Subject | Russian | German |
mil., navy | автоматически выводиться в район цели | den Zielraum automatisch anfliegen (о ракете) |
gen. | вал выводится наружу через сальник | die Welle tritt durch eine Stopfbüchse aus ("Büchse" - это "банка" !!! Значит, "Stopfbuchse" или просто "Buchse" Siegie) |
tech. | вводить/выводить | ein-ausgeben |
tech. | выводить баланс | abschließen |
mil., navy | выводить в атаку | zum Angriff heranführen |
avia. | выводить в горизонтальный полёт | aufrichten (напр., из пикирования) |
sport. | выводить в лидеры | in Führung bringen |
sport. | выводить в лидеры | in Front bringen |
sport. | выводить в лидеры турнирной таблицы | an die Tabellenspitze führen |
sport. | выводить в позицию для броска | in Wurfposition bringen |
sport. | выводить в позицию, удобную для броска | in Schussposition bringen |
sport. | выводить в позицию, удобную для удара | in Schussposition bringen |
avia. | выводить ЛА в район аэропорта | Flughafen ansteuern |
mil. | выводить в резерв | aus der Front nehmen |
mil. | выводить в резерв | aus der Front ziehen |
gen. | выводить в резерв | konservieren |
gen. | выводить вещества из организма | Stoffe aus dem Körper abscheiden |
polit. | выводить войска | Truppen zurückziehen (mirelamoru) |
gen. | выводить глистов | Würmer abtreiben |
gen. | выводить гулять | ausführen |
comp. | выводить данные на перфорацию | stanzen (на перфокарты, на перфоленту) |
engin. | выводить двигатель на полную нагрузку | auf Vollast gehen |
econ. | выводить деньги из страны | Geld abziehen aus einem Land (Abete) |
gen. | выводить детёнышей | hecken (о млекопитающих) |
railw. | выводить вагоны за стрелку | vorziehen |
agric. | выводить землю из севооборота | Land aus dem Ackerbau herausnehmen (Andrey Truhachev) |
agric. | выводить землю из сельхозоборота | Land aus dem Ackerbau herausnehmen (Andrey Truhachev) |
mil. | выводить из боя | aus dem Kampf herausziehen |
mil. | выводить из боя | absetzen |
mil., navy | выводить из боя | außer Kampf setzen (из строя) |
mil., navy | выводить из боя | außer Gefecht setzen (противника) |
mil. | выводить из боя | aus dem Kampf abziehen |
mil. | выводить из виража | aus der Kurve nehmen |
mil. | выводить из виража | aus der Vollkurve nehmen |
avia. | выводить самолёт из виража | aus der Kurve nehmen |
mil. | выводить из войны | aus dem Krieg ausschalten |
mil. | выводить войска из выжидательного района | aus dem Bereitstellungsraum abziehen |
tech. | выводить из действия | außer Kraft setzen (sipsik) |
auto. | выводить из действия | außer Betrieb setzen |
shipb. | выводить из действия | abfahren (механизм.) |
nautic. | выводить из дока | ausdocken (судно) |
auto. | выводить из зацепления | außer Eingriff bringen |
tech. | выводить из зацепления | ausrücken |
mil., artil. | выводить из зацепления | ausrasten |
gear.tr. | выводить из зацепления | außer Eingriff setzten (Александр Рыжов) |
mil. | выводить из зоны огневого воздействия противника | der Einwirkung des Feindes entziehen |
sport. | выводить из игры | außer Gefecht setzen (Andrey Truhachev) |
grass.hock. | выводить из игры | Ball über die Linie befördern |
mil. | выводить войска из исходного района | aus dem Bereitstellungsraum abziehen |
avia. | выводить из крена | ausrichten |
mil. | выводить из линии моста | aus der Brückenachse ausfahren |
med. | выводить из наркоза | Narkose ausleiten (KsushaM) |
tech. | выводить из очереди | aus einer Warteschlange entfernen |
avia. | выводить из пикирования | abfangen |
mil. | выводить из пикирования | aus dem Sturzflug ziehen |
aerodyn. | выводить самолёт из пикирования | durchziehen |
avia. | выводить из пикирования | wegziehen |
mil. | выводить из пикирования | aus dem Sturzflug abfangen |
avia. | выводить из пикирования | aufrichten |
tech. | выводить из планирования | aufrichten |
mil. | выводить из подчинения | aus dem Unterstellungsverhältnis lösen (Andrey Truhachev) |
gen. | выводить из равновесия эмоционального | aus der Ruhe bringen (Alexander Dolgopolsky) |
sport. | выводить из равновесия | Balance stören |
gen. | выводить кого-либо из равновесия | jemanden aus der Fasson bringen |
math. | выводить из равновесия | aus dem Gleichgewicht bringen |
gen. | выводить из равновесия | aus dem Gleichgewicht bringen (тж. перен.) |
mil. | выводить из района | aus einem Raum abziehen |
gen. | выводить из себя | anecken (Ремедиос_П) |
idiom. | выводить из себя | auf die Palme bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | выводить из себя | aufbringen |
gen. | выводить кого-либо из себя | jemanden aus der Fasson bringen |
gen. | выводить из себя | jemanden auf den Esel setzen |
inf. | выводить из себя | jemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev) |
inf. | выводить из себя | fertig machen (Ремедиос_П) |
inf. | выводить из себя | dissen (golowko) |
inf. | выводить из себя | nerven (Andrey Truhachev) |
inf. | выводить из себя | aus den Latschen kippen (Лорина) |
rude | выводить из себя | auf den Sack gehen (Andrey Truhachev) |
inf. | выводить из себя | giften |
slang | выводить из себя | ankotzen (sie kotzt mich echt an Andrey Truhachev) |
gen. | выводить из себя | jemanden auf den Esel bringen |
gen. | выводить из себя | sich krankärgern (Vollkorn) |
gen. | выводить из себя | unter die Haut gehen (Xenia Hell) |
gen. | выводить из себя | echauffieren (aus der Fassung bringen Andrey Truhachev) |
gen. | выводить из себя | jemanden nervös machen (кого-либо) |
vulg. | выводить из себя | ankotzen (напр., Der Typ kotzt mich echt langsam an! Vence) |
gen. | выводить кого-либо из себя | jemanden in Zorn bringen |
gen. | выводить из себя | aus der Ruhe bringen (Alexander Dolgopolsky) |
el. | выводить из синхронизма | außer Tritt werfen |
gen. | выводить из состава | ausschließen (Swetlana) |
mil. | выводить из состава дивизии | aus dem Divisionsverband abzweigen (Andrey Truhachev) |
mil., navy | выводить из состава флота | streichen |
avunc. | выводить из состояния вялости | aufmöbeln |
fin. | выводить из состояния кризиса | aus einer Rezession herausführen |
fin. | выводить из состояния спада | aus einer Rezession herausführen |
energ.ind. | выводить из среднего положения | auslenken |
missil. | выводить из строя | zum Ausfall führen |
avia. | выводить из строя | niederkämpfen |
mil. | выводить из строя | außer Kampf setzen |
mil., navy | выводить из строя | zur Seefahrt untauglich machen (корабль) |
mil. | выводить из строя | stillegen |
mil. | выводить из строя | zum Ausfallen bringen |
mil. | выводить из строя | verwendungsunfähig machen |
mil. | выводить из строя | unschädlich machen |
mil. | выводить из строя | unbrauchbar machen |
mil. | выводить из строя | lahmen |
mil. | выводить из строя | kampfunfähig machen |
mil. | выводить из строя | außer Wirkung setzen |
mil. | выводить из строя | außer Gefecht setzen |
mil. | выводить из строя | ausschalten |
avia. | выводить из строя | lahmlegen |
mil., artil. | выводить из строя | lahmschießen (огнем) |
gen. | выводить из строя | aus der Reihe bringen (mirelamoru) |
gen. | выводить из строя | außer Betrieb setzen (предприятие) |
shipb. | выводить из строя | außer Kraft setzen |
energ.ind. | выводить из строя | außer Betrieb setzen |
mil., navy | выводить из строя огнем | lahmschießen |
inf. | выводить из терпения | nerven (Andrey Truhachev) |
inf. | выводить из терпения | jemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | выводить кого-либо из терпения | jemandes Geduld erschöpfen |
gen. | выводить кого-либо из терпения | jemanden ungeduldig machen |
slang | выводить из терпенья | ankotzen (Andrey Truhachev) |
inf. | выводить из терпенья | jemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev) |
inf. | выводить из терпенья | nerven (Andrey Truhachev) |
fig. | выводить из тупика | aus der Sackgasse herausführen |
cleric. | выводить из церкви | der Kirche verweisen (как, напр., вообще-то положено в отношении неправославных во время Литургии Верных AlexandraM) |
mil., navy | выводить из шлюза | ausschleusen |
mil. | выводить из штопора | aus dem Trudeln herausfangen |
wood. | выводить из эксплуатации | stillegen |
wood. | выводить из эксплуатации | stillsetzen |
tech. | выводить из эксплуатации | außer Betrieb setzen |
auto. | выводить из эксплуатации | stilllegen (Andrey Truhachev) |
auto. | выводить из эксплуатации | aus dem Verkehr ziehen (Andrey Truhachev) |
nautic. | выводить из эксплуатации | abtakeln |
gen. | выводить из эксплуатации | ausdienen (promasterden) |
avia. | выводить дирижабль из эллинга | aushallen |
tech. | выводить из-под ветра | aussegeln (ветродвигатель) |
energ.ind. | выводить из-под ветра | aus dem Wind drehen (о ветродвигателе) |
hist. | выводить из-под влияния | dem Einfluss entziehen |
math. | выводить из-под радикала | das Wurzelzeichen entfernen |
mil. | выводить из-под удара | einem Schlag entziehen |
logic | выводить индуктивным путём | induzieren |
ed. | выводить информацию на экран | einblenden |
avia. | выводить истребитель на боевой курс | Jäger zum Angriff auf Luftziel eindrehen |
mil., artil. | выводить к позиции | nachführen |
mil., navy | выводить корабль из боя | Schiff niederkämpfen |
gen. | выводить лошадей из конюшни | Pferde aus dem Stall ziehen |
gen. | выводить лошадь на разминку | ein Pferd bewegen |
gen. | выводить машину из гаража | das Auto aus der Garage holen |
tech. | выводить молодняк | brüten (птицы) |
tech. | выводить молодь | brüten (рыб) |
fin. | выводить на IPO | an die Börse bringen (Ремедиос_П) |
ed. | выводить на авансцену | nach vorne bringen (Andrey Truhachev) |
avia. | выводить на аэродром | heranleiten |
mil. | выводить на базовую орбиту | parken |
avia. | выводить на боевой курс | auf Kampfkurs einkurven |
avia. | выводить самолёт на боевой курс | eindrehen |
nautic. | выводить на буксире | ausschleppen (судно) |
missil. | выводить на высоту ... км | auf eine Höhe von ... km bringen |
avia. | выводить на курс | auflegen |
missil. | выводить на межпланетную орбиту | auf die Fluchtbahn befördern |
mil., navy | выводить на мелководье | auf flaches Wasser bringen |
gen. | выводить орудие на огневую позицию | in Feuerstellung bringen |
mil. | выводить на околоземную орбиту | auf die Erdumlaufbahn bringen |
avia. | выводить на орбиту | in die Bahn einschließen |
mil. | выводить на орбиту | auf die Bahn ausrichten |
missil. | выводить на орбиту | in eine Flugbahn einschießen |
missil. | выводить КЛА на орбиту | in die Bahn schießen |
astronaut. | выводить на орбиту | hinaufführen |
missil. | выводить на орбиту | einschießen |
missil. | выводить на орбиту | in eine Bahn einschießen |
metrol. | выводить спутник на орбиту | in die Umlaufbahn bringen |
aerodyn. | выводить на орбиту | auf Bahn bringen |
tech. | выводить на орбиту | in die Bahn schießen |
avia. | выводить на орбиту | schießen |
avia. | выводить на орбиту | auf die Bahn starten |
avia. | выводить на орбиту | auf die Bahn bringen |
mil. | выводить на орбиту | auf die Flugbahn bringen |
mil. | выводить на орбиту | in die Bahn einschießen |
avia. | выводить спутник на орбиту | auf Bahn bringen |
missil. | выводить на орбиту вокруг Земли | in eine Umlaufbahn um die Erde bringen |
missil. | выводить на орбиту вокруг Луны | in eine Umlaufbahn um den Mond einlenken |
avia. | выводить на орбиту или на траекторию | in die Flugbahn einlenken (полёта) |
avia. | выводить на орбиту или на траекторию | in die Flugbahn einschließen (полёта) |
avia. | выводить на орбиту или на траекторию | auf die Flugbahn bringen (полёта) |
astronaut. | выводить на орбиту ожидания | parken |
automat. | выводить данные на перфоленту | auf Lochstreifen ausgeben |
IT | выводить данные на перфорацию | lochen |
IT | выводить на перфорацию | perforieren |
comp. | выводить данные на перфорацию | durchlöchern |
comp. | выводить данные на перфорацию | durchlochen |
IT | выводить на печать | schreiben |
comp. | выводить на печать | drucken |
tech. | выводить на печать | ausdrucken |
IT | выводить на печать | ausschreiben |
comp. | выводить на печать | abdrucken |
mil. | выводить на огневую позицию | auffahren lassen |
sport. | выводить на позицию | in Stellung bringen (для удара или броска) |
avia. | выводить на посадку по команде | heruntersprechen |
astronaut., inf. | выводить на посадку по команде с Земли | heruntersprechen |
avia. | выводить на посадку по радиокомандам с земли | heruntersprechen |
inf. | выводить на посадку радиокомандами с земли | heruntersprechen |
gen. | выводить на прогулку | spazieren führen (golowko) |
gen. | выводить на прогулку | spazierenführen |
astronaut. | выводить на промежуточную орбиту | parken |
mil. | выводить на промежуточную орбиту | parken |
gen. | выводить на рынок | einführen (Ремедиос_П) |
gen. | выводить на рынок | lancieren (Ремедиос_П) |
econ. | выводить на рынок | in den Markt einführen (продукт, товар AGO) |
busin. | выводить на рынок | auf den Markt bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | выводить на рынок новый продукт | launchen (от англ. to launch; чаще в пассивной форме "Produkt X gelauncht" salerosam) |
econ. | выводить на рынок, внедрить на здешний рынок | auf dem hiesigen Markt einführen (annapolyakova) |
IT | выводить данные на телетайп | fernschreiben |
missil. | выводить на траекторию | auf die Bahn starten |
missil. | выводить на траекторию | in eine Bahn einschießen |
mil. | выводить на траекторию | in die Bahn einschießen |
missil. | выводить на траекторию | auf die Bahn bringen |
mil. | выводить на траекторию | auf die Flugbahn bringen |
missil. | выводить на траекторию | einschießen |
missil. | выводить на траекторию | in eine Flugbahn einschießen |
mil. | выводить на траекторию | auf die Bahn ausrichten |
mil. | выводить на цель | ins Ziel bringen |
gen. | выводить на чистую воду | jemandem das Handwerk legen (Vas Kusiv) |
idiom. | выводить на чистую воду | offenlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | выводить на чистую воду | etwas an Tageslicht bringen (Vas Kusiv) |
gen. | выводить на чистую воду | jemanden, etwas entlarven (Vas Kusiv) |
gen. | выводить новый сорт | eine neue Sorte züchten |
mil. | выводить орудие на огневую позицию | das Geschütz auffahren lassen |
f.trade. | выводить остаток | saldieren (сальдо) |
account. | выводить остаток | einen Saldo ziehen |
account. | выводить остаток | saldieren |
fin. | выводить остаток по счету | einen Saldo feststellen |
fin. | выводить остаток по счету | einen Saldo ziehen |
fin. | выводить остаток по счету | einen Saldo ermitteln |
sport. | выводить партнёра на свободное место | den Partner freispielen |
construct. | выводить показания на экран | am Bildschirm anzeigen |
radio | выводить промежуточные точки обмотки | anzapfen |
tech. | выводить против ветра | in den Wind einschwenken |
obs., Belar. | выводить птенцов | hecken |
gen. | выводить пятна | Flecken ausreiben |
chem. | выводить пятна | Flecken entfernen |
textile | выводить пятна | ausreiben |
tech. | выводить пятна | ausmachen |
gen. | выводить пятна | Flecke beseitigen |
gen. | выводить пятна | entflecken |
gen. | выводить пятна | detachieren |
gen. | выводить пятно | einen Fleck tilgen |
mil., artil. | выводить разрывы на линию наблюдения | Sprengpunkte in den Sehstreifen legen |
mil., artil. | выводить разрывы на линию наблюдения | die Schüsse in den Sehstreifen legen |
mil., artil. | выводить разрывы на линию наблюдения | Sprengpunkte in den Sehstreifen bringen |
mil., artil. | выводить разрывы на линию наблюдения | die Schüsse in den Sehstreifen bringen |
mining. | выводить рудник из строя в результате нерациональной эксплуатации | Grube abhütten |
archit. | выводить часть здания с выступами | auskragen |
gen. | выводить с помощью толкования из чего-либо | herausinterpretieren aus D. (massana) |
econ. | выводить сальдо | den Saldo ziehen |
account. | выводить сальдо | saldieren |
fin. | выводить сальдо | Saldo ermitteln |
fin. | выводить сальдо | Saldo feststellen |
fin. | выводить сальдо | Saldo regulieren |
account. | выводить сальдо | einen Saldo ziehen |
busin. | выводить сальдо | Saldo ziehen |
avia. | выводить самолёт из виража | Flugzeug aus der Kurve herausholen |
aerodyn. | выводить самолёт из пикирования | das Flugzeug abfangen |
tech. | выводить самолёт из пикирования | durchziehen |
avia. | выводить самолёт из пикирования | Flugzeug abfangen |
avia. | выводить самолёт на посадку | hereinbringen |
avia. | выводить самолёт на посадку радиокомандами с земли | hereinholen |
construct. | выводить свод | wölben (чего-либо) |
met. | выводить свод | wölben |
construct. | выводить сводом | auswölben |
tech. | выводить символ | Symbol ausgeben |
meat. | выводить / снимать груз с подвесного конвейера | ausschleusen (alex nowak) |
archit. | выводить часть здания со свесом | auskragen |
inf. | выводить собаку на прогулку | gassigehen (channel_i) |
space | выводить спутник на орбиту | einen Satelliten in die Umlaufbahn bringen (Челпаченко Артём) |
avia. | выводить спутник на орбиту | in die Umlaufbahn bringen |
fin. | выводить среднее арифметическое | arithmetisches Mittel errechnen |
gen. | выводить среднюю величину | mitteln (auf den Mittelwert bringen; den Durchschnitt berechnen: Entsprechend ergeben sich unterschiedliche Frequenzen für abhängige Hauptsätze, wenn man über größere Textmengen mittelt. wiktionary.org Honigwabe) |
road.wrk. | выводить среднюю величину | ausmitteln |
fin. | выводить средства | Mittel abziehen (Лорина) |
chem. | "выводить" стекловаренный горшок в печи | brennen |
shipb. | выводить судно с помощью лоцмана | auslotsen |
gen. | выводить трели | zwitschen (Stanleo) |
gen. | выводить трель | trillern |
polym. | выводить узел на торец | Knoten an die Stirnfläche herauslegen (бобины) |
math. | выводить уравнение | eine Gleichung ableiten |
mil., artil. | выводить уровень на середину | die Libelle einspielen lassen |
weld. | выводить фиксатор | entriegeln |
chem. | выводить формулу | eine Formel ableiten |
gen. | выводить формулы | Formeln auseinander ableiten (одну из другой) |
sport. | выводить центр тяжести тела за границы площади опоры | den Körperschwerpunkt über die Unterstützungsfläche bringen |
gen. | выводить частное из общего | das Einzelne aus dem Allgemeinen ableiten |
gen. | выводить через шлюз | ausschleusen |
mining. | выводить шахту из строя в результате нерациональной эксплуатации | Grube abhütten |
med. | выводить шлаки | entschlacken |
gen. | выводить шлаки и токсины | Schlacken und Toxine ausleiten (SKY) |
med. | выводить яд | Gift entfernen (Capitoshka84) |
comp. | выводиться на экран | angezeigt werden (Andrey Truhachev) |
idiom. | действовать на нервы, выводить из равновесия, трепать нервы и т. п. | am Nervenkostüm zerren oder zehren (Irina Semjonov) |
gen. | его медлительность выводит меня из себя | seine Trägheit macht mich nervös |
gen. | его наглость выводит меня из себя | seine Frechheit bringt mich auf |
sport. | забивать гол, выводя команду вперёд | in Führung schießen |
radio | звук исполнение, голос выводится | Einblende (ремарка в тексте передачи Abete) |
gen. | Исследователи-селекционеры выводят новые сорта для полей Вьетнама заголовок | Forscher züchten neue Sorten für Vietnams Felder (ND 21.8.80.) |
med. | на короткую петлю не выводится | nicht ausführbar auf kurze Schlaufe (soboff) |
inf. | не выводи меня | du machst mich krank. |
gen. | не выводи меня из себя! | bring mich nicht auf! |
inf. | не выводите меня из себя! | Echauffieren Sie mich nicht! |
slang | она меня конкретно выводит из себя | sie kotzt mich echt an (Andrey Truhachev) |
offic. | отчуждать, изымать, менять предназначение какого-либо общественного объекта, выводить из пользования, приватизировать контекст., конфисковать | entwidmen (z.B. einen Weg/eine Kirche entwidmen Selena 93) |
comp. | повторно выводить на печать | überdrucken |
inf. | пятно не выводится | der Fleck geht nicht 'raus |
gen. | тщательно выводить | malen (буквы) |
gen. | эта окольная дорога выводит снова на главную магистраль | dieser Seitenweg führt wieder zur Hauptstraße |
gen. | это выводит его из себя | das wirkt auf ihn wie ein rotes Tuch |
gen. | это выводит меня из себя | das treibt mir die Galle ins Blut |
gen. | это средство выводит чернильные пятна | dieses Mittel nimmt die Tintenflecke weg |