabdrucken
mil.выводить на огневую позициюauffahren lassen
sport.выводить на позициюin Stellung bringen (для удара или броска)
avia.выводить на посадку по командеheruntersprechen
astronaut., inf.выводить на посадку по команде с Землиheruntersprechen
avia.выводить на посадку по радиокомандам с землиheruntersprechen
inf.выводить на посадку радиокомандами с землиheruntersprechen
gen.выводить на прогулкуspazieren führen (golowko)
gen.выводить на прогулкуspazierenführen
astronaut.выводить на промежуточную орбитуparken
mil.выводить на промежуточную орбитуparken
gen.выводить на рынокeinführen (Ремедиос_П)
gen.выводить на рынокlancieren (Ремедиос_П)
econ.выводить на рынокin den Markt einführen (продукт, товар AGO)
busin.выводить на рынокauf den Markt bringen (Andrey Truhachev)
gen.выводить на рынок новый продуктlaunchen (от англ. to launch; чаще в пассивной форме "Produkt X gelauncht" salerosam)
econ.выводить на рынок, внедрить на здешний рынокauf dem hiesigen Markt einführen (annapolyakova)
ITвыводить данные на телетайпfernschreiben
missil.выводить на траекториюauf die Bahn starten
missil.выводить на траекториюin eine Bahn einschießen
mil.выводить на траекториюin die Bahn einschießen
missil.выводить на траекториюauf die Bahn bringen
mil.выводить на траекториюauf die Flugbahn bringen
missil.выводить на траекториюeinschießen
missil.выводить на траекториюin eine Flugbahn einschießen
mil.выводить на траекториюauf die Bahn ausrichten
mil.выводить на цельins Ziel bringen
gen.выводить на чистую водуjemandem das Handwerk legen (Vas Kusiv)
idiom.выводить на чистую водуoffenlegen (Andrey Truhachev)
gen.выводить на чистую водуetwas an Tageslicht bringen (Vas Kusiv)
gen.выводить на чистую водуjemanden, etwas entlarven (Vas Kusiv)
gen.выводить новый сортeine neue Sorte züchten
mil.выводить орудие на огневую позициюdas Geschütz auffahren lassen
f.trade.выводить остатокsaldieren (сальдо)
account.выводить остатокeinen Saldo ziehen
account.выводить остатокsaldieren
fin.выводить остаток по счетуeinen Saldo feststellen
fin.выводить остаток по счетуeinen Saldo ziehen
fin.выводить остаток по счетуeinen Saldo ermitteln
sport.выводить партнёра на свободное местоden Partner freispielen
construct.выводить показания на экранam Bildschirm anzeigen
radioвыводить промежуточные точки обмоткиanzapfen
tech.выводить против ветраin den Wind einschwenken
obs., Belar.выводить птенцовhecken
gen.выводить пятнаFlecken ausreiben
chem.выводить пятнаFlecken entfernen
textileвыводить пятнаausreiben
tech.выводить пятнаausmachen
gen.выводить пятнаFlecke beseitigen
gen.выводить пятнаentflecken
gen.выводить пятнаdetachieren
gen.выводить пятноeinen Fleck tilgen
mil., artil.выводить разрывы на линию наблюденияSprengpunkte in den Sehstreifen legen
mil., artil.выводить разрывы на линию наблюденияdie Schüsse in den Sehstreifen legen
mil., artil.выводить разрывы на линию наблюденияSprengpunkte in den Sehstreifen bringen
mil., artil.выводить разрывы на линию наблюденияdie Schüsse in den Sehstreifen bringen
mining.выводить рудник из строя в результате нерациональной эксплуатацииGrube abhütten
archit.выводить часть здания с выступамиauskragen
gen.выводить с помощью толкования из чего-либоherausinterpretieren aus D. (massana)
econ.выводить сальдоden Saldo ziehen
account.выводить сальдоsaldieren
fin.выводить сальдоSaldo ermitteln
fin.выводить сальдоSaldo feststellen
fin.выводить сальдоSaldo regulieren
account.выводить сальдоeinen Saldo ziehen
busin.выводить сальдоSaldo ziehen
avia.выводить самолёт из виражаFlugzeug aus der Kurve herausholen
aerodyn.выводить самолёт из пикированияdas Flugzeug abfangen
tech.выводить самолёт из пикированияdurchziehen
avia.выводить самолёт из пикированияFlugzeug abfangen
avia.выводить самолёт на посадкуhereinbringen
avia.выводить самолёт на посадку радиокомандами с землиhereinholen
construct.выводить сводwölben (чего-либо)
met.выводить сводwölben
construct.выводить сводомauswölben
tech.выводить символSymbol ausgeben
meat.выводить / снимать груз с подвесного конвейераausschleusen (alex nowak)
archit.выводить часть здания со свесомauskragen
inf.выводить собаку на прогулкуgassigehen (channel_i)
spaceвыводить спутник на орбитуeinen Satelliten in die Umlaufbahn bringen (Челпаченко Артём)
avia.выводить спутник на орбитуin die Umlaufbahn bringen
fin.выводить среднее арифметическоеarithmetisches Mittel errechnen
gen.выводить среднюю величинуmitteln (auf den Mittelwert bringen; den Durchschnitt berechnen: Entsprechend ergeben sich unterschiedliche Frequenzen für abhängige Hauptsätze, wenn man über größere Textmengen mittelt. wiktionary.org Honigwabe)
road.wrk.выводить среднюю величинуausmitteln
fin.выводить средстваMittel abziehen (Лорина)
chem."выводить" стекловаренный горшок в печиbrennen
shipb.выводить судно с помощью лоцманаauslotsen
gen.выводить трелиzwitschen (Stanleo)
gen.выводить трельtrillern
polym.выводить узел на торецKnoten an die Stirnfläche herauslegen (бобины)
math.выводить уравнениеeine Gleichung ableiten
mil., artil.выводить уровень на серединуdie Libelle einspielen lassen
weld.выводить фиксаторentriegeln
chem.выводить формулуeine Formel ableiten
gen.выводить формулыFormeln auseinander ableiten (одну из другой)
sport.выводить центр тяжести тела за границы площади опорыden Körperschwerpunkt über die Unterstützungsfläche bringen
gen.выводить частное из общегоdas Einzelne aus dem Allgemeinen ableiten
gen.выводить через шлюзausschleusen
mining.выводить шахту из строя в результате нерациональной эксплуатацииGrube abhütten
med.выводить шлакиentschlacken
gen.выводить шлаки и токсиныSchlacken und Toxine ausleiten (SKY)
med.выводить ядGift entfernen (Capitoshka84)
comp.выводиться на экранangezeigt werden (Andrey Truhachev)
idiom.действовать на нервы, выводить из равновесия, трепать нервы и т. п.am Nervenkostüm zerren oder zehren (Irina Semjonov)
gen.его медлительность выводит меня из себяseine Trägheit macht mich nervös
gen.его наглость выводит меня из себяseine Frechheit bringt mich auf
sport.забивать гол, выводя команду вперёдin Führung schießen
radioзвук исполнение, голос выводитсяEinblende (ремарка в тексте передачи Abete)
gen.Исследователи-селекционеры выводят новые сорта для полей Вьетнама заголовокForscher züchten neue Sorten für Vietnams Felder (ND 21.8.80.)
med.на короткую петлю не выводитсяnicht ausführbar auf kurze Schlaufe (soboff)
inf.не выводи меняdu machst mich krank.
gen.не выводи меня из себя!bring mich nicht auf!
inf.не выводите меня из себя!Echauffieren Sie mich nicht!
slangона меня конкретно выводит из себяsie kotzt mich echt an (Andrey Truhachev)
offic.отчуждать, изымать, менять предназначение какого-либо общественного объекта, выводить из пользования, приватизировать контекст., конфисковатьentwidmen (z.B. einen Weg/eine Kirche entwidmen Selena 93)
comp.повторно выводить на печатьüberdrucken
inf.пятно не выводитсяder Fleck geht nicht 'raus
gen.тщательно выводитьmalen (буквы)
gen.эта окольная дорога выводит снова на главную магистральdieser Seitenweg führt wieder zur Hauptstraße
gen.это выводит его из себяdas wirkt auf ihn wie ein rotes Tuch
gen.это выводит меня из себяdas treibt mir die Galle ins Blut
gen.это средство выводит чернильные пятнаdieses Mittel nimmt die Tintenflecke weg