Subject | Russian | German |
aerodyn. | аэродинамическая сила, действующая при флаттере в двухмерном потоке | ebene Flatterluftkraft |
aerodyn. | аэродинамическая сила, создаваемая в воздухозаборнике | Einlaufkraft |
aerodyn. | аэродинамические силы и моменты, возникающие в неспокойной атмосфере | Böenbelastung |
aerodyn. | аэродинамические силы и моменты, возникающие в неспокойной атмосфере | Böenbeanspruchung |
aerodyn. | аэродинамические силы и моменты, возникающие в турбулентной атмосфере | Böenbelastung |
aerodyn. | аэродинамические силы и моменты, возникающие в турбулентной атмосфере | Böenbeanspruchung |
sport. | бег в полную силу | Laufen mit vollem Krafteinsatz |
sport. | бег в полную силу | Lau mit vollem Krafteinsatz |
mil. | большие потери в живой силе | blutige Verluste |
sport. | бросок копья, выполненный в полную силу под оптимальным углом | Kernwurf |
shipb. | буксировочная мощность в лошадиных силах | Schleppferdestärke |
gen. | быть в силах | bei Kräften sein |
gen. | быть не в силах | außerstande sein (massana) |
mil. | в вооружённых силах не служил | Hat keinen aktiven Wehrdienst geleistet (dolmetscherr) |
mil. | в зависимости от имеющихся сил | kräftemäßig |
gen. | в меру своих скромных сил | nach seinen bescheidenen Kräften (Ремедиос_П) |
gen. | в меру сил | nach bestem Wissen und Gewissen (dolmetscherr) |
gen. | в меру сил | nach besten Kräften (dolmetscherr) |
gen. | в меру сил | nach seinen bescheidenen Kräften (Ремедиос_П) |
gen. | в меру сил | gefälligst (gurambraun) |
gen. | в меру сил | bestmöglich (dolmetscherr) |
tech. | в направлении, противоположном действию гравитационных сил | entgegen der Schwerkraft (Александр Рыжов) |
inf. | в нём сила непомерная | er ist stark wie ein Baum |
gen. | в нём сила непомерная | er kann Bäume ausreißen (тж. перен.) |
gen. | в нём сила сочетается с ловкостью | in ihm vereinigen sich Stärke und Gewandtheit |
gen. | в полном расцвете сил | in der Maienblüte des Lebens |
gen. | в полном расцвете сил | in der Vollkraft seiner Jahre |
gen. | в полном расцвете сил | in der Blüte seiner Jahre |
gen. | в полную силу | mit vollem Einsatz |
gen. | в полную силу | Kraft |
gen. | в полную силу | auf vollen Touren |
gen. | в полную силу | mit aller Kraft (Andrey Truhachev) |
gen. | в полную силу | tüchtig etwas tun (Vas Kusiv) |
gen. | в полную силу | nach Herzenslust (Vas Kusiv) |
gen. | в полную силу | mit viel Einsatz (Лорина) |
gen. | в полную силу | aus aller Kraft |
sport. | в полную силу | mit ganzer Kraft |
gen. | в полную силу | mit Volldampf |
gen. | в полную силу | mit Hochdruck |
gen. | в полную силу | volle Pulle (Vas Kusiv) |
mil. | в процессе движения под действием гравитационных сил | im freien Fall |
gen. | в расцвете сил | in seinen besten Tagen |
gen. | в расцвете сил | in der Blüte des Lebens |
gen. | в расцвете сил | in der Blüte der Jahre |
gen. | в расцвете сил | im schönsten Mannesalter |
gen. | в расцвете сил | auf der Höhe des Lebens |
gen. | в расцвете сил | in den besten Jahren |
gen. | в расцвете сил | im besten Mannesalter |
gen. | в расцвете сил | in der Vollkraft seiner Jahre |
gen. | в расцвете творческих сил | in der Blüte der Schaffenskraft (Эсмеральда) |
gen. | в силу | kraft (G) |
obs., offic. | в силу | kraft |
book. | в силу | vermöge |
gen. | в силу | in Anbetracht (Andrey Truhachev) |
gen. | в силу договора | kraft des Vertrages |
gen. | в силу его авторитета | kraft seiner Autorität |
busin. | в силу его служебного положения | kraft seines Amtes |
gen. | в силу закона | von Amts wegen (Евгения Ефимова) |
gen. | в силу закона | kraft Gesetzes ( Soweit der Notar kraft Gesetzes ermächtigt ist, im 4uzhoj) |
gen. | в силу закона | kraft Gesetzes ( Soweit der Notar kraft Gesetzes ermächtigt ist, im
Namen der Beteiligten bei dem Grundbuchamt oder bei den Registerbehörden
Anträge zu stelle... 4uzhoj) |
gen. | в силу занимаемой должности | von Amts wegen (то же, что и ex officio: Als Bürgermeister obliegt mir von Amts wegen die Leitung der Gemeindeverwaltung. 4uzhoj) |
med. | в силу климатических условий | klimabedingt (Oksana) |
gen. | в силу необходимости | notwendigerweise |
gen. | в силу обстоятельств | umständehalber |
gen. | в силу обстоятельств | unter dem Zwang der Verhältnisse |
math., lat. | в силу очевидности | ipso facto |
gen. | в силу погодных условий | witterungsbedingt (platon) |
gen. | в силу принятого решения | gemäß der Entscheidung |
gen. | в силу ряда производственных причин | herstellungsbedingt (SKY) |
gen. | в силу своего авторитета | kraft seiner Autorität |
busin. | в силу своего служебного положения | kraft seines Amtes |
gen. | в силу своей профессии | von Berufs wegen |
gen. | в силу своих обязанностей | kraft seines Amtes |
patents. | в силу своих полномочий | von Amts wegen |
gen. | в силу сложившихся обстоятельств | unter dem Zwang der Verhältnisse |
gen. | в силу сложившихся обстоятельств | unter dem Druck der Verhältnisse |
gen. | в силу сложившихся обстоятельств | umständehalber |
gen. | в силу сложившихся обстоятельств | angesichts der konkreten Umstände |
gen. | в силу сложившихся условий | angesichts der konkreten Bedingungen |
busin. | в силу служебного положения | kraft Amtes (Лорина) |
patents. | в силу статьи 30 | nach Art. 30. |
patents. | в силу статьи 30 | nach § 30 |
gen. | в силу того, что | in Anbetracht dessen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | в силу того, что | aufgrund der Tatsache, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | в силу того, что | angesichts dessen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | в силу того, что | aufgrund dessen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | в силу того, что | kraft dessen, dass (nerzig) |
gen. | в силу чего | kraft dessen |
busin. | в силу этого | kraft dieses |
gen. | в старости силы убывают | im Alter lassen die Kräfte nach |
gen. | в течение десяти минут буря небывалой силы уничтожила виноградные и фруктовые плантации, овощные культуры и озимые. | Innerhalb von zehn Minuten vernichtete das Unwetter von bisher nie dagewesener Stärke Wein- und Obstplantagen, das Gemüse und Wintergetreide (ND 6.7.72) |
mil. | ввод в бой крупных сил | Masseneinsatz |
gen. | вводить в силу | dekretieren (издавая декрет) |
mil. | вводя в бой крупные силы | unter Einsatz starker Kräfte |
gen. | вера в собственные силы | Selbstwirksamkeit (Ремедиос_П) |
mil. | верховное главное командование объединённых вооружённых сил НАТО в Европе | Alliiertes Oberkommando Europa |
mil. | верховный главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в Европе | Oberster Alliierter Befehlshaber Europa |
avia., BrE | верховный главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в Европе | Supreme Allied Commander, Europe |
nautic. | ветер, дующий с одинаковой силой в одном направлении | stetige Brise |
nautic. | ветер, дующий с одинаковой силой в одном направлении | beständige Brise |
mil. | возвращение в ФРГ выведенных вооружённых сил НАТО | Rückverlegung der von Deutschland abgezogenen Kräfte |
patents. | возражение против иска, заключающееся в том, что по данному делу уже имеется вошедшее в силу решение суда | Einrede der beurteilten Sache (Швейцария) |
mil. | вооружённые силы в целом | Gesamtstreitkräfte |
gen. | вооружённые силы врага вторглись в страну | feindliche Streitkräfte überfielen das Land |
mil. | вооружённые силы стран Западноевропейского союза, не входящие в состав НАТО | Streitkräfte bodenständiger Verteidigung |
mil. | вооружённые силы США в Европе | USAstreitkräfte in Europa |
patents. | вошедший в законную силу | rechtskräftig |
mil. | вспомогательные силы безопасности в АЗИИ | Sicherheitshilfskräfte, Asien der USA |
gen. | вступать в законную силу | rechtskräftig werden |
gen. | вступать в силу | zur Wirkung kommen (Andrey Truhachev) |
mil. | вступать в силу | in Kräfte treten (напр., о приказе) |
gen. | вступать в законную силу | rechtskräftig werden |
busin. | вступать в силу | in Kraft treten (о законе, договоре и т. п.) |
bank. | вступать в силу | in Kraft treten vz |
patents. | вступившее в силу решение суда | rechtskräftiges Urteil |
gen. | вступить в силу | zum Tragen kommen (Andrey Truhachev) |
patents. | вступление в силу | Inkrafttreten |
gen. | вступление в силу | Inkrafttreten (закона, договора) |
mil. | вступление в силу | Inkraftsetzung |
patents. | вступление в силу | Wirksamwerden (напр., нормативного акта, решения патентного суда и т. д.) |
busin. | вступление в силу | Wirksamwerden |
gen. | вступление в силу | Anlauf |
gen. | вступление в силу законов | das Zustandekommen von Bundesgesetzen (принятых бундестагом ФРГ) |
mil. | вступление в силу соглашения о перемирии | Inkrafttreten des Waffenstillstands |
mil. | вступление в силу соглашения о прекращении огня | Inkrafttreten des Waffenstillstands |
inf. | всё остаётся в силе | alles wie gehabt (Brücke) |
inf. | всё остаётся в силе | alles bleibt beim Alten (Andrey Truhachev) |
missil. | вход в плотные слои атмосферы с использованием магнитогидродинамических сил | magnetohydrodynamischer Wiedereintritt |
missil. | вход в плотные слои атмосферы с использованием магнитогидродинамических сил | magnetohydrodynamisches Wiedereintauchen |
gen. | входить в силу | zu Kräften kommen (AlexandraM) |
gen. | входить в силу | wirksam werden (Andrey Truhachev) |
sport. | выход в стойку на руках силой | Heben in den Handstand |
sport. | выход в стойку на руках силой | Handstanddrücken |
mil. | главное командование вооружённых сил США в Европе | Oberkommando der US-Streitkräfte in Europa |
mil. | главное командование объединённых вооружённых сил НАТО в зоне пролива Ла-Манш | Alliiertes Oberkommando Ärmelkanal |
avia., BrE | главнокомандующий вооружёнными силами США в Европе | United States Commander-in-Chief, Europe |
avia., BrE | главнокомандующий вооружёнными силами США в Европе | Commander-in-chief, Europe |
mil. | главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в восточной части Атлантики | Oberbefehlshaber Abschnitt Ostatlantik |
mil. | главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в западной части Атлантики | Oberbefehlshaber Abschnitt Westatlantik |
mil. | главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в зоне пролива Ла-Манш | Alliierter Oberbefehlshaber Ärmelkanal |
gen. | дата вступления в силу | Terminus (закона и т. п.) |
missil. | движение в направлении планеты-цели под действием гравитационных сил | Fall zum Ziel |
math. | движение в поле центральной силы | Zentralbewegung |
met. | действие сил в зеве валков | Kräftespiel im Walzspalt |
tech. | действующая в зубчатом зацеплении сила | Verzahnungskraft (по наводке Erdferkel: Es dürfen keine Verzahnungskräfte auf die Welle übertragen werden, die höher sind als die zulässige Axial- bzw. Radialkraft, ggf. muss das Zahnrad am Getriebeausgang separat gelagert werden. Александр Рыжов) |
gen. | делать что-либо в силу убеждения | etwas aus Überzeugung tun |
gen. | делать всё, что в силах | alles mögliche aufbieten |
mil., Germ. | дело кандидата на зачисление в вооружённые силы | Bewerbungsakten |
gen. | день вступления в силу | Terminus (закона и т. п.) |
law | день вступления в силу | Datum des Inkrafttretens (Лорина) |
mil., Germ. | документация кандидата на зачисление в вооружённые силы | Bewerbungsakten |
patents. | жалоба на вступившее в законную силу постановление суда | außerordentlicher Rechtsbehelf |
mil. | живая сила снаряда, пули в момент встречи с преградой | Endwucht |
tech. | загореться в полную силу | aufblenden |
gen. | загореться в полную силу | aufblenden (о фарах и т. п.) |
mil. | заключение контракта на продолжение службы в вооружённых силах | Weiterverpflichtung |
patents. | законное действие патента вступает в силу временно | die gesetzlichen Wirkungen des Patents treten einstweilen ein |
gen. | запрет на привлечение в Германию иностранной рабочей силы | Anwerbestopp (Glomus Caroticum) |
law | заявка, поданная в патентное ведомство ФРГ до вступления в силу закона от 4 сентября 1967 г. | Altanmeldung |
patents. | заявка, поданная в патентное ведомство ФРГ до вступления в силу закона от 4 сентября 1967 г. | Altpatentanmeldung |
patents. | заявление о пересмотре судебного приговора, вступившего в законную силу | Restitutionsklage |
mil. | значительные потери в живой силе | schwere blutige Verluste (Andrey Truhachev) |
mil. | значительные потери в живой силе | blutige Verluste |
gen. | из-за травм вратарь не смог сыграть в полную силу | der Torwart war durch Verletzungen stark gehandikapt |
gen. | изменение в соотношении сил на мировой арене | die Verlagerung des internationalen Kräfteverhältnisses |
sport. | измерение силы давления в движении | dynamische Druckkraftmessung |
sport. | измерение силы тяги в динамическом режиме | dynamische Zugkraftmessung (в движении) |
sport. | измерение силы тяги в изометрическом режиме | isometrische Zugkraftmessung |
gen. | иметь превосходство в силе | in der Übermacht sein |
mil. | имеющиеся в наличии силы | vorhandenen Kräfte (Nick Kazakov) |
geophys. | интенсивность силы тяжести в недрах земли | Schwereintensität im Erdinnern |
mil., Germ. | испытательный учебный сбор для присвоения очередного воинского звания и зачисления в кадры вооружённых сил | Eignungsübung (напр., бывших военнослужащих вермахта) |
gen. | испытывающий недостаток в рабочей силе | unterbesetzt (Alex Krayevsky) |
mil., Germ. | кандидат на зачисление в вооружённые силы в кадры или по контракту | Bewerber |
patents. | клаузула о вступлении в силу | Inkraftsetzungsklausel (eines Gesetzes) |
mil. | командование вооружённых сил США в Европейской зоне | Kommando der USA-Streitkräfte Europa |
mil. | командование вооружённых сил США в зоне Аляски | Kommando der Vereinigten Staaten auf der Alaska |
mil. | командование вооружённых сил США в зоне Атлантического океана | Atlantisches Kommando der Vereinigten Staaten |
mil. | командование вооружённых сил США в зоне Тихого океана | Kommando der Vereinigten Staaten im Pazifik |
mil. | командование вооружённых сил США в зоне Центральной и Южной Америки | Südkommando der Vereinigten Staaten |
mil. | командование вооружённых сил США в зоне Южной Америки | Heeresgruppen kommando Süd der Vereinigten Staaten |
avia., BrE | командование объединённых вооружённых сил НАТО в Европе | Allied Command, Europe |
mil. | командование объединённых вооружённых сил НАТО в Европе | Alliierter Kommandobereich Europa |
gen. | командование объединённых вооружённых сил НАТО в Европе | Alliiertes Oberkommando Europa |
mil. | командование объединённых вооружённых сил НАТО в зоне пролива Ла-Манш | Alliierter Kommandobereich Ärmelkanal |
mil. | командующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в Восточном районе Средиземного моря | Befehlshaber Abschnitt Östliches Mittelmeer |
mil. | командующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в Гибралтарском районе Средиземного моря | Befehlshaber Abschnitt Gibraltar |
mil. | командующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в Западном районе Средиземного моря | Befehlshaber Abschnitt Westliches Mittelmeer |
mil. | командующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в Северо-восточном районе Средиземного моря | Befehlshaber Abschnitt Nordöstliches Mittelmeer |
mil. | командующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в Центральном районе Средиземного моря | Befehlshaber Abschnitt Zentral-Mittelmeer |
mil. | командующий объединёнными вооружёнными силами НАТО в Юго-восточном районе Средиземного моря | Befehlshaber Abschnitt Südöstliches Mittelmeer |
mil. | командующий объединёнными мобильными силами ВМС НАТО в Северной Норвегии | Befehlshaber Schiffsstoßkräfte Nordnorwegen der NATO |
avia., BrE | командующий объединёнными силами военно-морской авиации НАТО в зоне пролива Ла-Манш | Commander, Allied Maritime Air Force, Channel |
avia. | командующий объединёнными силами военно-морской авиации НАТО в зоне пролива Ла-Манш | Befehlshaber Alliierte See-Einsatz-Fliegerverbände, Ärmelkanal |
mil. | командующий подводными силами в Северо-Восточном районе Средиземного моря | Befehlshaber der U-Boote Abschnitt Nordöstliches Mittelmeer der NATO |
mil. | командующий подводными силами НАТО в Средиземном море | Befehlshaber der U-Boote Mittelmeer der NATO |
mil., Germ. | командующий силами охранения в Западной Атлантике | Befehlshaber der Sicherung West |
gen. | Конституция вступает в силу | das Grundgesetz tritt in Kraft |
missil. | коэффициент подъёмной силы в момент пуска | Anfangsauftriebsbeiwert (схода с направляющих) |
avia. | крейсерская мощность двигателя в лошадиных силах | Triebwerk PS Reise |
avia. | ЛА, поддерживаемый в полёте реактивной подъёмной силой | strahlgestütztes Fluggerät |
mil. | лицо, давшее согласие на зачисление в кадры вооружённых сил | Rekrutierungswilliger |
mil. | лицо, давшее согласие на зачисление в кадры вооружённых сил | Rekrutierungswillige |
bank. | лицо, имеющее доступ к внутренней информации в силу своего служебного положения | Insider |
bank. | лицо, которое является коммерсантом в силу его деятельности | Musskaufmann (даже без занесения в торговый реестр) |
mil., Germ. | лицо, проходящее испытательный учебный сбор для присвоения очередного воинского звания и зачисления в кадры вооружённых сил | Eignungsübender (напр., бывшие военнослужащие вермахта) |
busin. | лицо, считающееся коммерсантом в силу самого факта его деятельности | Mußkaufmann (независимо от включения в Торговый реестр) |
construct. | лошадиная сила в час | Stunden Pferdestärke |
chem. | лошадиная сила в час | Pferdestärkestunde |
tech. | лошадиная сила в час | Pferdestärke je Stunde (PSh) |
avia. | максимальная мощность двигателя в лошадиных силах | Triebwerk PS Höchst |
gen. | машина в пятьдесят лошадиных сил | eine Maschine von fünfzig Pferdekräften |
gen. | мериться силами в борьбе | wrägeln |
mil., Germ. | мероприятия по приведению вооружённых сил в состояние повышенной боевой готовности | Alarmmaßnahmen |
energ.ind. | момент сил в опорах | Moment aus Zapfenreibung |
shipb. | мощность в лошадиных силах, развиваемая гребным винтом | Propellerpferdestärken |
nautic. | мощность на валу в лошадиных силах | Wellenleistung in Pferdestärken |
mil. | мощность на валу в лошадиных силах | Wellenpferdestärke |
nautic. | мощность на гребном валу в лошадиных силах | Wellenpferde |
gen. | мужчина в расцвете сил | ein Mann in den besten Jahren |
gen. | мы будем делать всё, что в наших силах | wir werden alles tun, was wir zu tun vermögen (Andrey Truhachev) |
gen. | мы делаем всё, что в наших силах | wir tun alles in unsere Macht stehende (olesslein) |
med. | мышечная сила в руках сильно снижена | die Muskelkraft an den Armen ist stark verringert (YaLa) |
railw. | нагрузка на мост в результате действия центробежной силы | Fliehkraftbelastung |
gen. | найти в себе силы сменить место работы | aus dem Beruf aussteigen (Alex Bugaienko) |
gen. | насколько это в моих силах | soviel in meinem Vermögen steht |
mil. | Наставление о приведении дисциплинарных взысканий в исполнение в вооружённых силах | WStVzV (вермахт golowko) |
patents. | находиться в силе | gelten |
aerodyn. | находящийся под воздействием аэродинамических сил и моментов, возникающих в неспокойной атмосфере | böenbeansprucht |
aerodyn. | находящийся под воздействием аэродинамических сил и моментов, возникающих в турбулентной атмосфере | böenbeansprucht |
gen. | наш договор остаётся в силе | es bleibt bei unserer Abmachung |
gen. | наша договорённость остаётся в силе | es bleibt bei unserer Abrede |
gen. | не найти в себе сил к сопротивлению | keinen Widerstand aufbringen |
patents. | немедленное вступление в силу | Sofortwirkung (нормативного акта, договора) |
gen. | немедленное вступление в силу | Sofortwirkung (закона и т. п.) |
mil. | необученный кандидат для службы в вооружённых силах | ungedienter Bewerber |
mil. | неслуживший кандидат для службы в вооружённых силах | ungedienter Bewerber |
mil. | нести тяжёлые потери в живой силе | schwere blutige Verluste erleiden (Andrey Truhachev) |
mil. | номинальная мощность в лошадиных силах | Nennleistung in Pferdestärken |
mil. | объединённые вооружённые силы НАТО в Европе | Alliierte Streitkräfte Europa der NATO |
gen. | объявлено, что постановление вступает в силу с первого июля | es wird kundgemacht, dass die Verordnung ab 1. Juli in Wirkung tritt |
mil. | Обычные военные силы в Европе ОВСЕ | Konventionelle Streitkräfte in Europa KSE (Челпаченко Артём) |
lat. | оговорка о том, что контракт остаётся в силе только при неизменности условий, в которых он был заключён | clausula rebus sic stantibus |
gen. | он мужчина в полном расцвете сил | er ist ein Mann in den besten Jahren |
gen. | он в расцвете сил | er steht im besten Mannesalter |
gen. | он делает всё, что в его силах | er tut sein möglichstes |
gen. | он мужчина в расцвете сил | er steht im besten Mannesalter |
gen. | он с силой упёрся локтями в стол | er stemmte die Ellenbogen auf den Tisch |
mil. | он служил в вооружённых силах | er hat bei den Streitkräften gedient |
gen. | она была не в силах сдержать слезы | sie konnte die Tränen nicht aufhalten |
gen. | они делали всё, что в силах человека | sie täten das Äußerste |
gen. | они делают всё, что в их силах | sie tun ihr möglichstes |
gen. | они старались сделать всё, что в силах человека | sie versuchten das Äußerste |
missil. | орбита в центральном поле сил | keglige Bahn |
shipb. | осевая сила в грузовой стреле | Baumdruck |
geophys. | ослабление силы света в атмосфере | Luftextinktion |
inf. | оставаться в силах | bei Kräften bleiben (Лорина) |
gen. | оставаться в силе | gültig bleiben (напр., о договоре) |
gen. | оставаться в силе | aufrecht bleiben (о постановлениях и т. п.) |
gen. | оставаться в силе | seine Gültigkeit behalten |
gen. | оставаться в силе | stehen (о предложении, приглашении и т.д. Ремедиос_П) |
gen. | оставлять в силе приговор | ein Urteil aufrechterhalten |
gen. | остаться в силе | Geltung behalten |
patents. | патентная заявка, по которой вынесено окончательное решение, вступившее в законную силу | rechtskräftig erledigte Patentanmeldung |
mil. | перевод на службу в прежний вид вооружённых сил | Rückversetzung |
gen. | Переговоры об обычных вооружённых силах и вооружениях в Европе | Verhandlungen über konventionelle Streitkräfte in Europa |
gen. | переносить подчёркивает способность или неспособность субъекта переносить что-либо в силу свойств организма или характера | vertragen |
fig. | период, в течение которого что-либо остаётся в силе | Halbwertzeit (Die Halbwertzeit des Protests war kurz – Протест быстро сошел на нет; Das ist keine Modeerscheinung mit kurzer Halbwertzeit – Это не скоротечное / преходящее модное явление Honigwabe) |
gen. | под в силу сложившихся обстоятельств | unter dem Druck der Verhältnisse |
mil. | подгруппа Еврогруппы по координации тылового обеспечения выделенных в распоряжение НАТО вооружённых сил | Untergruppe für die Zusammenarbeit in der logistischen Unterstützung für die der NATO zur Verfügung gestellten Streitkräfte |
avia. | поддержание ЛА в полёте реактивной подъёмной силой | Schubunterstützung (а не аэродинамической) |
patents. | поддержание в силе | Aufrechterhaltung (патента, договора) |
patents. | поддержание патента в силе | die Aufrechterhaltung des Patentes |
patents. | поддерживать в силе | aufrechterhalten (патент, договор) |
mil. | подписание контракта о службе в вооружённых силах | Dienstzeitverpflichtung |
book. | подчёркивают, что что-либо действительно имеет силу закона в данный момент | rechtsgültig |
book. | подчёркивают, что что-либо действительно имеет силу закона в данный момент | rechtskräftig |
gen. | подъём из виса силой, сгибая руки, в упор | Zugstemme (гимнастика) |
gen. | подъём силой в упор сзади из виса прогнувшись | Rückenaufzug (гимнастика) |
avia. | аэродинамическая подъёмная сила в воздухе | Luftauftrieb |
avia. | подъёмная сила в несжимаемой жидкости | inkompressibler Auftrieb |
aerodyn. | подъёмная сила в области нелинейной зависимости | nichtlinearer Autfrieb (от угла атаки) |
avia. | подъёмная сила в плоскости | flächenhafter Auftrieb |
avia. | подъёмная сила в полёте или при движении | Bewegungsauftrieb (ЛА) |
aerodyn. | подъёмная сила в состоянии покоя | Ruheauftrieb |
avia. | подъёмная сила в чистом виде | Nettohubkraft (за вычетом всех потерь) |
aerodyn. | подъёмная сила, создаваемая в полёте | Bewegungsauftrieb |
avia. | полёт с использованием вертикальной тяги в качестве подъёмной силы | schubgestützter Flug |
mil. | понести тяжёлые потери в живой силе | schwere blutige Verluste erleiden (Andrey Truhachev) |
mil. | понеся огромные потери в живой силе | unter Zurücklassung vieler Toter (golowko) |
construct. | поперечная сила в стойке | Stielquerkraft |
construct. | поперечная сила в узле | Anschlussquerkraft |
patents. | порядок отмены приговора, вступившего в законную силу | Wiederaufnahmeverfahren |
patents. | порядок отмены решения, вступившего в законную силу | Wiederaufnahmeverfahren |
law | после вступления в законную силу | nach dem Inkrafttreten (Лорина) |
mil. | потери в живой силе | Menschenopfer |
mil. | потери в живой силе | personelle Verluste |
mil. | потери в живой силе | blutige Ausfälle (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе | Ausfälle (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе | blutige Verluste (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе | Verluste an Menschen (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе | Menschenverluste |
mil. | потери в живой силе | Kräfteeinbuße (и боевой технике) |
mil. | потери в живой силе и боевой технике | Verluste an Mann und Waffe |
mil. | потери в живой силе и боевой технике | Kräfteverschleiß an Menschen und Gerät |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste und Materialausfälle (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste an Menschen und Material (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste an Personal und Material (ichplatzgleich) |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste an Mannschaften und Material (Andrey Truhachev) |
mil. | потери в живой силе и технике | Verluste an Mann und Waffen |
mil. | потерпеть поражение в бою с превосходящими силами | der Übermacht erliegen |
med., obs. | потеря в живой силе | personeller Verlust |
med., obs. | потеря в живой силе | Menschenverlust |
agric. | потребность в рабочей силе | Arbeitsbedarf |
gen. | потребность в рабочей силе | Arbeitskräftebedarf |
mil. | потребность в силах | Kräftebedarf (и средствах) |
sport. | потребность в силе | Kraftanforderung |
shipb. | потребность в силе | Kraftbedarf |
patents. | пошлина за поддержание патента в силе | Aufrechterhaltungsgebühr |
mil. | превосходство в силах | kräftemäßige Überlegenheit |
mil. | превосходство в силах | Überlegenheit an Kräften |
avia. | превосходство в силах | Übermacht |
gen. | превосходство в силе | Übermacht (в отличие от Übergewicht обыкн. употр. по отношению к численному, военному превосходству сил) |
gen. | предложение остаётся в силе | das Angebot wird freigehalten |
gen. | предложение остаётся в силе | das Angebot steht noch (Ремедиос_П) |
busin. | предприятие, предоставляющее в распоряжение другого рабочую силу | Lohnbetrieb |
gen. | приводиться в действие силой пара | sich durch Dampfkraft fortbewegen |
gen. | приводиться в действие силой пара | dämpfen |
gen. | приводиться в действие силой пара | die dampfen |
gen. | приглашение остаётся в силе | die Einladung steht noch (Ремедиос_П) |
gen. | приговор, вступивший в силу | ein rechtsgültiges Urteil |
gen. | приговор, вступивший в силу | ein rechtskräftiges Urteil |
mil. | призыв в вооружённые силы | Einberufung zum Pflichtdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | пробовать свои силы в | dilettieren (чём-либо) |
railw. | продольные силы в пути | Gleislängskräfte |
law | производятся в письменной форме для придания им юридической силы | bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform (Aleksandra Pisareva) |
mil. | проходить службу в вооружённых силах | den Militärdienst leisten (Лорина) |
mil. | проходить службу в вооружённых силах | den Wehrdienst leisten (Лорина) |
gen. | пустить в ход всю силу своего авторитета | sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen |
gen. | работать в полную силу | mit Vollauslastung laufen (Andrey Truhachev) |
phys., inf. | работать в полную силу | mit Hochdruck an etwas arbeiten |
phys., inf. | работать в полную силу | unter Hochdruck an etwas arbeiten |
gen. | работать в полную силу | mit voller Leistung arbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | работать в полную силу | mit ganzer Kraft arbeiten |
mil. | равенство сил в воздухе | Luftgleichheit |
met.work. | разлагать силу в составляющие | eine Kraft in Komponenten zerlegen |
sport. | разница в силе | Kraftunterschied |
tech. | разрешающая сила объектива в зависимости от контраста предмета | Auflösungsvermögen eines Objektivs in Abhängigkeit vom Objektkontrast |
mil. | ранее обученный кандидат для службы в вооружённых силах | gedienter Bewerber |
mil. | ранее служивший кандидат для службы в вооружённых силах | gedienter Bewerber |
sport. | распределение сил в многоборье | Kräfteverteilung im Mehrkampf |
mil. | распределение сил и средств в походном порядке | Marschgliederung |
construct. | растягивающая сила в кольце | Ringzugkraft |
railw. | регулирование наклона кузова вагона в зависимости от центробежных сил | fliehkraftabhängige Wagenkastensteuerung |
railw. | регулирование силы нажатия замедлителя в зависимости от массы веса вагона | Gewichtsautomatik |
law | решение вступает в силу | das Urteil wird rechtskräftig (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | решение, вступившее в законную силу | rechtskräftige Entscheidung |
patents. | решение, вступившее в законную силу | rechtskräftige Erledigung |
law | решение вступило в законную силу | das Urteil ist rechtskräftig seit (dolmetscherr) |
patents. | решение вступит в силу | der Beschluss wird wirksam |
law | решение суда, вошедшее в законную силу | rechtskräftiges Urteil |
law | решение суда, вступившее в законную силу | rechtskräftiges Urteil |
law | решение суда о вступлении завещания в силу | Testamentsvollstreckerzeugnis (Vorbild) |
mil. | с вводом в бой крупных сил | unter starkem Kräfteeinsatz (и средств) |
law | с немедленным вступлением в юридическую силу | mit sofortiger Wirksamkeit (Лорина) |
aerodyn. | самолёт, поддерживаемый в полёте реактивной подъёмной силой | strahlgestützt fliegendes Flugzeug |
avia. | СВВП, поддерживаемый в полёте подъёмной силой | strahlgetragenes Flugzeug |
avia. | СВВП, поддерживаемый в полёте подъёмной силой | strahlgetriebenes Flugzeug |
avia. | СВВП, поддерживаемый в полёте подъёмной силой | strahlgestütztes Flugzeug |
avia. | СВВП, поддерживаемый в полёте подъёмной силой | strahlgestützt fliegendes Flugzeug |
gen. | сделай всё, что в твоих силах! | tue dein möglichstes! |
gen. | сделай всё, что в твоих силах! | tu dein möglichstes! |
gen. | сделайте всё, что в ваших силах | tut euer möglichstes |
media. | сделать всё, что в наших силах | zu tun, was in unseren Kräften steht (OLGA P.) |
gen. | сделать всё, что в человеческих силах | das menschenmögliche tun |
shipb. | сечение, в котором действует перерезывающая сила | Schubquerschnitt |
avia. | сила в атмосфере | atmosphärische Kraft |
geol. | сила в баллах | Stärkegrad (напр., землетрясения) |
avia. | аэродинамическая сила в воздухозаборнике | Einlaufkraft |
construct. | сила в месте перегиба | Umlenkkraft (арматуры) |
aerodyn. | сила в направлении оси | Axialkraft |
avia. | сила в направлении хорды | Sehnenkraft |
sport. | сила в определённый момент времени | momentane Kraft |
gen. | сила в переговорной позиции | Verhandlungsstärke (VeraS90) |
gen. | сила в правде | die Kraft liegt in der Wahrheit (Ин.яз) |
tech. | сила в сечении | Schnittkraft (тела) |
cinema.equip. | сила возврата якоря звукоснимателя в исходное положение | Ankerrückstellkraft |
railw. | сила, возвращающая напр., ось в среднее положение | Mittelstellkraft |
construct. | сила, возникающая вследствие неподвижности опорной части фермы в одном направлении | Zwangskraft |
mil. | сила давления пороховых газов в направлении, противоположном их истечению | Pulvergasrückdruck |
tech. | сила, действующая в зубчатом зацеплении | Verzahnungskraft (по наводке Erdferkel: Es dürfen keine Verzahnungskräfte auf die Welle übertragen werden, die höher sind als die zulässige Axial- bzw. Radialkraft, ggf. muss das Zahnrad am Getriebeausgang separat gelagert werden. Александр Рыжов) |
avia. | сила, действующая в направлении движения | Vortrieb |
avia. | сила, действующая в направлении движения | Vortriebskraft |
missil. | сила, действующая в направлении движения | Vortriebsleistung |
aerodyn. | сила, действующая в направлении течения | Kraft in der Strömungsrichtung |
tech. | сила, действующая в точке соприкосновения колеса с рельсом | Radaufstandskraft (H. I.) |
el. | сила, действующая на проводник с током в магнитном поле | Stromkraft |
aerodyn. | сила, действующая на тело в потоке | Flüssigkeitsströmungskraft |
avia. | сила, действующая на тело в потоке жидкости | Flüssigkeitsströmungskraft |
construct. | сила инерции с квартирами для сдачи в наём | Massenkraft |
railw. | сила нажатия пружины в конечном положении | Federendkraft |
railw. | сила натяжения в несущем тросе | Tragseilzug |
railw. | сила натяжения провода в точке фиксации | Kurvenzugkraft (в кривой) |
tech. | сила поля в резонаторе | Feldstärke im Resonator |
construct. | сила, приводящая в исходное положение | Rückstellkraft |
construct. | сила, приложенная в шарнире | Gelenkkraft |
sport. | сила, проявляемая в изокинетическом режиме | isokinetische Kraft |
sport. | сила, проявляемая в изометрическом режиме | isometrische Kraft |
sport. | сила, проявляемая в изотоническом режиме | isotonische Kraft |
sport. | сила, проявляемая в преодолевающем режиме | überwiegende Kraft |
sport. | сила, проявляемая в уступающем режиме | nachgebende Kraft |
electr.eng. | сила тока в амперах | Amperezahl (Nilov) |
shipb. | сила тока в антенне | Antennenstrom |
cinema.equip. | сила тока в лампе | Lampenstromstärke |
cinema.equip. | сила тока в лампе | Lampenstrom |
auto. | сила тока в режиме полного торможения стартёра | Starterkurzschlussstrom |
railw., road.wrk. | сила трения в накладках | Laschenreibung |
sport. | сила тяги в воде | Zugkraft im Wasser |
railw. | сила, удерживающая остряк в крайнем положении | Festhaltekraft |
gen. | силой переворот в упор | Felgaufzug (гимнастика) |
mil. | силою в один взвод | in Zugstärke |
gen. | силы, заинтересованные в нереволюционных преобразованиях | reformfreudige Kräfte |
tech. | силы связи в кристаллической решётке | Gitterkräfte |
mil. | система классификации материальных средств в объединённых вооружённых силах НАТО | NATO-Klassifizierungssystem |
mil., Germ. | система мероприятий по приведению вооружённых сил в состояние повышенной боевой готовности | Alarmsystem |
gen. | на сколько в моих силах | soviel in meinem Vermögen steht |
mil. | служба в вооружённых силах | Armeedienst (Andrey Truhachev) |
mil. | служба в вооружённых силах | Truppendienst (Andrey Truhachev) |
mil. | служба в вооружённых силах | Militärdienst (Andrey Truhachev) |
avia. | служба в вооружённых силах | Wehrdienst |
mil. | служба в вооружённых силах Российской Федерации | Dienst in den Streitkräften der Russischen Föderation (dolmetscherr) |
mil. | служба в рядах вооружённых сил | Dienst in den Streitkräften (Лорина) |
gen. | смотреть, как что-либо происходит, будучи не в силах помешать этому | ohnmächtig Zusehen, wie etwas geschieht |
gen. | собрав все силы в кулак | unter Aufgebot aller Kräfte |
gen. | соглашение вступает в силу | das Abkommen tritt in Kraft |
busin. | соглашение, по которому работодатель может передавать рабочую силу, имеющуюся в его распоряжении, третьему лицу | Dienstverschaffung |
aerodyn. | составляющая силы в направлении хорды | Sehnenkraft |
weld. | составляющая силы резания в направлении движения резания | Schnittkraft |
gen. | сохранение в силе договора | die Aufrechterhaltung des Vertrages |
gen. | сохранить в силе | freihalten |
busin. | сохранять в силе | aufrechterhalten (документ) |
patents. | сохранять в силе | aufrechterhalten (патент, договор) |
relig. | спас в силах | Majestas Domini ("Herrlichkeit Gottes", Ikonenthema Siegie) |
mil. | специалист по профотбору для службы в Вооруженных Силах | Musterungsoffizier (Andrey Truhachev) |
gen. | спортсменка сочетает в себе силу и грацию | die Sportlerin vereint Kraft und Anmut in sich |
gen. | способствовать чему-либо в меру своих сил | sein Scherflein beitragen |
mil. | средства пропаганды за вступление в вооружённые силы | Werbungsmittel |
patents. | срок вступления в силу юридических последствий сделки | aufschiebende Befristung |
mil. | стандартный образец боевой техники, принятый в объединённых вооружённых силах НАТО | NATO-Einheitstyp |
construct. | стержневая сила в раскосе | Stabkraft in einer Diagonale |
med., obs. | ступенчатый ввод в действие хирургических сил | stuf en weises In-Tätigkeit-Setzen der chirurgischen Kräfte |
avia. | сумма сил, действующих в заданном направлении | Kräftesumme für die Richtung |
aerodyn. | сумма сил, действующих в направлении какой-либо оси | Kräftesumme für die Richtung |
mil. | таблица обозначений букв алфавита, принятая в объединённых вооружённых силах НАТО | NATO-Buchstabieralphabet |
mil. | таблица обозначений букв алфавита, принятая в объединённых вооружённых силах НАТО | NATO-Alphabet |
mil. | тяжёлые потери в живой силе и технике | schwere blutige Verluste (Andrey Truhachev) |
gen. | у него явно недостаточно веры в свои силы | er hat einen augenscheinlichen Mangel an Selbstvertrauen |
sport. | уверенность в своих силах | Selbstvertrauen |
sport. | уверенность в своих силах | Selbstsicherheit |
gen. | уверенность в своих силах | Selbstwirksamkeit (Ремедиос_П) |
inf. | уменьшить, сократить в силу физических ограничений объём работы, нагрузку, рацион и т. д. | etwas kürzertreten (pechvogel-julia) |
mil. | уполномоченный бундесвера при французских вооружённых силах в ФРГ | Deutscher Beauftragter bei Forces francaises en Allemagne = bei französischen Streitkräften in Deutschland |
gen. | Усиленная борьба миролюбивых сил во всём мире против производства и размещения нейтронного оружия США в Западной Европе всё в большей степени находит своё отражение на страницах международной прессы | der verstärkte Kampf der Friedenskräfte in aller Welt gegen die Produktion und Stationierung der USA-Neutronenwaffe in Westeuropa spiegelt sich in zunehmendem Maße in der internationalen Presse wider (ND 29/30. 4. 78) |
met.work. | ускорение силы тяжести в пустоте | Erdbeschleunigung im Vakuum |
met.work. | ускорение силы тяжести в среде | Erdbeschleunigung im stoffgefüllten Raum |
nautic. | условие в морском страховом полисе, согласно которому страхование корпуса судна не теряет силы в течение 30 дней после прибытия судна в конечный порт рейса | Dreißigtage-Klausel |
shipb. | уступающий в силе | unterlegen |
gen. | утверждённое увеличение должностных окладов вступает в силу с первого января | die bewilligte Gehaltserhöhung tritt ab 1. Januar in Kraft |
biol. | учение о силах, действующих в живых организмах | Biodynamik |
mil. | физическая подготовка в вооружённых силах | militärische Körperertüchtigung |
avia. | флаттерная аэродинамическая сила в плоском потоке | ebene Flatterluftkraft |
gen. | что в человеческих силах | das menschenmögliche tun |
avia., BrE | штаб верховного главнокомандующего объединёнными вооружёнными силами НАТО в Европе | Supreme Headquarters, Allied Powers, Europe |
el. | электродвижущая сила, обусловленная магнитным полем в воздушном зазоре | Luftfeldspannung |
gen. | это не в его силах | so weit reicht sein Arm nicht |
gen. | это не в моих силах | es steht nicht in meinen Kräften |
gen. | этот закон уже вступил в силу | das Gesetz ist schon in Kraft getreten |
tech. | эффективная мощность в лошадиных силах | effektive Pferdestärke |
gen. | я больше не в силах это выносить | ich halte es nicht mehr aus (Andrey Truhachev) |
gen. | я больше не в силах это выносить | jetzt reicht's mir langsam (Andrey Truhachev) |
gen. | я больше не в силах это выносить | ich kann es nicht mehr ausstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | я больше не в силах это терпеть | jetzt reicht's mir langsam (Andrey Truhachev) |
gen. | я больше не в силах это терпеть | ich halte es nicht mehr aus (Andrey Truhachev) |
gen. | я больше не в силах это терпеть | ich kann es nicht mehr ausstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | я чувствую, что не в силах | ich fühle mich außerstande |
gen. | я не в силах вынести | ich kann nicht leiden (Andrey Truhachev) |
gen. | я не в силах вынести | ich kann nicht ausstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | я не в силах вынести | ich kann nicht ertragen (Andrey Truhachev) |
gen. | я не в силах выносить | ich kann nicht leiden (Andrey Truhachev) |
gen. | я не в силах выносить | ich kann nicht ausstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | я не в силах выносить | ich kann nicht ertragen (Andrey Truhachev) |
gen. | я не в силах терпеть | ich kann nicht ausstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | я не в силах терпеть | ich kann nicht leiden (Andrey Truhachev) |
gen. | я не в силах терпеть | ich kann nicht ertragen (Andrey Truhachev) |
gen. | я сделаю всё, что в моих силах | ich will alles tun, was in meinem Vermögen steht |
gen. | я сделаю всё, что в моих силах | ich werde alles in meiner Macht stehende tun (Andrey Truhachev) |
gen. | я сделаю всё, что в моих силах | ich werde alles in meinen Kräften stehende tun (Andrey Truhachev) |
gen. | я сделаю всё, что в моих силах | ich tue alles, was in meinen Kräften steht |
gen. | я сделаю всё, что в моих силах | ich werde mein möglichstes tun |
gen. | я сделаю всё, что в моих силах | ich lasse es an gutem Willen nicht fehlen |