DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вознаграждение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawаванс в счёт вознагражденияVorvergütung
lawавторское вознаграждениеErfindervergütung
lawавторское вознаграждениеAutorenhonorar
lawавторское вознаграждениеErfindelbelohnung
law, patents.авторское вознаграждениеErfinderlohn
lawавторское вознаграждениеUrhebervergütung
patents.авторское вознаграждениеErfinderzuwendung
shipb.агентское вознаграждениеCourtage
shipb.агентское вознаграждениеMaklerprovision
shipb.агентское вознаграждениеMaklergebühr
shipb.агентское вознаграждениеVermittlungsgebühr (SergeyL)
shipb.агентское вознаграждениеVertretergebühren
shipb.агентское вознаграждениеSpeditionsprovision
lawагентское вознаграждениеAgenturvergütung (Лорина)
lawагентское вознаграждениеAgentenprovision (Лорина)
shipb.агентское вознаграждениеAgentenkosten
econ.агентское комиссионное вознаграждениеVertreterprovision
lawадвокатское вознаграждениеRechtsanwaltsgebühr (Andrey Truhachev)
lawадвокатское вознаграждениеAnwaltsgebühr (Andrey Truhachev)
lawадвокатское вознаграждениеAnwaltsgebühren (Andrey Truhachev)
lawадвокатское вознаграждениеRechtsanwaltsgebühren (Andrey Truhachev)
lawадвокатское вознаграждениеRechtsanwaltskosten (Andrey Truhachev)
lawадвокатское вознаграждениеAnwaltskosten (Andrey Truhachev)
lawадвокатское вознаграждениеGebühr des Rechtsanwalts (Andrey Truhachev)
lawадвокатское вознаграждениеAnwaltshonorar (Andrey Truhachev)
busin.без вознагражденияohne Entgelt
lawбез вознагражденияersatzlos (Лорина)
lawбез вознагражденияunbesoldet
gen.без взаимного вознагражденияschlicht um schlicht
lawбез ущерба для требований установленного договором вознагражденияunbeschadet des Anspruchs auf die vertragsmäßige Vergütung (platon)
law, ADRбонусное вознаграждениеBonusvergütung (Лорина)
law, patents.брокерское вознаграждениеMaklerlohn
law, patents.брокерское вознаграждениеProvision
law, patents.брокерское вознаграждениеMaklerprovision
law, patents.брокерское вознаграждениеMaklergebühr
econ.буксирное вознаграждениеSchlepplohn
econ.буксирное вознаграждениеSchlepperentgelt
gen.в капиталистических странах: помощник, работающий где-либо без вознаграждения с целью получения профессиональной практикиVolontär
gen.в капиталистических странах: ученик, работающий где-либо без вознаграждения с целью получения профессиональной практикиVolontär
gen.в качестве вознагражденияals Belohnung (Aleksandra Pisareva)
gen.в порядке вознагражденияals Gegenleistung
gen.в порядке вознагражденияzur Belohnung
econ.виды вознагражденияEntlohnungsmethoden
econ.виды вознаграждения, установленные соглашениемvereinbarte Entgelte
patents.влекущий обязанность уплатить вознаграждениеvergütungspflichtig (напр., об использовании изобретения)
shipb.вознаграждение агенту за посредничествоVermittlungsgebühr (SergeyL)
lawвознаграждение адвокатаAnwaltskosten (Andrey Truhachev)
lawвознаграждение адвокатаRechtsanwaltsgebühr (Andrey Truhachev)
lawвознаграждение адвокатаAnwaltsgebühr (Andrey Truhachev)
lawвознаграждение адвокатаAnwaltsgebühren (Andrey Truhachev)
lawвознаграждение адвокатаGebühr des Rechtsanwalts
lawвознаграждение адвокатаRechtsanwaltsgebühren (Andrey Truhachev)
lawвознаграждение адвокатаRechtsanwaltskosten (Andrey Truhachev)
lawвознаграждение адвокатаAnwaltshonorar (Andrey Truhachev)
busin.вознаграждение адвокатуRechtsanwaltsgebühr
busin.вознаграждение банковскому маклеруKurtage
busin.вознаграждение биржевому брокеру за посредничествоKurtage (SergeyL)
busin.вознаграждение биржевому брокеру за посредничествоVermittlungsgebühr (SergeyL)
busin.вознаграждение биржевому брокеру за посредничествоMaklergebühr (SergeyL)
busin.вознаграждение биржевому брокеру за посредничествоCourtage (SergeyL)
busin.вознаграждение брокеру за посредничествоCourtage (SergeyL)
gen.вознаграждение брокеру за посредничествоVermittlungsgebühr (SergeyL)
lawвознаграждение владельцу патентаPatentvergütung
nautic.вознаграждение, выплачиваемое фрахтователем судовладельцу или его агенту за услуги, оказанные при стоянке судна в портуVertretergebühren
busin.вознаграждение за брокерские услугиSensarie
shipb.вознаграждение за буксировкуBugsierlohn
patents.вознаграждение за внедрениеÜberleitungsvergütung
lawвознаграждение за воспроизведение для частного пользованияPrivatkopievergütung (EVA-T)
gen.вознаграждение за выполнение побочных обязанностейKasualien (б.ч. церковных)
law, lab.law.вознаграждение за выслугу летTreueprämie
lawвознаграждение за делькредереDelkredereprovision
shipb.вознаграждение за досрочную обработку суднаLiegegeld
lawвознаграждение за изготовление копий произведения для частного пользованияPrivatkopievergütung (авторское право EVA-T)
lawвознаграждение за изготовление копий произведения для частного пользованияPrivatkopievergütung (EVA-T)
law, patents.вознаграждение за изобретениеErfindervergütung
patents.вознаграждение за изобретениеErfindelbelohnung
lawвознаграждение за изобретения и рационализаторские предложенияVergütung für Erfindungen und Verbesserungsvorschläge
lawвознаграждение за изъятие долиEinziehungsvergütung (Лорина)
lawвознаграждение за находкуFundgeld
lawвознаграждение за находкуFundgebühr
lawвознаграждение за находкуFindergeld
gen.вознаграждение за находкуFinderlohn
shipb.вознаграждение за операцию фрахтованияCharterprovision
patents.вознаграждение за освоение технического новшестваÜberleitungsvergütung
lawвознаграждение за открытиеVergütung für eine Entdeckung
shipb.вознаграждение за перевозкуVerschiffungsprovision (на судне)
patents.вознаграждение за подготовку к внедрению технического новшестваÜberleitungsvergütung
lawвознаграждение за посредничествоProvision (напр., в торговых операциях)
busin.вознаграждение за посредничествоProvision (напр., в торговых операциях)
busin.вознаграждение за посредничество банковскому маклеруCourtage
lawвознаграждение выплачиваемое банкам или частным кредиторам за предоставление ссудDamnum итал. damno
busin.вознаграждение выплачиваемое банкам или частным кредиторам за предоставление ссудDamnum
lawвознаграждение за работуFunktionsentschädigung (Лорина)
shipb.вознаграждение за работу в загрязнённых условияхSchmutzzulage
lawвознаграждение за работу в праздничные дниFeiertagsentgelt
lawвознаграждение за раскрытие преступленийBelohnung für Aufklärung von Straftaten (выплачивается частным лицам)
law, GDRвознаграждение за рационализаторскоеVergütung für einen Rationalisierungsvorschlag
law, GDRвознаграждение за рационализаторскоеNeuerervergütung
lawвознаграждение за сбор и передачу денежных суммHebegebühr (Vera Cornel)
lawвознаграждение за сверхурочную работуÜberstundenentgelt
lawвознаграждение за сверхурочную работуÜberstundenvergütung
lawвознаграждение за совершение развратных действийUnzuchtsentgelt
shipb.вознаграждение за спасениеBergung
nautic.вознаграждение за спасение людей, грузовBergeleistung
gen.вознаграждение за спасение грузаBergelohn (при кораблекрушении)
shipb.вознаграждение за спасение грузаSchiffsbergelohn
shipb.вознаграждение за спасение грузаFrachtbergungslohn
gen.вознаграждение за спасение грузаBergegeld (при кораблекрушении)
shipb.вознаграждение за спасение на мореBergungsentgeld
gen.вознаграждение за спасение суднаBergelohn (при кораблекрушении)
law, nautic.вознаграждение за спасение суднаBerggeld
law, nautic.вознаграждение за спасение суднаBergungsgeld
nautic.вознаграждение за спасение судна или его экипажаSchiffsbergelohn
gen.вознаграждение за спасение суднаBergegeld (при кораблекрушении)
shipb.вознаграждение за спасение судна и грузаBergelohn
shipb.вознаграждение за спасение судна и грузаBergegeld
gen.вознаграждение за стояние у плитыHerdprämie (kreif)
lawвознаграждение за сублицензиюUnterlizenzvergütung
patents.вознаграждение за сублицензиюUnterlizenzgebühr
lawвознаграждение за трудArbeitsvergütung
lawвознаграждение за трудEntlohnung der Arbeit
gen.вознаграждение за трудArbeitsentgelt (marinik)
busin.вознаграждение за услугиProvision (в торговом обороте)
gen.вознаграждение за хранение товараLagergeld
gen.вознаграждение за хранение товараLagergebühr
lawвознаграждение заседателейVergütung der Schöffen
lawвознаграждение изобретателюErfinderlohn
patents.вознаграждение изобретателюErfinderprämie
lawвознаграждение изобретателюErfinderentschädigung (за служебное изобретение, переходящее в собственность предприятия)
patents.вознаграждение изобретателюErfinderhonorar
patents.вознаграждение изобретателяErfindervergütung
lawвознаграждение изобретателяErfinderzuwendung
patents.вознаграждение изобретателяErfindelbelohnung
nautic.вознаграждение капитану за провоз грузаKaplaken
hist.вознаграждение лицу, изобличившему преступникаBlutgeld
inf.вознаграждение маклераSchmus
law, ADRвознаграждение маклеру за посредничествоVermittlungsgebühr (SergeyL)
busin.вознаграждение маклеру за посредничествоCourtage (SergeyL)
law, ADRвознаграждение маклеру или брокеру за посредничествоMaklergebühr
gen.вознаграждение молотильщикаSchütt (зерном)
lawвознаграждение натуройDeputat
lawвознаграждение натуройSachbezüge
gen.вознаграждение нашедшему потерянную кем-либо вещьBringlohn
gen.вознаграждение наёмного убийцыBlutgeld
lawвознаграждение патентообладателюPatentvergütung
lawвознаграждение переводчикаDolmetschgebühr (Лорина)
law, GDR, lab.law.вознаграждение по годовым результатам работыJahresendprämie
lawвознаграждение по количеству и качествуLeistungslohn
lawвознаграждение по количеству и качествуVergütung nach der Leistung
lawвознаграждение по количеству и качествуBezahlung nach der Leistung
lawвознаграждение по таксеtaxmäßige Vergütung
shipb.вознаграждение портовому лоцмануHafenlotsengeld
lawвознаграждение посредникаMaklergebühr
lawвознаграждение посредникаMaklerlohn
lawвознаграждение посредникаKurtage
patents.вознаграждение предпринимателюUnternehmerlohn BDR
patents.вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретениеkalkulatorischer Unternehmerlohn
gen.вознаграждение сторожу за отпирание парадного в ночное времяSperrgeld
shipb.вознаграждение судовому маклеруSchiffsmaklergebühr
shipb.вознаграждение судовому маклеруSchiffsmaklerlohn
nautic.вознаграждение судовому маклеруSchiffsmaklercourtage
nautic.вознаграждение судовому маклеру за зафрахтование суднаBefrachtungskommission
lawвознаграждение укрывателю имущества, добытого преступным путёмHehlerpreis
lawвознаграждение, уплачиваемое лицу за неразглашение известного ему фактаSchweigegeld
lawвознаграждение, уплачиваемое лицу за умолчание о каком-либо известном ему происшествииSchweigegeld
lawвознаграждение, уплачиваемое лицу за умолчание о каком-либо известном ему фактеSchweigegeld
busin.вознаграждение, уплачиваемое страхователем в возмещение расходов, связанных с деятельностью страховщика и не входящих в страховую премиюVersicherungsgebühr
lawвознаграждение услуг адвокатаRechtsanwaltsgebühr
shipb.вознаграждение фрахтователюAdresskommission
lawвознаграждение хранителюVerwahrungsgebühr
lawвознаграждение хранителюEntschädigung des Verwahrers
lawвознаграждение хранителюVerwahrgebühr
gen.вознаграждение швейцару за отпирание парадного в ночное времяSperrgeld
nautic.вознаграждение экспедиторуSpeditionsprovision
lawвознаграждение экспертовSachverständigengebühr
lawвознаграждение экспертовSachverständigenentschädigung
lawвознаграждение экспертуSachverständigengebühr
gen.вот ему его вознаграждение!er soll seinen Lohn haben!
lawвыплата вознагражденияAbfindungsentgelt (выбывшему участнику общества Лорина)
lawвыплата вознагражденияAuszahlung des Arbeitsentgelts (за труд wanderer1)
lawвыплата вознагражденияAuszahlung der Vergütung
lawвыплата вознагражденияAbfindung (премии, пособия, гранта и т. п.)
lawвыплата вознагражденияVergütungszahlung
lawвыплата вознагражденияAuszahlung einer Belohnung
lawвыплата вознагражденияAuszahlung einer Vergütung
busin.выплата вознагражденияAbfindung
lawвыплата дополнительного вознагражденияVergütungsnachzahlung
lawвыплата единовременного вознагражденияAbfindung
gen.выплата заработной вознагражденияLöhnung
law, ADRвыплатить комиссионное вознаграждениеProvision vergüten (Лорина)
gen.выплатить приличное вознаграждениеeine angemessene Belohnung auszahlen
gen.выплатить соответствующее вознаграждениеeine angemessene Belohnung auszahlen
econ.выплачивать единовременное вознаграждениеabfinden
busin.выплачивать вознаграждениеabfinden
law, ADRвыплачивать комиссионное вознаграждениеProvision vergüten (Лорина)
gen.высокое вознаграждениеeine hohe Belohnung
lawгодовое вознаграждениеJahresvergütung (Лорина)
lawдавать согласие на вознаграждениеeine Vergütung bewilligen
lawдарение в порядке вознагражденияSchenkung remuneratorische
lawдарение в порядке вознагражденияbelohnende Schenkung
patents.дегрессивное лицензионное вознаграждениеdegressive Lizenzgebühr (ставка которого уменьшается с увеличением выпуска продукции или суммы оборота)
obs.денежное вознаграждениеRelutum
patents.денежное вознаграждениеmaterielle Belohnung
law, lab.law.денежное вознаграждениеmaterielle Anerkennung
law, lab.law.денежное вознаграждениеPrämie
lawденежное вознаграждениеfinanzielle Entschädigung
lawденежное вознаграждениеEntgelt
gen.единовременное денежное вознаграждениеGratifikation
lawденежное вознаграждение за буксировкуSchlepplohn
mil.денежное вознаграждение за прыжки с парашютомFallschirmspringerzulage
lawденежное или иное имущественное вознаграждение, выплачиваемое реципиентом донору органовrewarded gifting (термин из области трансплантационного права (встречается в немецкоязычной литературе) Valentin Shefer)
law, myth., nors.депутатское вознаграждениеDiäten
law, myth., nors.депутатское вознаграждениеAbgeordneten-Tagegelder
lawдоговор о вознагражденииVergütungsvertrag
lawдоля вознагражденияVergütungsanteil
lawдополнительная выплата вознагражденияVergütungsnachzahlung
busin.дополнительное вознаграждениеBonus
lawдополнительное вознаграждениеNachprovision
lawдополнительное вознаграждениеZusatzprovision
econ.дополнительное вознаграждениеZusatzvergütung
econ.дополнительное вознаграждениеNachvergütung
gen.дополнительное вознаграждениеNachtragsvergütung (yyuryy)
lawдополнительное вознаграждениеVergütungsnachzahlung
gen.дополнительное вознаграждениеeine extra Belohnung
lawдополнительное вознаграждение за изобретения и рационализаторские предложенияVergütungsnachzahlung für Neuerungen
mil.дополнительное денежное вознаграждение за квалификациюLeistungszuschlag (военнослужащим срочной и сверхсрочной службы)
mil.дополнительное денежное вознаграждение за особые условия службыLeistungszulage (напр., за водолазные работы)
econ.дополнительное комиссионное вознаграждениеNachprovision
gen.достойный вознагражденияbelohnenswert
econ.единовременное вознаграждениеeinmalige Vergütung
econ.единовременное вознаграждениеeinmalige Entschädigung
lawединовременное вознаграждениеeinmalige materielle Anerkennung
econ.единовременное денежное вознаграждениеGratifikation
lawединовременное лицензионное вознаграждениеeinmalige Lizenzgebühr
law, patents.единовременное поощрительное вознаграждениеeinmalige Vergütung als Anreiz
law, patents.единовременное поощрительное вознаграждениеAnerkennungsvergütung
patents.единовременное поощрительное вознаграждениеeinmalige Vergütung zur materiellen Anregung (за служебное изобретение; СССР)
lawза вознаграждениеgegen Honorar
econ.за вознаграждениеgegen Bezahlung
lawза вознаграждениеgegen Entgelt
lawза вознаграждениеgegen Provision
lawза вознаграждениеgegen Vergütung
gen.за вознаграждениеgegen Belohnung
gen.за выполненную работу ты получишь приличное вознаграждениеfür die geleistete Arbeit wirst du eine anständige Bezahlung erhalten
gen.за соответствующее вознаграждениеgegen angemessene Entlohnung
gen.за это я не получил должного вознагражденияdafür habe ich keine genügende Entlohnung bekommen
lawзакон "О вознаграждении адвокатов"Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte RVG (Andrey Truhachev)
lawзакон "О вознаграждении адвокатов"Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (lexandbusiness.ru Andrey Truhachev)
lawфедеральный закон о вознаграждении адвокатовRechtsanwaltsvergütungsgesetz (pilschikov.ru Andrey Truhachev)
lawЗакон о вознаграждении экспертов, устных и письменных переводчиков и переводчиц, а также вознаграждении непрофессиональных судей, выполняющих функции судебной власти, свидетелей и третьих лицJustizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG kazak123)
lawЗакон о вознаграждении экспертов, устных и письменных переводчиков и переводчиц, а также вознаграждении непрофессиональных судей, выполняющих функции судебной власти, свидетелей и третьих лицJVEG (Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz kazak123)
lawЗакон о выплате вознаграждения и компенсации в судопроизводствеJustizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (См. русский перевод VwVfG абз. 3 § 26 в: "Сборник законодательных актов по административным процедурам", изд-во GIZ im Auftrag des BMZ, 2013; "Административно-процессуальное право Германии", изд-во WoltersKluwer, 2007 Евгения Ефимова)
lawзакон о гарантии оплаты вознаграждений при банкротствеIESG (Insolvenz-Entgeltsicherungsgesetz jusline.at HolSwd)
lawЗакон о праве на вознаграждениеGebührenanspruchsgesetz (Австрия Андрей Клименко)
lawЗакон об уплате вознаграждения и компенсации в судопроизводствеJustizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (См. русский перевод VwVfG абз. 3 § 26 в: "Сборник законодательных актов по административным процедурам", изд-во GIZ im Auftrag des BMZ, 2013; "Административно-процессуальное право Германии", изд-во WoltersKluwer, 2007 Евгения Ефимова)
patents.изменять установленный размер вознагражденияdie Festsetzung einer Vergütung abändern
lawизобретательское вознаграждениеErfinderhonorar
patents.инструкции по вознаграждениюVergütungsrichtlinien
econ.каталог, содержащий перечень видов трудового вознагражденияEntgeltkatalog (ГДР)
gen.ком. вознаграждение маклеру за посредничествоMaklergebühr
econ.комиссионное вознаграждениеKommissionsvergütung
econ.комиссионное вознаграждениеProvision Provisionsvergütung
econ.комиссионное вознаграждениеKommissionsgebuhr
econ.комиссионное вознаграждениеcommission
busin.комиссионное вознаграждениеProvisionssatz (в процентах, напр., к сумме оборота)
lawкомиссионное вознаграждениеProvision (за услуги)
lawкомиссионное вознаграждениеProvisionsvergütung (за услуги)
lawкомиссионное вознаграждениеVermittlungsgebühr
commer.комиссионное вознаграждениеVermittlergebühr (Andrey Truhachev)
commer.комиссионное вознаграждениеVermittlergebühren (Andrey Truhachev)
law, ADRкомиссионное вознаграждениеKommission
patents.комиссионное вознаграждениеGebühr (напр., патентного брокера)
gen.комиссионное вознаграждениеProvisionsvergütung
econ.комиссионное вознаграждение агентуVertreterprovision
nautic.комиссионное вознаграждение агенту по подыскиванию грузов для отправки морским путёмBefrachtungsgebühr
commer.комиссионное вознаграждение в случае заключения договораZusageprovision (Birne)
busin.комиссионное вознаграждение за делькредереDelkredereprovision
law, fin.комиссионное вознаграждение за овердрафтKonto-Überziehungs-Gebühr
econ.комиссионное вознаграждение за подтверждениеBestätigungsprovision (при проведении банковских операций)
law, ADRкомиссионное вознаграждение за услугиProvision
busin.комиссионное вознаграждение коммивояжёруVertreterprovision
econ.комиссионное вознаграждение неосвобождённым страховым агентам за инкассоBearbeitungsvergütung (ГДР)
econ.комиссионное вознаграждение торговому представителюVertreterprovision
lawкомиссионное вознаграждение торговому представителю, даже если он не участвовал непосредственно в заключении сделки с клиентами его договорной территории или круга http://nikishenko.ru/ru%5Cpage_257.htmlGebietsprovision oder Bezirksprovision (handelsvertreterrecht-aktuell.de meggi)
lawкомиссионное вознаграждение торговому представителю, даже если он не участвовал непосредственно в заключении сделки с клиентами его договорной территории или круга (http://nikishenko.ru/ru%5Cpage_257.hGebietsprovision oder Bezirksprovision (handelsvertreterrecht-aktuell.d)
lawкомиссионное вознаграждение торговому представителю, даже если он не участвовал непосредственно в заключении сделки с клиентами его договорной территории (или кругаGebietsprovision oder Bezirksprovision (nikishenko.ru, handelsvertreterrecht-aktuell.de meggi)
lawкомиссия по вознаграждениямVergütungsausschuss (Лорина)
econ.лицензионное вознаграждениеLizenzgebühr
gen.лицензионное вознаграждениеLizenzgebühren
lawлицензионное вознаграждение, рассчитанное в процентах от продажной ценыin % des Verkaufspreises berechnete
patents.лицензионное вознаграждение, рассчитанное в процентах от продажной ценыLizenzgebühr
patents.лицензионное вознаграждение, рассчитанное в процентах от чистой прибылиin % des Reingewinnes berechnete Lizenzgebühr
patents.лицензионное вознаграждение, ставка которого поштучная или в процентах уменьшается с увеличением оборота, дегрессивная лицензионная пошлинаmit steigendem Umsatz abnehmende Lizenzgebühr
lawлицензия предоставляемая на условиях оплаты паушального вознагражденияPauschallizenz
lawлицензия предоставляемая на условиях оплаты паушального вознагражденияPauschalgebührlizenz
lawлицензия, по которой лицензионное вознаграждение выплачивается с каждой изготовленной единицыStücklizenz
patents.лицензия, по которой лицензионное вознаграждение выплачивается с каждой изготовленной или реализованной единицыStücklizenz
lawлицензия, по которой лицензионное вознаграждение выплачивается с каждой реализованной единицыStücklizenz
lawлицензия, предоставляемая на условиях оплаты паушального вознагражденияPauschallizenz
lawлицо, имеющее право на вознаграждениеVergütungsberechtigte
econ.лицо, работающее без вознагражденияVolontär (в целях повышения квалификации; напр., ученик, подмастерье)
nautic.лоцманское вознаграждениеLotsengeld
nautic.лоцманское вознаграждениеLotsengebühren
lawмаклерское вознаграждениеMaklergebühr
patents.максимальная сумма вознагражденияVergütungshöchstbetrag
patents.максимальное вознаграждениеMaximalvergütung
gen.маленькое вознаграждениеeine geringe Belohnung
econ.материальное вознаграждениеmaterielle Belohnung
gen.материальное вознаграждениеFinderlohn (Mesh)
patents.минимальное вознаграждениеMindestvergütung
econ.надбавка к вознаграждениюEinkommenszuschlag
lawнадбавка к вознаграждениюZuschlag (zur Vergütung usw.)
lawнадбавка к вознаграждениюVergütungszuschlag
econ.надбавка к получаемому вознаграждениюBesoldungszulage (жалованью, окладу, заработной плате)
gen.надлежащее вознаграждениеangemessene Vergütung (Alex Krayevsky)
lawназначать вознаграждениеeine Belohnung aussetzen
gen.назначать вознаграждениеeine Vergütung für etwas auswerfen (за что-либо)
lawпубличное назначение вознаграждения за исполнение определённой работыAuslobung (напр., раскрытие преступления)
busin.не требуя вознагражденияя fonds perdu (Andrey Truhachev)
fig.не требуя вознагражденияa fonds perdu (Andrey Truhachev)
lawпубличное обещание вознаграждения за исполнение определённой работыAuslobung (напр., раскрытие преступления)
gen.обещать кому-либо вознаграждениеjemandem eine Belohnung versprechen
econ.обложение налогом согласованного, но ещё не полученного вознагражденияSollversteuerung
econ.обложение налогом фактически полученного вознагражденияIstversteuerung
gen.обусловленное вознаграждениеAbfindungsgeld
gen.обусловленное вознаграждениеAbfindungssumme
gen.обусловленное вознаграждениеAbfindungsbetrag
patents.общая сумма вознагражденияGesamthöhe der Vergütung
gen.общее вознаграждениеPauschalvergütung (SKY)
lawобъявить вознаграждениеausloben (Stoerig 2004 vit45)
lawобязанность вознагражденияVergütungspflicht (за труд)
patents.обязанность выплаты лицензионного вознагражденияLizenzzahlungspflicht
patents.обязанный уплатить вознаграждениеvergütungspflichtig
lawокончательное вознаграждение при увольненииAustrittsleistungen (viktorlion)
gen.он получает скудное вознаграждениеer wird kärglich bezahlt
gen.он получал за это хорошее вознаграждениеer ließ sich's gut bezahlen
lawопасность, связанная с вознаграждениемVergütungsgefahr (по двустороннему договору)
lawопределение вознагражденияFestsetzung einer Vergütung
lawопределение вознагражденияGebührenbestimmung (Лорина)
patents.определение вознаграждения патентным ведомствомFestsetzung einer Vergütung durch das Patentamt
gen.ориентированное на успех вознаграждениеEOV (Лорина)
gen.ориентированное на успех вознаграждениеerfolgsorientierte Vergütung (Лорина)
patents.основание для вознагражденияVergütungsgrundsatz
patents.особое вознаграждениеSondervergütung
gen.особое вознаграждениеeine extra Belohnung
lawостаток вознагражденияRestvergütung
lawостаточное вознаграждениеRestvergütung
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на вознаграждение или возмещениеzurück-
gen.отказаться от вознагражденияauf Belohnung verzichten
gen.отказываться от вознагражденияauf eine Belohnung verzichten
gen.относительное вознаграждениеVergleichvergütung (Unc)
lawотчёт о вознагражденииVergütungsbericht (Лорина)
lawпаушальное вознаграждениеpauschale Vergütung
lawпаушальное вознаграждениеAbfindungssumme
lawпаушальное вознаграждениеAbfindungsbetrag
lawпаушальное лицензионное вознаграждениеPauschallizenzgebühr
gen.план вознагражденийVergütungsplan (Александр Рыжов)
gen.план регулирования вознагражденийVergütungsplan (Александр Рыжов)
tax.плательщик вознагражденийSchuldner der Verguetungen (Mifta)
tax.плательщик вознагражденийSchuldner der Vergütungen (Mifta)
gen.j-n платить вознаграждениеhonorieren (кому-либо)
gen.плохое вознаграждениеeine schlechte Belohnung
lawповышать размера вознагражденияHeraufsetzung der Höhe einer Vergütung
patents.подлежащий вознаграждениюvergütungsfähig
gen.подобающее вознаграждениеangemessene Vergütung (Alex Krayevsky)
lawположение о вознаграждении адвокатаGebührenordnung für Rechtsanwalt
lawположение о порядке вознаграждения адвокатовRechtsanwaltsgebührenordnung
patents.Положение о порядке определения эффекта для выплаты вознаграждений за рационализаторские предложения и изобретенияAnordnung über die Ermittlung des Nutzens zur Vergütung von Neuerungen und Erfindungen
lawполучать вознаграждениеVergütung beziehen (wanderer1)
gen.получать вознаграждениеeine Belohnung erhalten (Andrey Truhachev)
gen.получать ничтожное вознаграждениеkärglich entlohnt werden
lawполучить вознаграждениеVergütung beziehen (Лорина)
gen.получить заслуженное вознаграждениеnach Gebühr entlohnt werden
gen.получить причитающееся вознаграждениеnach Gebühr entlohnt werden
lawпоощрительное вознаграждениеPrämie
lawпоощрительное вознаграждениеmaterielle Anerkennung
law, myth., nors.поощрительное вознаграждениеGratifikation
patents.поощрительное вознаграждениеAnspornungsvergütung
lawпорядок исчисления и выплаты вознагражденияVergütungsregelung (YuriDDD)
lawпорядок расчёта и выплаты вознаграждений архитекторам и инженерамHonorarordnung für Architekten und Ingeneuere (sovest)
lawпостановление о вознагражденииVergütungsverordnung (Лорина)
lawпотеря вознагражденияVerdienstausfall
law, patents.поштучное лицензионное вознаграждениеStückLizenzgebühr
lawправо на вознаграждениеLohnanspruch
lawправо на вознаграждениеEntgeltanspruch (Лорина)
lawправо на вознаграждениеVergütungsanspruch (Лорина)
lawправо на вознаграждениеBelohnungsrecht
lawправо на вознаграждениеLohnrecht
patents.право на вознаграждениеVergütungsanspruch (Berechtigung)
law, nautic.право на вознаграждение за спасение судна или грузаBergerecht
gen.право на вознаграждение за спасение грузаBergerecht
gen.право на вознаграждение за спасение суднаBergerecht
lawправо на комиссионное вознаграждениеProvisionsanspruch (Лорина)
lawправо на получение вознагражденияVergütungsanspruch (juste_un_garcon)
lawправо требовать вознаграждениеVergütungsanspruch (Лорина)
patents.предварительное вознаграждениеVorvergütung
lawпредварительное вознаграждение за новаторское предложениеZwischenvergütung
lawпредоставлять вознаграждениеdie Vergütung gewähren (Unc)
econ.предприятие, осуществляющее хранение грузов за вознаграждениеLagerbetrieb
lawпремиальное вознаграждениеPrämie
gen.претензия ва вознаграждениеVergütungsanspruch (претензия на вознаграждение Лорина)
lawпретензия на вознаграждениеVergütungsanspruch
lawпретензия о вознагражденииVergütungsanspruch
gen.приличное вознаграждениеanständige Bezahlung (Geboten werden unter anderem ein angenehmes internationales Arbeitsklima, nette Kollegen/innen, anständige Bezahlung, Zuschläge für Arbeit nach 20:00 und Sonntagsarbeit Alex Krayevsky)
gen.принимать вознаграждениеeine Belohnung annehmen (Andrey Truhachev)
patents.принцип вознаграждаемости материального поощрения 2.принцип расчёта вознагражденияVergütungsgrundsatz
law, patents.принцип выплаты вознагражденияVergütungsgrundsatz
gen.принять вознаграждениеeine Belohnung annehmen (Andrey Truhachev)
gen.присуждать кому-либо вознаграждениеjemandem eine Belohnung zuerkennen
lawпритязание на вознаграждениеVergütungsanspruch
lawпритязание на вознаграждениеBelohnungsanspruch
lawпритязание на вознаграждениеLohnanspruch
patents.притязание на вознаграждениеVergütungsanspruch (Forderung)
lawпритязания по зарплате, содержанию и другим видам вознаграждения, заявленные за шесть месяцев до открытия конкурса несостоятельной фирмыLidlohn
gen.приходящая домашняя работница, выполняющая работу б. ч. уборку квартиры за почасовое вознаграждениеAufwartefrau
patents.промежуточное вознаграждениеZwischenvergütung (напр., новатору)
gen.публично назначать вознаграждениеeine Belohnung ausloben
gen.публично обещать вознаграждениеeine Belohnung ausloben (за что-либо)
gen.публичное обещание вознагражденияAuslobung
busin.публичное обещание о вознагражденииAuslobung
law, patents.размер авторского вознаграждения за внедрённое изобретениеErfinderlohnhöhe
law, patents.размер авторского вознаграждения за внедрённое изобретениеHöhe des Erfinderentgelts
econ.размер вознагражденияVergütungssatz
lawразмер вознагражденияVergütungshöhe
lawразовое лицензионное вознаграждениеeinmalige Lizenzgebühr
patents.разумное вознаграждениеangemessene Vergütung
lawрасчёт вознагражденияVergütungsberechnung (Лорина)
lawрасчёт вознаграждения адвокатаanwaltliche Vergütungsberechnung (Лорина)
lawрасчёт комиссионного вознагражденияProvisionsberechnung (dolmetscherr)
lawрасчёт-обоснование суммы начисленного вознаграждения TatBerechnung der Vergütung
lawрасчёт-обоснование суммы начисленного вознаграждения TatBerechnung der Erfindervergütung
lawрасчёты по авторскому вознаграждениюVerrechnung der Urhebervergütung
patents.рационализаторское предложение, за которое надлежит выплатить вознаграждениеvergütungspflichtiger Neuerervorschlag
econ.рождественское денежное вознаграждениеWeihnachtsgratifikation
econ.рождественское денежное вознаграждениеWeihnachtszuwendung
econ.рождественское денежное вознаграждениеWeihnachtsgratifikation Weihnachtszuwendung
gen.рождественское денежное вознаграждение рабочим и служащимWeihnachtsgeld (от предпринимателя)
gen.санкционировать кому-либо высокое вознаграждениеjemandem eine hohe Belohnung zugestehen
lawсделка, подразумевающая выплату комиссионного вознагражденияprovisionspflichtiges Geschäft (dolmetscherr)
lawснижение лицензионного вознагражденияLizenzsenkung (für den Lizenznehmer)
lawснижение лицензионного вознагражденияLizenzgebührenermäßigung
econ.совокупность условий, определяющих размер вознагражденияBesoldungsverhältnisse (жалованья, оклада, заработной платы)
lawсоглашение о комиссионном вознагражденииVermittlungsgebührenvereinbarung (SKY)
gen.соответствующее вознаграждениеeine entsprechende Belohnung
gen.соответствующее вознаграждениеangemessene Vergütung (Alex Krayevsky)
lawсоразмерение вознаграждения с выполненной работойAbstimmung des Entgelts mit der Leistung
lawсоразмерное вознаграждениеangemessene Vergütung
lawспециальное вознаграждениеSondervergütung
econ.специальное комиссионное вознаграждениеExtraprovision
lawспор о вознагражденииVergütungsstreitigkeit
patents.судебный спор о лицензионном вознагражденииLizenzgebührenstreit
gen.справедливое вознаграждениеgerechter Lohn
econ.ставка лицензионного вознагражденияSatz der Lizenzgebühr
lawставка лицензионного вознагражденияLizenzgebührsatz
nautic.ставки вознаграждения лоцманам за проводку судовLotsenraten
nautic.статья чартера, определяющая размеры комиссионного вознаграждения куртажа судовому маклеруCourtage-Klausel
lawстоимость предмета спора, на основе которой определяется размер судебных сборов и вознаграждения адвокатаGebührenwert
lawстраховое вознаграждениеVersicherungsgebühr
lawстраховое вознаграждениеSachversicherung (за застрахованное имущество)
law, patents.сумма вознагражденияVergütungsbetrag
gen.схема вознаграждения по выбору получателяEntgeltdesign (руководящий работник сам определяет составляющие своего заработка в дополнение к зарплате: страховка, служебный автомобиль и т. п.)
patents.тариф лицензионного вознагражденияLizenzsatz
lawтариф страховых вознагражденийPrämientarif
law, ADRтвёрдая часть вознагражденияFixum (напр., комиссионеру)
lawтвёрдое вознаграждениеfestes Entgelt
law, patents.текущее лицензионное вознаграждениеlaufende Lizenzgebühr
lawтеория вознагражденияBelohnungstheorie (доктрина, согласно которой функция патента-гарантировать изобретателю вознаграждение за его труд по созданию изобретения)
lawтребование вознагражденияLohnanspruch
lawтребование выплаты вознагражденияVergütungsanspruch (напр., за использование изобретения, охраняемого экономическим патентом; ГДР)
law, civ.law.требование о вознагражденииErsatzforderung
law, lab.law.требование о вознагражденииVergütungsanspruch
law, lab.law.требование о вознагражденииAnspruch auf Bezahlung
shipb.требование о выплате вознаграждения за спасение на мореBergungsanspruch
shipb.требование о выплате вознаграждения за спасение на мореAnspruch auf Bergungslohn
lawтрудовое вознаграждениеArbeitsentgelt
patents.указания по вознаграждениюVergütungsrichtlinien
gen.указывает на замену, вознаграждение: заgegen
econ.уплата вознагражденияAbfindung (напр., единовременного)
lawуплата вознаграждения единовременнаяAbfindung
econ.уплата вознаграждения или пособияAbfindung
lawуплата единовременного вознагражденияAbfindung (взамен периодических платежей)
lawуплата единовременного вознаграждения в замен периодических платежейAbfindung
lawуплатить вознаграждениеeine Vergütung zahlen
lawуплатить вознаграждениеeine Vergütung entrichten
patents.уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомствеeine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlen
econ.условное вознаграждениеerfolgsabhängige Vergütung (Praline)
law, ADRустанавливать комиссионное вознаграждениеProvisionsvergütung festsetzen (Лорина)
law, ADRустановить комиссионное вознаграждениеProvisionsvergütung festsetzen (Лорина)
lawустановление размера вознагражденияBemessung der Vergütung
lawфедеральный закон о вознаграждении адвокатовGesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte RVG (Andrey Truhachev)
lawфедеральный закон о вознаграждении адвокатовRechtsanwaltsvergütungsgesetz (pilschikov.ru Andrey Truhachev)
gen.фиксированное вознаграждениеPauschalhonorar (dolmetscherr)
gen.фиксированное вознаграждениеPauschalvergütung (SKY)
busin.форма хранения вкладов, когда для вознаграждения вкладчиков регулярно проводится розыгрыш премииPrämiensparen
lawчастичное комиссионное вознаграждениеTeilprovision
patents.часть лицензионного вознаграждения, возмещающая лицензиару его расходы по научным исследованиямEinstandsgebühr
lawшкала вознагражденийVergütungstabelle (напр., за новаторские предложения)
law, patents.шкала вознагражденийVergütungstabelle
gen.это неполноценное вознаграждение за его трудdas ist kein Äquivalent für seine Arbeit
gen.я обещаю нашедшему хорошее вознаграждениеich sichere dem Finder eine gute Belohnung zu
Showing first 500 phrases