Subject | Russian | German |
fin. | агентство по взысканию долгов | Inkassoagentur (Andrey Truhachev) |
fin. | агентство по взысканию долгов | Inkassostelle (Andrey Truhachev) |
fin. | агентство по взысканию долгов | Inkassobüro (Andrey Truhachev) |
law | административная мера взыскания | Verwaltungsstrafe |
law | административная мера взыскания | Ordnungsstrafe |
law | административное взыскание | administrative Rüge |
gen. | административное взыскание | Verwaltungsstrafe |
gen. | административное взыскание | eine administrative Strafe |
law | административное взыскание | administrative Strafe |
law | административное взыскание | Ordnungsmittel |
gen. | административное взыскание | Ordnungsstrafe |
law | административное взыскание в виде штрафа | administrative Geldstrafe (Лорина) |
law | безнадёжность к взысканию | Uneinbringlichkeit |
econ. | бесспорное взыскание | Abbuchung |
law | бесспорное взыскание задолженности | Einziehung einer Verbindlichkeit ohne Streitverfahren |
econ. | бесспорное взыскание налогов и сборов | Abbuchung fälliger Steuern und Abgaben |
econ. | бесспорное взыскание налогов и сборов, срок уплаты которых наступил | Abbuchung fälliger Steuern und Abgaben |
fin. | бесспорное взыскание платежей налога в бюджет | Abbuchung fälliger Steuern und Abgaben |
law | бюро, занимающееся взысканием платежей | Inkassobüro |
railw. | валюта для взыскания | Erhebungswährung |
law | взыскание администрации исправительно-трудового учреждения | von der Leitung einer Besserungseinrichtung verhängte Disziplinarstrafe |
law | взыскание алиментов | Alimentation |
law | взыскание алиментов | Beitreibung des Unterhalts (dolmetscherr) |
law | взыскание алиментов | Zwangsvollstreckung von Unterhaltsansprüchen |
law | взыскание алиментов на содержание ребёнка | Zwangsvollstreckung für den Kindesunterhalt (koalla123) |
law | взыскание в бесспорном порядке | Einziehung ohne Streitverfahren (напр., von Geldforderungen) |
law | взыскание в бесспорном порядке | Beitreibung ohne Streitverfahren (напр., von Geldforderungen) |
fin. | взыскание взносов | Gebühreneinzug (Andrey Truhachev) |
econ. | взыскание взносов | Beitragserhebung |
austrian, fin. | взыскание денег | Inkasso |
econ. | взыскание денег | Geldeinziehung |
law | взыскание денежного штрафа | Verwirklichung der Geldstrafe |
law | взыскание денежного штрафа | Eintreibung der Geldstrafe |
law | взыскание денежного штрафа | Beitreibung der Geldstrafe |
law | взыскание денежных долгов в порядке процедуры банкротства | Konkursbetreibung (швейц. право Евгения Ефимова) |
gen. | взыскание денежных штрафов | Geldbuße (Вадим Дьяков) |
law, swiss. | взыскание долга | Schuldbetreibung (duden.de) |
econ. | взыскание долга | Inkasso |
fin. | взыскание долга | Einzug der Forderung (Лорина) |
gen. | взыскание долга | Forderungseintreibung (Александр Рыжов) |
econ. | взыскание долгов | Eintreibung |
law | взыскание долгов | Schuldbetreibung (AnnaMew) |
mil. | взыскание за нарушение общественого порядка | Ordnungsstrafe |
law | взыскание задолженностей клиентов | Mahnwesen (как процедура, система мер mirelamoru) |
fin. | взыскание задолженности | Geltendmachung der Forderung (Лорина) |
gen. | взыскание задолженности | Forderungseintreibung (Александр Рыжов) |
law, school | взыскание задолженности в порядке судебного приказа | Mahnverfahren |
law | взыскание залога | Erhebung der Sicherheitsleistung (Лорина) |
fin. | взыскание издержек | Kosteneinziehung |
law | взыскание издержек | Vollstreckung der Kosten (art_fortius) |
law | взыскание квартирной платы | Vereinnahmung der Miete (Andrey Truhachev) |
gen. | взыскание контрибуции | Kriegsschätzung |
econ. | взыскание кредита | Fälligstellung von Krediten |
law, austrian | взыскание налогов | Steuerexekution |
f.trade. | взыскание налогов | Steuereintreibung |
f.trade. | взыскание налогов | Steuererhebung |
econ. | взыскание налогов | Steuerbeitreibung |
fin. | взыскание налогов | Zwangseintreibung von Steuern |
law | взыскание налогов | Eintreibung von Steuern |
law, austrian | взыскание налогов | Abgabenexekution |
law | взыскание нанесённого ущерба | Einziehung einer Schadenssumme |
law | взыскание нанесённого ущерба | Eintreibung einer Schadenssumme |
law | взыскание нанесённого ущерба | Anforderung der Kompensation für verursachten Schaden (напр., auf gerichtlichem Wege) |
law | взыскание недоимок по налогам | Eintreibung von Steuerrückständen |
law | взыскание недоимок по налогам | Beitreibung von Steuerrückständen |
fin. | взыскание недоимок по страховым взносам | Zwangseintreibung ausstehender Sozialversicherung |
law | взыскание неудовлетворённого денежного требования | Forderungseinzug (kazak123) |
f.trade. | взыскание неустойки | Einzug einer Konventionalstrafe |
law | взыскание неустойки | Einreibung |
law | взыскание неустойки | Beitreibung einer Vertragsstrafe |
railw., road.wrk. | взыскание пени | Einziehung einer Verzugsstrafe |
law | взыскание первой очереди | Zwangsvollstreckung erster Ordnung |
law | взыскание первой очереди | Zwangseintreibung erster Ordnung |
law | взыскание платежей | Eintreibung von Geldforderungen |
law | взыскание платежей | Beitreibung von Geldleistungen |
railw. | взыскание платы за перевозку и хранение грузов | Erheben der Beförderungsgebühren |
f.trade. | взыскание по векселю | Wechselbetreibung |
f.trade. | взыскание по векселю | Wechselbeziehung |
econ. | взыскание по векселю | Wechselbeitreibung |
mil., navy | взыскание по службе | Dienststrafe |
arts. | Взыскание погибших иконографический сюжет | Aufruf der Gefallenen (mirelamoru) |
econ. | взыскание пошлин | Zolleintreibung |
law | взыскание пошлин | Zollerhebung |
law | взыскание пошлины | Zollerhebung |
railw., road.wrk. | взыскание пошлины | Zollerhebung (взыскание таможенной пошлины) |
railw., road.wrk. | взыскание пошлины | Gebührenerhebung |
nautic. | взыскание разницы по занижению оплаченной пошлины | Zollnachforderung |
law | взыскание с виновников | Einbehaltung eines Betrages auf Grund von Schadenersatzansprüchen gegenüber schuldhaft Handelnden |
fin. | взыскание сборов | Gebühreneinzug (Andrey Truhachev) |
law | взыскание средств на содержание супруга | Einbehaltung eines Unterhaltsbeitrages für den Ehegatten |
econ. | взыскание ссуд | Fälligstellung von Krediten |
law | взыскание ссуд | Fälligstellung |
law | взыскание ссуд | zwangsweise Abdeckung von Krediten |
econ. | взыскание ссуд | zwangsweite Abdeckung von Krediten (rafail) |
econ. | взыскание ссуд | zwangsweise Abdeckung von Krediten |
construct. | взыскание ссуд | Einziehung von Anleihen |
railw., road.wrk. | взыскание ссуды | Einziehung von Forderungen |
railw., road.wrk. | взыскание ссуды | Fälligstellung von Krediten |
law | взыскание стоимости похищенных товаров | Beitreibung von Schadenersatz für entwendete oder unterschlagene Waren |
law | взыскание судебных издержек | Einforderung von Prozesskosten |
law | взыскание сумм, подлежащих выплате свидетелям | Einreibung |
law | взыскание сумм, подлежащих выплате свидетелям | Beitreibung der Zeugengebühren |
fin. | взыскание суммы | Rückgriff gegen в обращении векселей |
law, bill. | взыскание суммы с | Rückgriff gegen |
law | взыскание таможенной пошлины | Zollerhebung |
law | взыскание таможенной пошлины | Zolleintreibung |
law | взыскание таможенных пошлин | Zollerhebung |
law | взыскание таможенных пошлин | Zolleintreibung |
econ. | взыскание требований | Eintreibung der Forderungen (mirelamoru) |
railw., road.wrk. | взыскание убытков | Geltendmachung von Schadenersatz |
gen. | взыскание убытков | Erlangung von Schadenersatz (nenaluc) |
law | взыскание упущенной выгоды | Geltendmachung entgangenen Gewinns |
law | взыскание ущерба | Einziehung des Schadens (Лорина) |
fin. | взыскание ущерба | Lohneinbehaltung |
fin. | взыскание ущерба | Lohnabzug wegen schuldhaft verursachten Schadens |
law | взыскание ущерба | Geltendmachung von Schadenersatz |
shipb. | взыскание фрахта | Frachtkassierung |
shipb. | взыскание фрахта | Frachtinkasso |
shipb. | взыскание фрахта | Frachteinzug |
railw., road.wrk. | взыскание штрафа | Beitreibung einer Geldstrafe |
law | взыскание штрафа в доход бюджета | Einziehung einer Geldstrafe (zugunsten des Staatshaushalts) |
law | взыскание штрафа в доход бюджета | Beitreibung einer Geldstrafe (zugunsten des Staatshaushalts) |
gen. | взыскание штрафа | Auferlegung eines Zwangsgeldes (Alex Krayevsky) |
law | взыскание экономической выгоды | Vorteilsabschöpfung (Niakrice) |
mil., jarg. | влепить кому-либо взыскание | jemandem eine Strafe aufpelzen |
inf., austrian | влепить кому-либо взыскание | jemandem eine Strafe aufpelzen |
law | внесудебное взыскание | Einbringlichmachung (Mifta) |
mil. | военнослужащий, подвергнутый взысканию | Bestrafter |
mil. | военнослужащий, подвергнутый взысканию | Bestrafte |
gen. | воздержаться от наложения взыскания | von einer Bestrafung absehen |
econ. | возможность взыскания, вероятность взыскания или погашения задолженности | einbringlichkeit (www.euro-text.de) |
law | возражение поручителя против предъявленного ему кредитором иска о предварительном обращении имущества к взысканию | Vorausklage |
law | возражение против мер взыскания | Einwand gegen Vollstreckungsmaßnahmen |
law | временное взыскание алиментов | zeitweilige Zwangsvollstreckung von Unterhaltsansprüchen |
econ. | временное прекращение взыскания налогов | Niederschlagung von Steuern |
econ. | временное прекращение взыскания сумм в доход государственного бюджета | Niederschlagung von Forderungen des Staatshaushalts |
hist. | германские государственные правила о взыскании налогов, сборов и пошлин | Reichsabgabenordnung |
law | дело о взыскании алиментов | Alimentenprozess |
law | денежное взыскание | Geldbuße |
law | денежное взыскание | Geldstrafe |
gen. | денежное взыскание | Geldauflage (inscius) |
law | дисциплинарная мера взыскания | Disziplinarverfahren |
mil. | дисциплинарное взыскание | Disziplinarbestrafung |
mil. | дисциплинарное взыскание | Dienststrafe |
gen. | дисциплинарное взыскание | Ordnungsstrafe |
gen. | дисциплинарное взыскание | Disziplinärbestrafung |
law | дисциплинарное взыскание | Disziplinarmaßnahme |
law | дисциплинарное взыскание | disziplinarische Bestrafung |
law, social. | дисциплинарное взыскание | Maßregelung |
mil. | дисциплинарное взыскание | Disziplinarbuße |
gen. | дисциплинарное взыскание | Disziplinarstrafe |
mil. | дисциплинарное взыскание, не соответствующее проступку | unangemessene Disziplinarstrafe |
busin. | дисциплинарные взыскания | disziplinarische Maßnahmen (Andrey Truhachev) |
busin. | дисциплинарные взыскания | Disziplinarmaßnahmen (Andrey Truhachev) |
law | доверенность на взыскание денежной суммы/ долга | Einzugsermächtigung (В ФРГ это не инкассовое поручение, поскольку инкассовое поручение дает больше прав, в частности, эта доверенность не дает право вносить записей в земельный кадастр, в то время как инкассовое поручение такие права дает Slawjanka) |
fin. | долг, неподлежащий взысканию | nicht einzutreibende Schuld |
econ. | дополнительное взыскание | Nacherhebung (налогов) |
law | дополнительное взыскание | Nacherhebung (издержек в гражданском процессе) |
mil. | дополнительное взыскание | Nebenstrafe (напр., вычет из денежного содержания наряду с арестом) |
law | дополнительное взыскание налогов | Nacherhebung (von Steuern) |
law | досрочно снять дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe vorzeitig löschen |
law | досрочно снять дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarmaßnahme vorzeitig löschen |
econ. | досрочное взыскание кредита | vorzeitige Fälligstellung von Krediten |
econ. | досрочное взыскание ссуд | vorzeitige Fälligstellung von Krediten |
fin. | доход, предъявленный к взысканию | veranlagte Abgabe |
mil. | единое взыскание за ряд проступков | Einheitsstrafe |
mil. | журнал поощрений и взысканий | Disziplinarbuch |
law | Закон о взыскании долгов и банкротстве | Schuldbetreibung- und Konkursgesetz (Лорина) |
law | Закон о взыскании долгов и банкротстве швейц. | SchKG (fidibus) |
mil., austrian | закон о дисциплинарных взысканиях в армии | Heeresdisziplinargesetz |
law | закон о порядке наложения административных взысканий | Ordnungsstrafgesetz |
law | закон о порядке наложения дисциплинарных взысканий | Ordnungsstrafgesetz |
mil. | замена взыскания | Strafumwandlung |
law | защита от необоснованного обращения ко взысканию | Vollstreckungsschutz |
law, proced.law. | защита от обращения взыскания | Vollstreckungsschutz |
law | заявление об оспаривании взыскания | Rechtsvorschlag (Лорина) |
gen. | извещение о денежном взыскании | Bußgeldbescheid (milana_nauen) |
econ. | издержки по взысканию | Einziehungsspesen |
law | издержки по взысканию | Vollstreckungskosten |
mil. | изменение взыскания | Strafänderung |
law | имущественное взыскание | Vollstreckung in das Vermögen |
law, school | имущество, освобождённое от взыскания | nicht der Zwangsvollstreckung unterliegendes Vermögen |
law | инициировать взыскание | Betreibung einleiten (Лорина) |
law | иск о взыскании алиментов | Unterhaltsklage |
law | иск о взыскании алиментов | Klage auf Unterhaltsleistung |
law | иск о взыскании алиментов | die Klage auf Unterhaltsbeitrag (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | иск о взыскании алиментов | Alimentationsforderung |
law | иск о взыскании алиментов | Alimentenklage |
law | иск о взыскании арендной платы | Mietzinsklage |
law | иск о взыскании денежных средств | Zahlungsklage (Евгения Ефимова) |
law | иск о взыскании денежных сумм | Klage auf Geldzahlung |
econ. | иск о взыскании долга | Schuldforderungsklage |
law | иск о взыскании долга | Schuldklage |
law | иск о взыскании задолженности | Zahlungsklage (Евгения Ефимова) |
law | иск о взыскании задолженности | Schuldklage |
law | иск о взыскании квартирной платы | Mietzinsklage |
patents. | иск о взыскании неосновательного обогащения | Bereicherungsklage |
patents. | иск о взыскании неосновательного обогащения | Bereicherungsanspruch |
law | иск о взыскании стоимости недопоставленного товара | Zahlungsklage (Евгения Ефимова) |
law | иск управомоченного лица об истребовании вещи, находящейся у лица, на имущество которого обращается взыскание с целью невключения этого имущества в конкурсную массу | Drittwiderspruchsklage (platon) |
mil. | карточка взысканий | Strafliste |
mil. | карточка взысканий и поощрений | Nachweiskarte über Belobigungen und Bestrafungen |
mil., navy | карточка взысканий и поощрений | Führungsbuch |
mil. | карточка взысканий и поощрений | Disziplinarformular |
mil. | книга поощрений и взысканий | Disziplinarbuch |
mil. | книга учёта взысканий | Strafbuch |
mil., inf. | книга учёта взысканий и поощрений | Konduite |
construct. | Комитет по взысканию денежных штрафов | Bußgeldausschuss (Вадим Дьяков) |
law | Конвенция о взыскании алиментов за границей | UN-Übereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland (deleted_user) |
law | лицо, правомочное налагать дисциплинарное взыскание | Ordnungsstrafbefugte |
law, school | лицо, у которого в порядке принудительного взыскания описывается находящееся у него имущество ответчика | Drittschuldner |
law | мера административного взыскания | Ordnungsstrafmaßnahme |
mil. | мера взыскания | Strafmaß |
mil. | мера взыскания | Strafmaßnahme |
mil. | мера дисциплинарного взыскания | Disziplinarmaßnahme |
law | мера дисциплинарного взыскания disziplinarische od. administrative | Strafmaßnahme |
law | мера дисциплинарного взыскания | Disziplinarmaßnahme |
law | мера дисциплинарного взыскания | Ordnungsstrafmaßnahme |
law | мера дисциплинарного взыскания disziplinarische od. administrative | Ordnungsstrafe |
law | мера дисциплинарного взыскания disziplinarische od. administrative | Disziplinarstrafe |
law | мера дисциплинарного взыскания disziplinarische od. administrative | Disziplinarmaßnahme |
law | мера по принудительному взысканию задолженности | Beitreibungmaßnahme (Лорина) |
ed. | меры дисциплинарного взыскания | Ordnungsmaßnahmen (dolmetscherr) |
IMF. | меры по взысканию просроченной задолженности | Schuldenregelung |
IMF. | меры по взысканию просроченной задолженности | Schuldenumwandlung |
IMF. | меры по взысканию просроченной задолженности | Schuldenabkommen |
law | назначение взыскания | Verhängung der Strafe (Лорина) |
gen. | накладывать взыскание | einer Maßregelung unterziehen (AlexandraM) |
law | налагать административное взыскание | Ordnungsstrafe verhängen |
law | налагать административное взыскание | Ordnungsstrafe auferlegen |
law | налагать на кого-либо взыскание | eine Strafe über jemanden verhängen |
gen. | налагать взыскание | mit der Ordnungsstrafe belegen (Лорина) |
gen. | налагать взыскание | jemanden in Strafe nehmen (на кого-либо) |
mil. | налагать взыскание | bestrafen (на кого-либо за что-либо) |
shipb. | налагать взыскание | Maßregel treffen |
econ. | налагать на кого-либо взыскание | jemandem eine Strafe auferlegen |
fin. | налагать взыскание | mit einer Ordnungsstrafe belegen |
fin. | налагать взыскание | eine Ordnungsstrafe verhängen |
gen. | налагать на кого-либо взыскание | jemandem eine Strafe auflegen |
mil. | налагать взыскание | eine Strafe erteilen |
mil. | налагать взыскание | eine Strafe verhängen |
mil. | налагать взыскание | eine Strafe auferlegen |
law | налагать взыскание | mit einer Strafe belegen |
gen. | налагать взыскание | eine Strafe über jemanden verhängen (на кого-либо) |
gen. | налагать взыскание в административном порядке | maßregeln (обыкн. употр. с оттенком осуждения наказания как несправедливого, слишком строгого и подчёркивает сочувствие к наказанному лицу) |
mil. | налагать взыскание в дисциплинарном порядке | disziplinarisch bestrafen |
mil. | налагать взыскание в дисциплинарном порядке | disziplinar bestrafen |
mil. | налагать дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe verhängen |
mil. | налагать дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe auferlegen |
law | налагать дисциплинарное взыскание | Ordnungsstrafe verhängen |
law | налагать дисциплинарное взыскание | Ordnungsstrafe auferlegen |
gen. | налагать строгое дисциплинарное взыскание | maßregeln (на кого-либо) |
mil. | налагать дисциплинарное взыскание за проступок | einen Verstoß durch Disziplinarstrafe ahnden |
busin. | налагать дисциплинарные взыскания | Disziplinarmaßnahmen ergreifen (Andrey Truhachev) |
busin. | налагать дисциплинарные взыскания | disziplinarische Maßnahmen ergreifen (Andrey Truhachev) |
busin. | налагать дисциплинарные взыскания | Disziplinarmaßnahmen einleiten (Andrey Truhachev) |
law | наложение административного взыскания | Auferlegung einer Verwaltungsstrafe |
f.trade. | наложение административного взыскания | Verhängung einer Ordnungsstrafe |
law | наложение административного взыскания | Ausspruch von Ordnungsstrafen |
law | наложение взысканий | Verhängung einer Ordnungsstrafe |
law | наложение взысканий за невыполнение судебного постановления | Auferlegung der Säumnisfolgen |
law | наложение взысканий за неявку | Auferlegung der Säumnisfolgen |
law | наложение взысканий за неявку или невыполнение судебного постановления | Auferlegung der Säumnisfolgen |
mil. | наложение взыскания | Strafausspruch |
mil. | наложение взыскания | Strafverhängung |
mil. | наложение взыскания | Straffestsetzung |
mil. | наложение взыскания | Ahndung |
gen. | наложение взыскания | Verhängung einer Strafe |
law | наложение дисциплинарного взыскания | Verhängung der Disziplinarstrafe (Лорина) |
mil. | наложение дисциплинарного взыскания | Disziplinarverfügung |
law | наложение дисциплинарного взыскания | Verhängung von Disziplinarstrafe |
gen. | наложение дисциплинарного взыскания | Disziplinärbestrafung |
gen. | наложение юридических мер взыскания | Abmahnung (Vera Cornel) |
mil. | наложенное взыскание | verhängte Strafe (Nick Kazakov) |
fin. | наложить взыскание | mit einer Ordnungsstrafe belegen |
fin. | наложить взыскание | eine Ordnungsstrafe verhängen |
gen. | наложить взыскание | mit der Ordnungsstrafe belegen (Лорина) |
relig. | наложить взыскание | jemandem eine Buße auferlegen (на кого-либо) |
law | наложить взыскание | eine Disziplinarstrafe verhängen |
law | наложить взыскание | eine Strafe verhängen |
law | наложить взыскание | bestrafen |
gen. | наложить на кого-либо взыскание | eine Strafeüber jemanden verhängen |
law | наложить взыскания на работников предприятия | gegenüber den Mitarbeitern eines Betriebes die materielle und disziplinarische Verantwortlichkeit durchsetzen |
gen. | наложить дисциплинарное взыскание | jemandem eine Ordnungsstrafe auferlegen (на кого-либо) |
gen. | наложить строгое взыскание | mit einer härten Strafe belegen |
mil. | Наставление о приведении дисциплинарных взысканий в исполнение в вооружённых силах | WStVzV (вермахт golowko) |
law | не подлежащий взысканию | inexigibel (о долге) |
law | не подлежащий взысканию | uneinbringlich (о штрафе) |
law | неправомочное взыскание налогов | Abgabenüberhebung (сборов, пошлин) |
law | нормы, регулирующие наложение административных взысканий | Ordnungsstrafbestimmungen |
law | нормы, регулирующие наложение дисциплинарных взысканий | Ordnungsstrafbestimmungen |
law | нормы, регулирующие наложение дисциплинарных взысканий на студентов | Ordnungsrecht (ФРГ) |
law | обратить взыскание | vollstrecken |
law | обратить взыскание на вклады | in Spareinlagen vollstrecken |
law | обратить взыскание на имущество | ins Vermögen vollstrecken (Лорина) |
law | обращать взыскание | vollstrecken (Лорина) |
law | обращающий взыскание на вклады | vollstreckend (Лорина) |
law | обращение взыскания | Zwangsvollstreckung (in Akkusativ – на что-либо Лорина) |
law, austrian | обращение взыскания на движимое имущество | Fahrnisexekution |
law | обращение взыскания на движимое имущество | Zwangsvollstreckung in das bewegliche Vermögen |
law | обращение взыскания на доли участия | Einziehung von Geschäftsanteilen (dolmetscherr) |
law | обращение взыскания на долю должника в товариществе | Vollstreckung in den Gesellschafteranteil |
law, lab.law. | обращение взыскания на заработную плату gerichtliche | Lohnpfändung |
law, lab.law. | обращение взыскания на заработную плату gerichtliche | Pfändung des Arbeitseinkommens |
law, lab.law. | обращение взыскания на заработную плату gerichtliche | Gehaltspfändung |
law | обращение взыскания на имущество | Zwangsvollstreckung in das Vermögen |
law | обращение взыскания на имущество | Arrest |
gen. | обращение взыскания на находящиеся на счету денежные средства | Kontopfändung (dolmetscherr) |
law | обращение взыскания на недвижимое имущество | Liegenschaftsvollstreckung |
econ. | обращение взыскания на недвижимое имущество | Immobiliarvollstreckung |
law | обращение взыскания на недвижимое имущество | Immobiliarexekution |
law | обращение взыскания на отдельные виды имущественных прав | Einzelzwangsvollstreckung (Einzelzwangsvollstreckung ist nach § 89 InsO nach der Eröffnung des Insolvenzverfahrens nicht mehr zulässig. Mit Einzelvollstreckung wurde die Vollstreckung eines Gläubigers in einzelne Vermögensgegenstände des Schuldners bezeichnet. Mit Gesamtvollstreckung wird die in der Insolvenzordnung geregelte Vollstreckung in das gesamte Vermögen zur Befriedigung aller Gläubiger bezeichnet. Евгения Ефимова) |
law | обращение взыскания на отдельные виды имущественных прав | Einzelzwangsvollstreckung (Евгения Ефимова) |
fin. | общая сумма взыскания | erhobener Gesamtbetrag |
mil. | объявление дисциплинарного взыскания | Bekanntmachung von Disziplinarstrafen (перед строем, в приказе) |
law | обязаться к немедленному подчинению требованиям принудительного взыскания | sich unterwerfen der sofortigen Zwangsvollstreckung (dolmetscherr) |
law | оговорка о согласии на принудительное взыскание долга | Zwangsvollstreckungsunterwerfungsklausel (Лорина) |
mil. | ограничение взыскания | Strafeinschränkung |
gen. | он отделался небольшим взысканием | er kam mit einem milden Verweis davon |
mil. | определение меры взыскания | Strafzumessung |
f.trade. | определять сумму взыскания | die Einzugssumme bestimmen |
law | орган принудительного взыскания | Betreibungsamt (Schumacher) |
mil., austrian | освобождение от взыскания | Strafnachsicht |
mil., austrian | освобождение от взыскания | Strafnachlass |
mil. | основание для смягчения взыскания | Strafmilderungsgrund |
law | осуществить принудительное взыскание | Zwangsvollstreckung betreiben (Лорина) |
law | осуществлять принудительное взыскание | Zwangsvollstreckung betreiben |
econ. | ответственность за взыскание пошлины | Zollhaftung |
law | отказ от взыскания договорных санкций | Verzicht auf Vertragsstrafenforderung |
law | отказ удовлетворения требования кредитора до осуществления последним попытки принудительного взыскания | Vorausklage (§ 771 BGB navier) |
mil. | отменять взыскание | eine Strafe aufheben |
law | очерёдность взыскания | Befriedigungsrang (in der Zwangsvollstreckung) |
gen. | партийное взыскание | Parteistrafe |
law | перевести на другую работу в порядке дисциплинарного взыскания | strafversetzen |
gen. | перевести на другую работу в другое место в порядке дисциплинарного взыскания в виде наказания | strafversetzen |
gen. | перевод на другую работу в другое место в порядке дисциплинарного взыскания в виде наказания | Strafversetzung |
law, lab.law. | перевод на низшую должность в порядке дисциплинарного взыскания | zeitbegrenzte Strafversetzung |
law | петиция о взыскании | Forderungseingabe (SvJ) |
gen. | письмо о взыскании задолженности | Inkassoschreiben (handbookgermany.de grey_hedgehog) |
mil. | повышать меру дисциплинарного взыскания | eine Disziplinarstrafe erhöhen |
mil. | повышение взыскания | Straferhöhung |
law | подавать заявление об оспаривании взыскания | Rechtsvorschlag erheben (Лорина) |
law | подать заявление об оспаривании взыскания | Rechtsvorschlag erheben (Лорина) |
law | подача заявления об оспаривании взыскания | Erhebung des Rechtsvorschlags (Лорина) |
law | подвергнуть взысканию mit Geldbuße | bestrafen |
fin. | подлежат взысканию | fallen an Zinsen (auf eine Schuld, Verbindlichkeit Ellanguagesolutions) |
fin. | подлежат взысканию | fallen an Zinsen ((auf eine Schuld, Verbindlichkeit) Ellanguagesolutions) |
f.trade. | подлежать взысканию | dem Einzug unterliegen |
gen. | подлежащая взысканию сумма | die beizutreibende Summe |
f.trade. | подлежащий взысканию | einziehbar |
mil. | подлежащий взысканию | straffällig |
econ. | подлежащий взысканию или конфискации | einziehbar |
law | показания, способствующие органу правосудия при взыскании долга | Offenbarungsversicherung |
law | показания, способствующие органу правосудия при взыскании долга или выполнения иного обязательства | Offenbarungsversicherung |
law | полномочие на взыскание | Einziehungsermächtigung (это не совсем инкассовое поручение, поскольку вместе с полномочием на взыскание не переходит право требования, т. е. право совершать многие юридические действия. Slawjanka) |
fin. | полномочие на взыскание денег | Einzugsermächtigung (Лорина) |
law | полномочие на наложение дисциплинарного взыскания | Disziplinarstrafgewalt |
law | Положение о взыскании издержек органов юстиции | Justizbeitreibungsordnung (В порядке принудительного исполнения взыскиваются не только судебные издержки, но и прочие административные расходы органов юстиции, а также расходы на судебных исполнителей. См. Creifelds Rechtswörterbuch 21. Auflage Евгения Ефимова) |
law | положение оговорка о внесудебном порядке обращения взыскания | Zwangsvollstreckungsunterwerfungsklausel (Mme Kalashnikoff) |
law | поручение о взыскании средств | Abbuchungsauftrag |
econ. | порядок взыскания | Beitreibungsverfahren (причитающихся сумм) |
econ. | порядок взыскания | Beitreibungsordnung (причитающихся сумм) |
busin. | порядок взыскания просроченных задолженностей | Mahnverfahren (das ist nicht zwingend ein gerichtliches Verfahren, es kann allerdings darin münden q-gel) |
gen. | порядок наложения взыскания | Dienststrafordnung (по службе) |
law | порядок наложения дисциплинарного взыскания | Disziplinarordnung |
mil. | порядок наложения дисциплинарных взысканий | Dienststrafordnung |
law | порядок принудительного взыскания сумм | Betreibungsverfahren |
law | порядок принудительного взыскания сумм | Beitreibungsverfahren |
mil. | права начальников налагать дисциплинарные взыскания | Dienststrafgewalt |
law | право взыскания судебных расходов | Gerichtskostenrecht |
law | право на взыскание долга | Schuldbeitreibungsrecht |
law | право на наложение дисциплинарных взысканий | Disziplinarstrafgewalt |
law | право налагать взыскания в порядке служебного подчинения | Dienststrafgewalt |
gen. | право налагать дисциплинарные взыскания | Strafgewalt |
mil. | право начальников налагать дисциплинарные взыскания | Dienststrafrecht |
gen. | право налагать дисциплинарные взыскания | Dienststrafgewalt |
mil. | право наложения взыскания | Strafgewalt |
mil. | право наложения взыскания | Strafbefugnisse |
gen. | право наложения дисциплинарных взысканий | Disziplinärbefugnis |
gen. | право наложения дисциплинарных взысканий | Disziplinarstrafgewalt |
gen. | право наложения дисциплинарных взысканий | Disziplinarstrafrecht |
law | правомочие на наложение дисциплинарного взыскания | Ordnungsstrafbefugnis |
econ. | предварительная работа по взысканию задолженности: телефонные переговоры, напоминания, рассылка писем. | Mahnservice (YuriDDD) |
law | предъявить иск для взыскания | eine Schuld einklagen |
gen. | предъявлять вексель к взысканию | einen Wechsel präsentieren |
f.trade. | предъявлять вексель к взысканию | einen Wechsel zur Beitreibung vorlegen |
gen. | предъявлять вексель к взысканию | einen Wechsel überreichen |
gen. | предъявлять вексель к взысканию | einen Wechsel einreichen |
law | предъявлять иск о взыскании алиментов | auf Unterhalt klagen |
busin. | предъявлять к взысканию | einreichen (обязательство, напр., вексель) |
law | прекращение взыскания налогов | Niederschlagung von Steuern |
law | прекращение взыскания налогов | Niederschlagung von Abgaben |
econ. | претензионная работа по взысканию задолженности | Mahnwesen (YuriDDD) |
mil. | приказ о наложении взыскания | Strafbefehl |
mil. | применение взыскания | Strafanwendung |
busin. | применить дисциплинарное взыскание | Disziplinarmaßnahmen ergreifen (Andrey Truhachev) |
busin. | применить дисциплинарное взыскание | disziplinarische Maßnahmen ergreifen (Andrey Truhachev) |
busin. | применить дисциплинарное взыскание | Disziplinarmaßnahmen einleiten (Andrey Truhachev) |
avia. | применить дисциплинарное взыскание | Disziplinarstrafe verhängen (gegen jemanden wanderer1) |
busin. | применять дисциплинарное взыскание | Disziplinarmaßnahmen einleiten (Andrey Truhachev) |
busin. | применять дисциплинарное взыскание | disziplinarische Maßnahmen ergreifen (Andrey Truhachev) |
busin. | применять дисциплинарное взыскание | Disziplinarmaßnahmen ergreifen (Andrey Truhachev) |
law | принимать меры по принудительному взысканию задолженности | Beitreibungmaßnahmen einleiten (Лорина) |
law | принудительное взыскание | zwangsweise Einziehung |
law | принудительное взыскание zwangsweise | Beitreibung |
econ. | принудительное взыскание | Zwangseintreibung |
econ. | принудительное взыскание | Zwangsbeitreibung |
law | принудительное взыскание | Zwangsvollstreckung |
busin. | принудительное взыскание | Zwangseintreibung (напр., штрафов) |
fin. | принудительное взыскание | zwangsweise Beitreibung |
patents. | принудительное взыскание | Zwangsbeitreibung (напр., налогов, пошлин) |
econ. | принудительное взыскание ссуд | zwangsweise Abdeckung von Krediten (кредитов) |
law | принудительное взыскание судебных издержек по делам частного обвинения | Anklageerzwingungsverfahren |
law | принудительное взыскание судебных издержек с обвинителя по делам частного обвинения | Anklageerzwingungsverfahren |
law | принудительное обращение взыскания на долю участника общества | Einzelzwangsvollstreckung in den Geschäftsanteil (vadim_shubin) |
law | присоединение ко взысканию | Anschluss an eine Zwangseintreibung |
patents. | производство по взысканию договорных, штрафных санкций | Sanktionsverfahren |
law | производство по делу о наложении взыскания за нарушение общественного порядка | Ordnungsstrafverfahren |
law | производство, связанное с наложением административных взысканий | Verwaltungsstrafverfahren |
law | производство, связанное с обращением взыскания на недвижимое имущество | Zwangsverwaltungsverfahren |
mil. | простое дисциплинарное взыскание | einfache Disziplinarstrafe (без дополнительных наказаний) |
law, proced.law. | противодействие принудительному взысканию | Vollstreckungsvereitelung |
law | процесс о взыскании алиментов | Unterhaltsverfahren |
law | процесс о взыскании алиментов | Alimentenprozess |
law | распоряжение о наложении взыскания за нарушение общественного порядка | Ordnungsstrafverfügung |
law | распоряжение суда о взыскании судебных расходов не в момент окончания процесса, а после того как экономическое положение стороны улучшится | Nachzahlungsanordnung |
law, crim.law. | рассрочка исполнения приговора в части имущественного взыскания | ratenweise Zahlung der Vermögensstrafe |
gen. | расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Einziehung |
econ. | расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Beitreibungskosten |
gen. | расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Einzug |
gen. | расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Fälligkeitsstellung |
gen. | расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Beitreibung |
fin. | расходы, связанные с принудительным взысканием налогов | Betreibungskosten |
law | регрессный иск для взыскания понесённых расходов | Remboursregress |
law | решение о взыскании денежного штрафа | Bußgeldbescheid (Лорина) |
mil. | решение о виде и мере дисциплинарного взыскания | Disziplinarentscheidung |
law | решение о наложении принудительного взыскания | Zwangsvollstreckungsbescheid (matecs) |
law | Руководящие принципы для уголовного процесса и процесса по взысканию административных штрафов | RiStBV |
law | сбор, внесудебное взыскание | Einbringlichmachung (Mifta) |
mil. | система взысканий | Strafensystem |
law | сложить взыскание | eine Strafe erlassen |
gen. | служебное взыскание | Dienststrafe (выговор, снижение зарплаты и т. п.) |
mil. | смягчать взыскание | die Strafe mildern |
mil. | смягчение взыскания | Strafmilderung |
mil. | смягчение взыскания | Strafermäßigung |
mil. | снимать взыскание | eine Strafe tilgen |
mil. | снимать взыскание | eine Strafe löschen |
mil. | снимать дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe streichen |
mil. | снимать дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe tilgen |
mil. | снимать дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe aufheben |
law | снятие взыскания | Löschung eines Verweises |
econ. | снятие взыскания | Löschung einer Strafe |
law | снятие взыскания | Erlass (einer Geld- od. Ordnungsstrafe) |
law | снятие дисциплинарного взыскания | Streichung von Disziplinarmaßnahme |
law | снятие дисциплинарного взыскания | Löschung von Disziplinarmaßnahmen |
mil. | снятие дисциплинарных взысканий | Tilgung von Disziplinarstrafen |
law | снять взыскание | eine Disziplinarstrafe löschen |
law | снять взыскание | eine Strafe erlassen |
gen. | снять взыскание | eine Strafe tilgen |
gen. | снять взыскание | eine Strafe löschen |
law | снять дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe tilgen |
law | снять дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe streichen |
law | снять дисциплинарное взыскание | eine Disziplinarstrafe löschen |
law | согласие на внесудебный порядок обращения взыскания или соглашение об этом | Zwangsvollstreckungsunterwerfung (Mme Kalashnikoff) |
law | согласие на принудительное взыскание долга | Vollstreckungsunterwerfung (Anchen) |
law | соглашение о взыскании алиментов | Unterhaltsvollstreckungsabkoinrnen |
law | спор о взыскании алиментов | Unterhaltsstreit |
obs. | способ взыскания | Bedeckungsart (долгов) |
law | справка о взыскании | Betreibungsauskunft (Лорина) |
law | строгое взыскание | harte Strafe |
econ. | сумма банковского взыскания | Einzugsbetrag (lcorcunov) |
f.trade. | сумма взыскания | Einzugssumme |
f.trade. | сумма взыскания | erhobener Betrag |
gen. | схлопотать дисциплинарное взыскание | eine Ordnungsstrafe aufgebrummt bekommen |
law | табель взысканий | Disziplinarstrafenordnung (in der UdSSR bis 1941) |
law, old.fash. | табель взысканий и штрафов | Disziplinar- und Geldstrafenregister |
law | требование по взысканию алиментов | Unterhaltsforderung |
law | уведомление о наложении административного взыскания | Ordnungsstrafbescheid (ГДР) |
law | уклонение от взыскания | Vollstreckungsvereitelung |
econ. | уполномоченный по взысканию задолженности | Geldeintreiber (англ. debt collector owant) |
law | упрошенный порядок взыскания по суду денежных сумм, указанных в векселе | Wechselprozess |
law | упрощённый порядок взыскания по суду денежных сумм, указанных в векселе | Wechselprozess |
law | упрощённый порядок взыскания по суду чекового требования | Scheckprozess |
law | упрощённый порядок взыскания судебным органом требований, основанных на документах | Urkundenprozess (без вызова заинтересованных лиц) |
econ. | упрощённый порядок взыскания судебным органом чекового требования | Scheckprozess |
econ. | упрощённый порядок взыскания судебными органами требований, основанных на документах | Urkundenprozess |
econ. | упрощённый порядок взыскания судебными органами требований, основанных на документах и векселях | Urkunden- und Wechselprozess |
law, school, myth., nors. | упрощённый без вызова ответчика в суд порядок рассмотрения дел о взыскании задолженности | Mahnverfahren |
law | упрощённый порядок рассмотрения дел о взыскании задолженности | Mahnverfahren (без вызова ответчика в суд) |
law | упрощённый порядок рассмотрения дел о взыскании задолженности | Mahnsystem (без вызова ответчика в суд) |
mil. | усиление взыскания | Strafverschärfung |
mil. | усиление взыскания | Straferhöhung |
mil. | условное взыскание | bedingte Strafe |
law | Федеральный закон о взыскании долгов и порядке исполнения процедуры банкротства | Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG – Швейц. закон от 11.04.1889, перевод названия взят из Сборника законодательных актов по административным процедурам, изд. GIZ im Auftrag des BMZ, 2013, с. 399 Евгения Ефимова) |
fin. | фискальные взыскания | fiskale Einziehung |
mil. | формулировка взыскания | Strafformel |
law | ходатайство о взыскании задолженности | Mahnantrag (узбек) |
mil. | цель взыскания | Strafzweck |
media. | Центральная служба по взысканию сбора | GEZ Gebühreneinzugszentrale (Dusja) |
media. | Центральная служба по взысканию сбора | Gebühreneinzugszentrale GEZ (Dusja; (... по взиманию сборов) praeeo) |