DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в общем | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
fr.Австрийская общая номенклатура видов экономической деятельности в Европейских сообществахÖsterreichische Nomenclature générale des activités économiques dans les communautés européennes (Лорина)
fr.Австрийская общая номенклатура видов экономической деятельности в Европейских сообществахÖNACE (Лорина)
el.щелочной аккумулятор с положительными пластинами из трубочек в общей рамкеZelle der Röhrchenbauart
med.белок общий в сывороткеGesamteiweiß im Serum (SvetDub)
econ.борьба между членами картеля за долю в общем сбытеQuotenkampf
idiom.в виде общего правилаals Faustregel (Andrey Truhachev)
idiom.в качестве общего правилаals Faustregel (Andrey Truhachev)
gen.в качестве общего правилаals Grundregel (dolmetscherr)
mil.в общей колонне своих частейinnerhalb der Marschlängen (golowko)
gen.в общей свалке многих ранилоbei dem Handgemenge wurden viele verletzt
gen.в общей сложностиinsgesamt
econ.в общей сложностиim Gesamtausmaß (Александр Рыжов)
gen.в общей сложностиim Allgemeinen
gen.в общей сложностиalles in allem gerechnet
med.в общей структуреin der Gesamtstruktur (dolmetscherr)
fin.в общей суммеim Gesamtbetrag von (Лорина)
gen.в общей суммеinsgesamt (Лорина)
gen.в общемim Großen (Andrey Truhachev)
gen.в общемim allgemeinen (и целом)
gen.в общемganz allgemein (и целом)
gen.в общемganz allgemein
gen.в общемgenerell
gen.в общемzum Großteil (Nilov)
gen.в общемalles in allem
gen.в общемinsgesamt gesehen (Andrey Truhachev)
gen.в общемin Summe (makhno)
gen.в общемim allgemeinen (и целом)
gen.в общемim Ganzen genommen
inf.в общемalso (Andrey Truhachev)
inf.в общемkurz und gut (Andrey Truhachev)
inf.в общемnun ja (Andrey Truhachev)
gen.в общемim Ganzen (Лорина)
gen.в общемim Allgemeinen (Лорина)
math., fr.в общемen gros
gen.в общемtendenziell (SBSun)
gen.в общемin der Gesamtheit (Лорина)
gen.в общемgrundsätzlich (Grundsätzlich gilt, dass Nadelbäume mehr Sauerstoff produzieren als Laubbäume und junge Bäume mehr als alte. Inna_K)
gen.в общемim Großen und Ganzen (ВВладимир)
gen.в общемim ganzen
gen.в общемAufs Ganze gesehen (anele99)
gen.в общем видеin verkürzter Form (Andrey Truhachev)
gen.в общем видеin Kurzform (Andrey Truhachev)
gen.в общем видеim Großen und Ganzen (ВВладимир)
gen.в общем и в частностиim Allgemeinen und Besonderen
gen.в общем и целомalles in allem (Николай Бердник)
gen.в общем и целомkurz gefasst (Andrey Truhachev)
idiom.в общем и целомkurz zusammengefasst (Andrey Truhachev)
gen.в общем и целомim Großen und Ganzen
gen.в общем и целомim Kern (dolmetscherr)
gen.в общем и целомin genereller Hinsicht
gen.в общем и целомim ganzen und großen (massana)
gen.в общем и целомim Allgemeinen (I. Havkin)
gen.в общем и целомinsgesamt gesehen (Andrey Truhachev)
gen.в общем и целомim großen und ganzen
gen.в общем и целомpauschal
gen.в общем и целомsoweit
gen.в общем и целом, в общем, вообще говоряAufs Ganze gesehen (anele99)
fin.в общем итогеim Endergebnis
fin.в общем итогеinsgesamt
fin.в общем итогеim Gesamtergebnis
gen.в общем итогеalles zusammengefasst (Andrey Truhachev)
mil.в общем направленииin allgemeiner Richtung (Andrey Truhachev)
mil.в общем направлении на северо-востокin allgemeiner Nordostrichtung (Andrey Truhachev)
econ.имеющийся, находящийся в общем пользованииöffentlich verfügbar (VeraS90)
lawв общем порядкеim allgemeinen Verfahren (Лорина)
gen.в общем размереin der Gesamthöhe von (D. Лорина)
gen.в общем случаеim allgemeinen Fall (Лорина)
hist.в общем смыслеin übergeordnetem Sinne
gen.в общем смыслеin genereller Hinsicht
gen.в общем смыслеim Großen und Ganzen (ВВладимир)
inf.в общем-тоnämlich (Andrey Truhachev)
inf.в общем-тоnun ja (Andrey Truhachev)
inf.в общем-то, честно говоряNun ja, ehrlich gesagt (Andrey Truhachev)
gen.в общий чертахin Grundzügen (inmis)
gen.в общих и грубых чертахin großen und groben Zügen (massana)
gen.в общих интересахim gemeinsamen Interesse
gen.в общих интересахim allgemeinen Interesse
gen.в общих интересахzum allgemeinen Nutzen
gen.в общих интересахin beiderseitigem Interesse
gen.в общих интересахim Interesse der beiden Seiten
gen.в общих случаяхgenerell (4uzhoj)
math., fr.в общих чертахen gros
gen.в общих чертахganz allgemein
fig.в общих чертахin großen Strichen
gen.в общих чертахim Abriss
gen.в общих чертахin großen Zügen
gen.в общих чертахim Großen und Ganzen (ВВладимир)
gen.в общих чертахin den Hauptumrissen
gen.в общих чертахin groben Umrissen
media.в общих чертахin knappen Worten (Andrey Truhachev)
gen.в общих чертахim Allgemeinen
lawв общих чертахin allgemeinen Zügen
gen.в общих чертахgrober Überblick (4uzhoj)
gen.в общих чертахin genereller Hinsicht
gen.в общих чертахtendenziell (SBSun)
gen.в общих чертахin groben Zügen (NatalliaD)
math., lat.в общих чертахgroßo modo
gen.в общих чертахumrisshaft
lawв порядке общего правопреемстваim Wege der Gesamtrechtsnachfolge (mirelamoru)
gen.в самом общем видеim Großen und Ganzen (ВВладимир)
mil.в соответствии с общей обстановкойim Rahmen der Gesamtlage
lawв соответствии с общим правомnach den allgemeinen Gesetzen (dolmetscherr)
lawв соответствии с общими принципамиnach allgemeinen Grundsätzen (Andrey Truhachev)
econ.включение в общую сетьEinbindung (Лорина)
econ.включение в общую системуEinbindung (Лорина)
railw.вливание поездов в общий потокEinfädelung
microel.время переключения в схеме с общим эмиттеромEinschaltzeitkonstante in Emitterschaltung
gen.встать в общий рядsich einreihen
avia.второй закон Кеплера в общем видеallgemeiner Flächensatz
gen.выражаясь в общих чертахallgemein formuliert (Andrey Truhachev)
gen.выражаясь в самом общем смыслеallgemein formuliert (Andrey Truhachev)
lawвысокая доля иностранцев в общем объёме преступностиeinen hohen Anteil von Ausländern an der Gesamtkriminalität
microel.граничная частота коэффициента передачи эмиттерного тока в схеме с общей базойa-Grenzfrequenz
microel.граничная частота коэффициента передачи эмиттерного тока в схеме с общей базойα-Grenzfrequenz
microel.граничная частота коэффициента передачи базового тока в схеме с общим эмиттеромβ-Grenzfrequenz
microel.граничная частота коэффициента передачи базового тока в схеме с общим эмиттеромb-Grenzfrequenz
microel.граничная граничная частота коэффициента передачи тока в схеме с общим эмиттеромGrenzfrequenz für Verstärkung 1
microel.граничная частота усиления по току в схеме с общей базойa-Grenzfrequenz
microel.граничная частота усиления по току в схеме с общей базойα-Grenzfrequenz
microel.граничная частота усиления по току в схеме с общим эмиттеромb-Grenzfrequenz
microel.граничная частота усиления по току в схеме с общим эмиттеромβ-Grenzfrequenz
avia.груз балансировки, включённый в общую проводку управленияangelenkter Massenausgleich
el.два реле в общем кожухеDoppelrelais
metrol.добавочный член в общем уравнении вихря, возникающий за счёт вращения ветра с высотойVertikalschwenkungseffekt
fin.доля в общей долевой собственностиMiteigentumsanteil (Лорина)
real.est.доля в общей долевой собственностиMEA (Лорина)
gen.доля в общей долевой собственностиMieteigentumsanteil (Praline; Miteigentumsanteil Лорина)
lawдоля в общей собственностиMiteigentumsanteil (Лорина)
manag.доля в общем имуществеVermögensintensität (фирмы)
lawдоля в праве общей долевой собственностиMiteigentumsanteil (Лорина)
lawдоля в праве общей долевой собственности на дорогуWeganteil (Александр Рыжов)
nautic.доля веса груза в общем весе суднаFrachtanteil
energ.ind.доля груза в общем весеFrachtanteil (транспортного средства)
shipb.доля груза в общем весе суднаFrachtanteil
railw.доля грузовых вагонов, предоставляемых странами членами СЭВ в Общий парк вагоновEinbringungsanteil
econ.доля занятых женщин в общей численности занятыхFrauenbeschäftigungsgrad
busin.доля зарплаты в общих издержкахLohnintensität
tech.доля капиталовложений в общей сумме затратAnlegequote
econ.доля капиталовложений, направляемая на приобретение машин, инструмента, инвентаря и прочего оборудования в общем объёме капиталовложенийAusrüstungsanteil
econ.доля лугов и пастбищ в общей площади полезных сельскохозяйственных угодийGrünlandverhältnis
econ.доля лугов и пастбищ в общей площади полезных сельскохозяйственных угодийGrünlandanteil
econ.доля накоплений в общей сумме бюджетных поступленийAkkumulationsquote des Staatshaushalts
econ.доля научнотехнического труда в общих затратах трудаIntelligenzintensität
econ.доля научно-технического труда в общих затратах трудаIntelligenzintensität
econ.доля общих расходов в общей стоимости оборотаUmsatzbelastung
econ.доля полезной сельскохозяйственной площади в общей площади сельскохозяйственного предприятияBetriebsflächenverhältnis
busin.доля постоянных издержек в общих расходахFixkostenkoeffizient
econ.доля постоянных издержек в общих расходах предприятияFixkostenkoeffizient
econ.доля чистой прибыли в общей стоимости оборотаUmsatzverdienstrate
econ.доля чистой прибыли в общей стоимости оборотаUmsatzgewinn
econ.доля экономически активного населения в общей численности населения страныErwerbstätigenquote (Lana81)
busin.доля экономически активного населения в общей численности населения страныErwerbsquote
econ.доля экспорта в общем объёме производимой продукцииExportquote
econ.доля экспорта в общем объёме производства продукцииAusfuhrquote
econ.доля экспортных товаров в общем объёме товарной продукции страныExportintensität
gen.ему в общем живётся хорошоes geht ihm soweit ganz gut
shipb.загрузка судна в порядке общей очередиBeladung nach der Reihenfolge
lawзапретительное постановление на пребывание в общем жильёBetretungsverbot (dolmetscherr)
gen.избыток оснований в общей внеклеточной жидкостиEcf (газовый анализ крови paseal)
metrol.изменение в общем положении погодыWetterwende
lawимеющий долю в общей собственностиMiteigentümer
gen.имеющий долю в общей собственностиMiteigentumeigentümer
lawимущая долю в общей собственностиMiteigentümerin
lawимущество в общей собственностиGesamthandsvermögen
lawимущий долю в общей собственностиMiteigentümer
road.wrk.Инструкция о общих требованиях необходимых профессиональных знаний о безопасности движения на рабочих местах в дорожном строительствеMVAS (Вадим Дьяков)
lawисполнение наказания в местах лишения свободы общего режимаallgemeine Vollzugsart
lawисполнение наказания в месте лишения свободы общего режимаallgemeine Vollzugsart
gen.использование чужих акций для участия в голосовании на общих собраниях акционеровStimmrechtsmissbrauch
hydraul.компоновка аппаратуры в общем корпусеBlockbauwelse
mach.comp.конструкция в общем видеGesamtkonstruktion
microel.коэффициент передачи тока в схеме с общей базой в режиме малого сигналаKleinsignalstromverstärkungs-faktor in Basisschaltung
microel.коэффициент передачи тока в схеме с общей базой в режиме малого сигналаKleinsignalstromverstarkungsfaktor in Basisschaltung
microel.коэффициент передачи тока в схеме с общим эмиттером в режиме малого сигналаKleinsignalstromverstärkungs-faktor in Emitterschaltung
microel.коэффициент передачи тока в схеме с общим эмиттером в режиме малого сигналаKleinsignalstromverstarkungsfaktor in Emitterschaltung
microel.коэффициент усиления по постоянному току в схеме с общим эмиттеромBeta
sport.крайняя оценка, не идущая в общий зачётStreichnote
avia.лететь в общем строюin Formation fliegen (Andrey Truhachev)
avia.лететь в общем строюin einer Formation fliegen (Andrey Truhachev)
avia.лететь в общем строюim Verband fliegen (Andrey Truhachev)
gen.личный подвал в общем подвальном помещенииKellerverschlag (nebelweiss)
oilметод определения общего содержания серы в сжиженных газахOppauer-Methode
railw.метод расчёта за провоз по общему ордеру раз в две неделиSammelfrachtstundungsverfahren (вместо отдельных платёжных ордеров)
construct.многоквартирный дом с входами в квартиры из общего коридораAußenganghaus
geol.надвиг, сместитель которого наклонён в обратную сторону относительно общей вергентностиRücküberschiebung
busin.назначение государственной доли в общем объёме импорта фирмыRepartierung
bank.назначение государственной доли в общем объёме импорта фирмыRepartition
lawнаходиться в общем владенииsich im gemeinsamen Besitz befinden (Лорина)
inf.не вписываться в общую стратегиюnicht ins Konzept passen (Andrey Truhachev)
busin.недостаток в основных и оборотных средствах при фиксированной общей сумме капиталаUnterbilanz
tel.Номер для выхода в сеть общего пользованияAmtskennziffer (Weissbier1961)
gen.обрисовать в общих чертахeinen Überblick geben (Andrey Truhachev)
shipb.общая высота в светуlichte Gesamthöhe
lawобщая доля в наследствеgemeinschaftlicher Erbteil
lawобщая запись в поземельной книге участков принадлежащих одному собственникуZusammenschreiben von Grundstücken
law, austrianобщая ипотека, распространяющаяся на всё имущество, за изъятиями, установленными в законеSimultanhypothek
el.chem.общая концентрация в эквивалентахGesamtäquivalentkonzentration
railw.общая масса общий вес вагонов в рабочем состоянииGesamtgewicht der betriebsfertigen Wagen
auto.общая масса горючей смеси или воздуха, участвующая в процессе сгоранияLadungseinsatz (в цилиндре ДВС)
numism.общая масса изделия из металла, включающая в себя массу как драгоценного металла, так и массу примесей напр., медиRaugewicht (mascha.gauner)
mach.comp.общая нормаль к сопряжённым профилям в точке их касанияgemeinsame Berührungsnormale
econ.Общая отраслевая классификация видов экономической деятельности в рамках Европейского СоюзаNACE (Лорина)
meat.общая оценка животных в баллахGesamtpunktzahl der Tiere
chem.общая потребность в водеGesamtwasserbedarf
ecol.общая потребность в кислородеGesamtsauerstoffbedarf (Александр Рыжов)
el.общая потребность в энергииGesamtenergiebedarf
astr.общая прецессия в долготе за 100 тропических летallgemeine Präzession in Länge im tropischen Jahrhundert
sport.общая разносторонность в тренировкеallgemeine Trainingsvielseitigkeit
lawобщая регистрация в поземельной книге участков, принадлежащих одному собственникуZusammenschreiben von Grundstücken
busin.общая сумма обязательств несостоятельного должника, подлежащих удовлетворению в составе конкурсной массыSchuldenmasse
comp.общая установка в нульRücksetzen der Gesamtanlage
comp.общая установка в нульallgemeines Rücksetzen
mil.общая численность военнослужащих запаса, призываемых в военное времяVerteidigungsumfang
mining.общая экономическая эффективность капиталовложений в газонефтедобывающую отрасльgesamte absolute Wirtschaftseffektivität der Kapitalinvestitionen in die Erdöl- und Erdgasförderungsindustrie
sport.общее время в командном зачётеGesamt-Mannschaftswertung
textileобщее количество глазков лиц в одном рядуKurs (по ходу основы)
sport.общее количество очков в командном зачётеGesamt-Mannschaftswertung
sport.общее количество очков в личном зачётеGesamt-Einzelwertung
sport.общее количество очков в личном зачётеGesamt-Einzel
bank., engl.Общее соглашение о займах в МВФAllgemeine Kreditvereinbarung
bank., engl.Общее соглашение о займах в МВФGeneral Arrangement to Borrow
med.общее содержание воды в организмеGesamtkörperwasser (marinik)
med.общее содержание жидкости в организмеGKF (paseal)
med.общее содержание жидкости в организмеGKF (ganzkörper Flüssigkeit paseal)
food.ind.общее содержание никотина в главной струе табачного дымаGesamthauptstromnikotin
food.ind.общее содержание никотина в табакеGesamttabaknikotin
gen.общее содержание холестерина в плазме кровиSerumcholesterin (общий холестерин в крови marinik)
mining.общее число рабочих в шахтеGrubenbelegschaft
gen.общей мощностью вmit einer Gesamtleistung von
gen.общей мощностью вmit einer Gesamtleistung
gen.общей производительностью вmit einer Gesamtleistung von
gen.общей производительностью вmit einer Gesamtleistung
gen.общей стоимостью вim Gesamtwert von
gen.общей стоимостью в ... фин.im Gesamtwerte von
food.ind.общие неучтённые потери сахара в производствеunbestimmte allgemeine Saccharoseverluste
quant.el.общие потери в резонатореallgemeine Verluste des Resonators
railw.Общие правила отправок в международных перевозках пассажиров и багажаGemeinsame Abfertigungsvorschriften für den internationalen Personen und Gepäckverkehr
railw.Общие правила приёма грузов к отправке в международном сообщенииGemeinsame Abfertigungsvorschriften für den internationalen Güterverkehr
med.общие расходы больничных касс в системе законодательно установленного страхования на случая болезниGesamtausgaben der gesetzlichen Krankenkassen
insur.общие условия для страхования в целях оказания правовой защитыallgemeine Bedingungen für die Rechtsschutzversicherung (Лорина)
insur.общие условия для страхования в целях оказания правовой защитыARB (Лорина)
food.ind.общие учтённые потери сахара в производствеbestimmte allgemeine Saccharoseverluste
gen.общий доказательный документ для поступления в университетallgemeine Universitätsreife (Midnight_Lady)
mil.общий налёт в часахGesamtflugzeit
mil.общий налёт в часахGesamtflugstunden
avia.общий налёт в часахFlugstundensumme
auto.общий обзор автомобиля – автомобиль в целомGesamtfahrzeug – Fahrzeug vollständig (Александр Рыжов)
sport.общий объём напр., бега в километрахGesamtkilometer
sport.общий объём силовой тренировки в тоннахGesamttonnage
sport.общий объём тренировки в метрахGesamtmeterzahl des Trainings
med.общий объём тромбоцитов в кровиGesamtthrombozytenvolumen im Blut (Лорина)
med.общий период пребывания пациента в лечебном учрежденииder allgemein-medizinische Verlauf (данное выражение встретилось во врачебном заключении Midnight_Lady)
nautic.общий тоннаж всех судов в данный моментFlottentonnagebestand
med.общий экономический ущерб в связи с заболеваемостьюkrankheitsbedingter gesamtökonomischer Verlust
mil.объединение независимых линий связи в общую сетьVermaschung der Verbindungslinien
gen.объяснить что-либо в общих чертахetwas in großen Zügen erklären
gen.Однажды, после обсуждения, Стефан говорит Арнольду: "Дружеские отношения между политиками, собственно говоря, не имеют ничего общего с дружбой в буквальном смысле".Einmal, am Schluss einer Besprechung, meint Stefan zu Arnold, Freundschaften zwischen Politikern hätten doch mit Freundschaft im wörtlichen Sinne eigentlich nichts gemein (Ebenda)
math.окружность, имеющая с данной кривой общую касательную в данной точкеTangentialschmiegkreis
math.окружность, имеющая с данной кривой общую касательную в данной точкеgebundener Schmiegkreis
gen.он не мог сориентироваться в общей неразберихе последних днейim allgemeinen Durcheinander der letzten Tage konnte er sich nicht zurechtfinden
gen.он обрисовал в общих чертах экономическое положениеer hat in großen Zügen ein Bild von der wirtschaftlichen Lage entworfen
gen.описывать что-либо в общих чертахetwas in allgemeinen Zügen schildern
gen.оратор слишком углубился в общие рассужденияder Redner glitt zu sehr ins Allgemeine ab
railw.острая сборная крестовина с врезной средней частью в общей отливкеeinfaches Mittelblockherzstück
IMF.Отдел политики в отношении общих ресурсов и СДРReferat Grundsatzfragen der allgemeinen Mittel und SZR
auto.отношение массы свежего заряда цилиндра к общей массе горючей смеси или воздуха, участвующей в процессе сгоранияLadegrad
el.офисная АТС без выхода в общую сетьautomatische Hausvermittlung
brit.офисная АТС с выходом в общую сетьPrivate Automatic Branch Exchange
lawоценка собственности компании налоговыми органами, даваемая в сопоставлении с общими ценамиsteuerliche Anteilbewertung
sport.плавание в общей координацииGesamtstilschwimmen
hydrol.плотина, перехватывающая соседний водоток в общее водохранилищеGegenwehr
hydrol.плотина, перехватывающая соседний водоток в общее водохранилищеGegensperre
sport.победа в общем зачётеGesamtsieg
sport.победитель в общем зачётеGesamtsieger
econ.показатель степени индустриализации региона, отражающий удельный вес работников, занятых в промышленности, в общей численности населения регионаIndustriebesatz (Kennziffer in der Regionalanalyse zur Messung des Industrialisierungsgrades, welche die Zahl der Industriebeschäftigten auf die Einwohner der Region bezieht – Industriebeschäftigte je 1000 Einwohner economia48.com Евгения Ефимова)
lawпокупать путём уплаты частями от общей суммы в течение определённого времениauf Rentenbasis kaufen (напр., дом)
mil.полёт в общем строюFlug im Verbande
mil.поражение в результате общего облучения организмаTotalbestrahlungsschädigung
lawпоручение, в котором даются лишь общие указанияdemonstrativer Auftrag
textileпоследний выпарной аппарат в общей системеEndverdampfer
busin.право участия и голоса в общем собрании акционеровAktienstimmrecht
microel.предельная частота коэффициента передачи эмиттерного тока в схеме с общей базойa-Grenzfrequenz
microel.предельная частота коэффициента передачи эмиттерного тока в схеме с общей базойα-Grenzfrequenz
microel.предельная частота коэффициента передачи базового тока в схеме с общим эмиттеромb-Grenzfrequenz
microel.предельная частота коэффициента передачи базового тока в схеме с общим эмиттеромβ-Grenzfrequenz
microel.предельная частота усиления по току в схеме с общей базойa-Grenzfrequenz
microel.предельная частота усиления по току в схеме с общей базойα-Grenzfrequenz
microel.предельная частота усиления по току в схеме с общей базойAlphagrenzfrequenz
microel.предельная частота усиления по току в схеме с общим эмиттеромβ-Grenzfrequenz
microel.предельная частота усиления по току в схеме с общим эмиттеромb-Grenzfrequenz
microel.предельная частота усиления по току в схеме с общим эмиттеромBetagrenzfrequenz
lawпредставление в порядке общего надзораHinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht
lawпредставление прокурора в порядке общего надзораHinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht
lawпротест прокурора в порядке общего надзораProtest des Staatsanwalts im Aufsichtsverfahren
lawпротест прокурора в порядке общего надзораKassationsantrag
law, lat.проявление общей небрежности в делахculpa in abstracto
gen.пускай нам общим памятником будет построенный в боях социализмsei Denkmal uns gemeinschaftlicher Ehre der Sozialismus, aufgebaut im Kampf
hydrol.работа в режиме, подобном аккумуляционному промышленного предприятия, аккумулирующего энергию в производственном процессе совместно с общей энергосистемойspeicherähnlicher Verbundbetrieb
law, publ.law.работа прокуратуры в порядке общего надзораallgemeine Aufsicht durch die Staatsanwaltschaft
fig.разобраться в общих чертахan der Oberfläche kratzen (Ремедиос_П)
gen.рассматривать событие в общем историческом контекстеein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihen
gen.рассматривать событие в общем историческом планеein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihen
gen.рассматривать в общем контекстеpauschalisieren (platon)
shipb.расходы в счёт общих убытковHavariegröße-Kosten
ed.ребёнок с показателями общего уровня развития ниже среднего, но отличающийся необычайным талантом в какой-л. более узкой сфере деятельностиSavant
lawрежим имущественных отношений супругов с сохранением в браке своего добрачного имущества и с общей собственностью на имущество, приобретённое в бракеGüterstand der Zugewinngemeinschaft
sport.результат, не входящий в общий зачётStreichresultat
arts.рисунок в общих чертахAbriss
energ.ind.роторное колесо с разгрузкой черпаков в общий жёлобzellenloses Schaufelrad
gen.с общего согласия его выбрали в комитетer wurde unter allgemeiner Zustimmung in den Ausschuss gewählt
railw.сборная крестовина с врезной средней частью в общей отливкеMittelblockherzstück
gen.сказать в общей формеpauschalisieren (Александр Рыжов)
avia.совместный полёт в общем боевом порядкеFormationsfliegen (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем боевом порядкеFormationsflug (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем боевом порядкеVerbandsflug (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем боевом порядкеFlug im Verbande (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем боевом порядкеGruppenflug (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем строюFormationsfliegen (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем строюFormationsflug (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем строюVerbandsflug (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем строюFlug im Verbande (Andrey Truhachev)
avia.совместный полёт в общем строюGruppenflug (Andrey Truhachev)
food.ind.содержание общего азота в мелассе по КьельдалюKjeldahl-Stickstoff der Melasse
gen.сообщить что-либо в общих чертахetwas in großen Zügen schildern
meat.соотношение белка и общего содержания питательных веществ в кормеEiweiß-Gesamtnährstoffverhältnis
busin.соотношение отражённых в балансе общих капиталовложенийAktivierungsquote
gen.соотношение отражённых в балансе общих капиталовложенийAktierungsquote
econ.соотношение уже отражённых в балансе общих капиталовложенииAktivierungsquote
econ.соотношение уже отражённых в балансе общих капиталовложенийAktivierungsquote
gen.составить в общей сложностиsich summieren (auf A/zu D Ремедиос_П)
gen.способности к тому или иному виду искусства, в общем, дело врождённоеkünstlerische Fähigkeiten sind im allgemeinen eine Sache der Veranlagung
gen.считая в общей сложностиeins ins andere gerechnet
tech.теорема Кирхгофа в общем видеKirchhoffsches Theorem in allgemeiner Form
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийREH (irene_ya)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийReihenendhaus (stimul.de irene_ya)
microel.транзистор в схеме с общей базойTransistor mit gemeinsamer Basis
microel.транзистор в схеме с общей базойbasisgeerdeter Transistor
microel.транзистор в схеме с общей базойTransistor in Basisschaltung
microel.транзистор в схеме с общим коллекторомkollektorgeerdeter Transistor
microel.транзистор в схеме с общим коллекторомTransistor in Kollektorschaltung
microel.транзистор в схеме с общим эмиттеромemittergeerdeter Transistor
microel.транзистор в схеме с общим эмиттеромTransistor in Emitterschaltung
railw.тупая сборная крестовина с врезной средней частью в общей отливкеdoppeltes Mittelblockherzstück
busin.удельный вес оборотных средств в общей стоимости товаров и услугUmlaufmittelintensität
econ.удельный вес общих расходов в общей стоимости оборотаUmsatzbelastung
busin.удельный вес общих расходов в сумме оборотаUmsatzbelastung
econ.удельный вес покупателей, сделавших покупки, в общей численности лиц, посетивших магазинVerkaufsquote
econ.удельный вес чистой прибыли в общей стоимости оборотаUmsatzverdienstrate
econ.удельный вес чистой прибыли в общей стоимости оборотаUmsatzgewinn
busin.удельный вес чистой прибыли в общей сумме оборотаUmsatzgewinn
busin.удельный вес экспортируемых товаров в общем объёме товарной продукции страныExportintensität
econ.удельный вес экспортных товаров в общем объёме товарной продукции страныExportintensität
econ.удельный доля общих расходов в общей стоимости оборотаUmsatzbelastung
econ.удельный доля чистой прибыли в общей стоимости оборотаUmsatzgewinn
gen.укладываться в общую картинуins Bild passen (platon)
lawуменьшение уставного капитала в общем порядкеordentliche Kapitalherabsetzung (в официальных переводах BGB и HGB даётся перевод "обычное уменьшение уставного капитала" Mme Kalashnikoff)
aerodyn.уравнение движения в общем видеallgemeine Bewegungsgleichung
aerodyn.уравнение состояния в общем видеallgemeine Zustandsgleichung
aerodyn.уравнение сохранения энергии в общем видеallgemeine Energiegleichung
gen.урегулирование чего-либо в общих чертахMantelregelung (без уточнения отдельных пунктов)
microel.усилитель в схеме с общей базойBasisverstärker
el.усилитель в схеме с общим затворомGateverstärker
el.усилитель в схеме с общим истокомSource-Verstärker
microel.усилитель в схеме с общим истокомSourceverstärker
microel.усилитель в схеме с общим коллекторомKollektorverstärker
microel.усилитель в схеме с общим стокомDrainverstärker
microel.усилитель в схеме с общим эмиттеромEmitterverstärker
sport.успех в общем зачётеGesamterfolg
gen.участвовать в общем праздникеmitfeiern
brit.учрежденческая АТС с выходом в общую сетьPrivate Automatic Branch Exchange
med.фракция деоксигемоглобина в общем гемоглобинеFHHb (norbek rakhimov)
med.фракция карбоксигемоглобина в общем гемоглобинеFCOHb (norbek rakhimov)
med.фракция метгемоглобина в общем гемоглобинеFMetHb (norbek rakhimov)
med.фракция оксигемоглобина в общем гемоглобинеFO2Hb (norbek rakhimov)
energ.ind.часть груза в общем весеFrachtanteil (транспортного средства)
shipb.часть груза в общем весе суднаFrachtanteil
shipb.чертёж общего вида в разрезеZusammenstellungs-Schnittzeichnung
mining.экономическая эффективность капиталовложений в газонефтедобывающую отрасль общаяgesamte absolute Wirtschaftseffektivität der Kapitalinvestitionen in die Erdöl- und Erdgasförderungsindustrie
gen.я рассмотрел картину в общих чертахich habe das Bild oberflächlich betrachtet