DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вблизи | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
med.аккомодация вблизиNahakkommodation
tech.анод, помещённый вблизи катодаVoranode
opt.бифокальные очки для видения вблизиbifokale Nahgläser
aerodyn.боковая устойчивость вблизи землиSeitenstabilität in der Bodennähe
inf.um j-n быть вблизиherumsein (кого-либо)
astr.быть вблизи Солнцаin Sonnennähe kommen
mil., navyвблизи берегаin Küstennähe
nautic.вблизи берегаKüstennahe in der Küstennähe
gen.вблизи берегаin Landesnähe
metrol.вблизи горизонтаhorizontnah
astr.вблизи горизонтаin der Nähe des Horizontes
gen.вблизи грохочут выстрелыSchüsse donnern in der Nähe
gen.вблизи грохочут пушкиKanonen donnern in der Nähe
med.вблизи грудной стенкиbrustwandnah (jurist-vent)
tech.вблизи друг другаnah beieinander (Gaist)
aerodyn.вблизи задней кромкиin der Umgebung der Hinterkante
astr.вблизи звездыin Sternnähe
astr.вблизи Землиin der Erdnähe
avia.вблизи землиin niedriger Höhe über Grund
aerodyn.вблизи землиin der Bodennähe
gen.вблизи землиin Bodennähe
gen.вблизи кто-то разразился резким смехомman lachte grell in der Nähe
mining.вблизи лавыin Strebnähe
gen.вблизи лесаin Waldnähe (Andrey Truhachev)
med.вблизи места отхожденияabgangsnah (напр., артерии и т. д. jurist-vent)
gen.вблизи монастыря жил затворникin der Nähe des Klosters lebte ein Klausner
grass.hock.вблизи мячаin der Nähe des Balles
mil.вблизи населённого пунктаin Ortsanlehnung
gen.вблизи отNähe
gen.вблизи от дома находился сарай для всякого инвентаряin der Nähe des Hauses befand sich ein Schuppen für alle Geräte
med.вблизи от перешейкаisthmusnah (paseal)
mil.вблизи от фронтаin Frontnähe (Novoross)
mil.вблизи от фронтаfrontnah
aerodyn.вблизи отрываin der Ablösungsnähe (потока)
avia.вблизи границы отрываin der Ablösungsnähe (потока)
mil., navyвблизи побережьяküstennah
mil.вблизи побережьяin Küstennähe
mil., navyвблизи поверхностиin Oberflächennähe
quant.el.вблизи порогаin Schwellennähe
tech.вблизи производстваproduktionsnah (Александр Рыжов)
tech.вблизи производственной линииproduktionsnah (Александр Рыжов)
mil.вблизи противникаin Feindnähe
med.вблизи разгибанияin Strecknähe (SKY)
gen.вблизи расположен только небольшой посёлокin der Nähe liegt nur ein kleiner Weiler
gen.вблизи расположенныйnahe gelegen (nahegelegen z.B. einen nahe gelegenen Supermarkt besuchen OLGA P.)
gen.вблизи региона проживанияheimatnah (paseal)
aerodyn.вблизи соплаin Düsennähe
avia.вблизи телаin Körpernähe
mil.вблизи целиin Zielnähe
gen.вблизи целиin der Zielnähe
aerodyn.вблизи числа M, равного единицеnahe Machzahl Eins
aerodyn.висение вблизи землиSchwebeszustand in der Bodennähe
mining.вруб, расположенный вблизи почвы горной выработкиSohlschlitz
nucl.phys., OHSвыбор площадки вблизи городовstadtnahe Standortwahl
nucl.phys., OHSвыбор площадки вблизи городовStandortwahl in Stadtnahe
avia.высота полёта вблизи ЗемлиFlughöhe in Bodennähe
quant.el.генерация вблизи порога возбужденияBetrieb nahe bei der Anregungsenergieschwelle
quant.el.генерация лазера вблизи порогаLaserbetrieb in Schwellennähe
gen.голуби любят вить гнезда вблизи водыTauben nisten gern in der Nähe des Wassers
mining.горные породы, залегающие вблизи дневной поверхностиTagegebirge
Austriaгражданская инициатива "Нет – транзитной трассе вблизи Эннса"Nein zur ennsnahen Transittrasse
avia.движение жидкости вблизи источника и стокаQuellsenkenstömung
mil., navyдействующий вблизи военно-морской базыstützpunktnah
polit.демонстрации, когда одна сторона нападает на другую на улицах вблизи места проведения матчаJagdszene (Torriz)
avia.демпфирующая поверхность вблизи землиDämpfungsfaktor in der Bodennähe
mil., navyдержаться вблизи берегаnahe der Küste halten (побережья)
mil.держаться вблизи берегаsich nahe der Küste halten
mil.держаться вблизи побережьяsich nahe der Küste halten
quant.el.диафрагма, установленная вблизи общего фокусаin der Nähe des gemeinsamen Brennpunktes angeordnete Blende
gen.для использования вблизи производстваfür den produktionsnahen Einsatz (Александр Рыжов)
gen.дорога проходит вблизи пропастиdie Straße führt nahe am Abgrund vorbei
gen.дорога проходит вблизи пропастиdie Straße führt nah am Abgrund vorbei
mining.жила, залегающая вблизи дневной поверхностиTagegang
inf.жить вблизиum die Ecke wohnen (Andrey Truhachev)
avia.задача о работе вблизи Землиerdgebundene Mission
aerodyn.зона вблизи интерцептораSpoilernähe
el., sec.sys.зона работ вблизи токоведущих частейAnnäherungszone
med.appl.зрение вблизиNahsehen
med.зрение вблизиNähesehen
sport.игрок, находящийся вблизи от партнёраNebenmann
nautic.идти вблизи берегаsich unter Land halten
el.измерение скорости вращения вблизи объектаNahdrehzahlmessung
quant.el.инверсия населённостей вблизи p-n-переходаInversion in der Umgebung eines pn-Übergangs
aerodyn.касательная составляющая скорости вблизи крылаTangentialgeschwindigkeit am Flügel
el.chem.коррозия вблизи ватерлинии при неполном погруженииWasserlinie-Korrosion
quant.el.кристалл, охлаждённый до температуры вблизи абсолютного нуляbis auf nahezu 0°K abgekühlter Kristall
aerodyn.крыло вблизи землиFlügel in der Bodennähe
aerodyn.крыло вблизи землиFlügel in der Erdbodennähe
avia.крыло вблизи землиFlügel mit Boden
avia.крыло вблизи экранирующего телаFlügel mit Boden
avia.крыло вблизи экранирующего телаFlügel in der Bodennähe
quant.el.лазер, генерирующий вблизи центра линииin der Umgebung des Linienzentrums laufender Laser
obs.лежать вблизиdaneben liegen (Andrey Truhachev)
gen.лежать вблизиdanebenliegen (Andrey Truhachev)
avia.лётные характеристики вблизи ЗемлиFlugeigenschaften in Bodennähe
sail.маневрировать вблизи стартовой линииin der Nähe der Startlinie umhersegeln
aerodyn.манёвр СВВП вблизи землиVorwärtsschub in der Bodennähe
avia.мера продольной статической устойчивости при полёте вблизи землиStabilitätsmaß in Bodennähe
mining.месторождение полезного ископаемого, залегающее вблизи земной поверхностиoberflächliche Lagerstätte
automat.монтаж вблизи места замераAufstellung in Messortnähe
automat.монтаж вблизи точки замераAufstellung in Messortnähe
road.wrk.накладка для опалубки вблизи вутÜberlagsholz an den Vouten
road.wrk.накладка для усиления вблизи вутÜberlagsholz an den Vouten
gen.находиться вблизиanstehn (чего-либо)
aerodyn.несущая поверхность вблизи землиFlügel in der Bodennähe
aerodyn.несущая поверхность вблизи землиFlügel in der Erdbodennähe
gen.но и вблизи он купол должен был казаться подавляющим своими размерами.Auch von nahem sollte sie die Kuppel überwältigend groß erscheinen (Kenn, "Zu Fuß zum Orient")
lawобеспечение безопасности движения вблизи школSchulwegsicherung
radioобласть вблизи осиachsnaher Bereich
el.область вблизи резонансаResonanzumgebung
radioобласть вблизи точки резонансаResonanzumgebung
med.острота зрения вблизиNahvisus
med.острота зрения вблизиNahsehschärfe
med.острота зрения вблизиLesefähigkeit
med.очки для чтения вблизиLeseglas
med.очки для чтения вблизиNahbrille
med.очки для чтения вблизиLesebrille
radioошибка корабельной радиолокационной станции при работе вблизи берега или на рекеSandufereffekt
aerodyn.парение вблизи землиbodennaher Schwebeflug
astr.перигелий вблизи СолнцаSonnennähe
aerodyn.плазма вблизи ударной волныStoßwellenplasma
avia.подсасывание вблизи землиBodensog
avia.подсос вблизи землиBodensog
avia.полёт вблизи Землиbodennaher Flug
avia.полёт вблизи ЗемлиFlug in Bodennähe
missil.полёт вблизи СатурнаSaturn-Vorbeiflug
mil.попадание вблизи целиNächsttreffer
mil.попадание вблизи целиNebentreffer
gen.право на строительство вблизи частной постройкиNäherbaurecht (hev-zuerich.ch Argo11)
mil., navyправовые положения, касающиеся спасения судов, терпящих бедствие вблизи берегаStrandrecht
avia.пролёт вблизиnaher Vorbeiflug (напр., планеты)
missil.пролёт вблизи МарсаMarsvorbeiflug
missil.пролёт вблизи небесного телаVorbeiflug
el.пролёт космического аппарата вблизи планетыFly-by
missil.пролёт КЛА вблизи МарсаMarspassage
missil.пролёт КЛА вблизи МарсаMarsbegegnung
missil.прохождение вблизи МарсаMarsvorbeiflug
astronaut.прохождение вблизи небесного телаVorbeiflug
avia.прохождение КА вблизи МарсаMarsbahn-Rendezvous
missil.прохождение КЛА вблизи МарсаMarspassage
missil.прохождение КЛА вблизи МарсаMarsbegegnung
automat.работать вблизи оптимального кпдim Bereich des günstigsten Wirkungsgrades fahren
el., sec.sys.работы вблизи токоведущих частейArbeiten in der Nähe unter Spannung stehender Teile
hi.energ.разложение вблизи светового конусаLichtkegelentwicklung
nucl.phys., OHSразмещение вблизи городовstadtnaher Standort
mil.разрыв бомбы вблизи целиNaheinschlag
mil.разрыв вблизи целиNächsttreffer
mil.разрыв вблизи целиNebentreffer
mil.разрыв снаряда вблизи целиNahtreffer
mil.разрыв мины вблизи целиNaheinschlag
mil., navyразрыв снаряда бомбы, мины вблизи целиNaheinschlag
mil., navy, inf.разрыв снаряда бомбы, мины вблизи целиNahkrepierer
mil., navyразрыв снаряда бомбы, мины вблизи целиNahtreffer
mil.разрыв снаряда вблизи целиNaheinschlag
gen.расположенная вблизи деревняein nahegelegenes Dorf
gen.расположенный вблизиbenachbart
geol.расположенный вблизи берегаküstennah
mil.расположенный вблизи водоёмаgewässernah
mil., navyрасположенный вблизи военно-морской базыstützpunktnah
gen.расположенный вблизи побережьяküstennah
med.расположенный вблизи пучка Гисаhisbündelnah (de.wikipedia.org/wiki/His-Bündel folkman85)
med.расположенный вблизи пучка Гисаhisbüdelnah (de.wikipedia.org/wiki/His-Bündel folkman85)
biol.расположенный вблизи серединыsubmedian
avia.распределение подъёмной силы вблизи землиAuftriebsverteilung in Bodennähe
gen.рассматривать что-либо вблизиetwas von nahem betrachten
aerodyn.режим висения вблизи землиSchwebeszustand in der Bodennähe
hydrol.репер вблизи плотиныHaimzeichen (для проверки предельной отметки подпора)
mining.руды, залегающие вблизи дневной поверхностиTageerze
gen.руды, залегающие вблизи дневной поверхностиTagerze
tech.руды, залегающие вблизи земной поверхностиTageerze
mil., navyсадиться на мель вблизи берегаstranden
gen.Сильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощейein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtet (ND 12.8.72)
mil.снаряд, разорвавшийся вблизи целиNahkrepierer
inf.совсем вблизиgleich um die Ecke (Andrey Truhachev)
mil., navyсосредоточиваться вблизи своих главных силsich auf die eigen'e Hauptmacht sammeln
quant.el.состояние вблизи ферми-уровняZustand in der Nähe der Fermi-Energie
avia.статическая устойчивость по высоте вблизи землиHöhenstabilität in Bodennähe
aerodyn.тангенциальная составляющая скорости вблизи крылаTangentialgeschwindigkeit am Flügel
avia.теория крыла или теория несущей поверхности вблизи земной поверхностиTragflügeltheorie in Bedennähe
aerodyn.течение вблизи источника и стокаQuellsenkenströmung
avia.течение вблизи источника и стокаQuellsenkenstömung
avia.течение вблизи крылаStrömung um den Tragflügel
aerodyn.точка, расположенная вблизи контураkonturnaher Punkt
oilточки вблизи критического состоянияUmgebung des kritischen Zustandes
geol.условия вблизи поверхностиOberflächenbedingungen
automat.установка вблизи места замераAufstellung in Messortnähe
automat.установка вблизи точки замераAufstellung in Messortnähe
quant.el.фазовые поверхности вблизи шейки пучкаPhasenflächen in der Umgebung der Strahltaille
med.appl.фокусирующий телескоп для видения вблизиNahsicht-Fokusteleskop
avia.характеристика вблизи землиLeistung in der Bodennähe (напр., аэродинамическая)
avia.часть крыла, находящаяся вблизи фюзеляжаFlügel im Rumpfbereich
gen.Четыре человека погибло, когда вблизи Валенсии столкнулись два поездаVier Menschen kamen ums Leben, als zwei Züge in der Nähe von Valencia kollidierten (ND 24.6.80)