Subject | Russian | German |
gen. | апробация в какой-либо должности | Bestallung |
gen. | быть утверждённым в должности | im Amt bestätigt sein |
gen. | в должности | im Amt (Лорина) |
gen. | в должности | als (Лорина) |
gen. | в какой-либо должности | in einem Amt |
railw., road.wrk. | в должность вступить | eine Stellung antreten |
law | в порядке перевода на должность | durch die Versetzung als (Лорина) |
law | в порядке перевода на должность | durch die Umsetzung als (Лорина) |
law | в силу занимаемой должности | ex officio |
gen. | в силу занимаемой должности | von Amts wegen (то же, что и ex officio: Als Bürgermeister obliegt mir von Amts wegen die Leitung der Gemeindeverwaltung. 4uzhoj) |
pomp. | торжественное введение в должность | Inauguration |
econ. | введение в должность | Einweisung |
gen. | введение в должность | Einarbeitung (Anastasia Schaffrin) |
law | введение в должность | Einweisung in ein Amt |
gen. | введение в должность | Amtseinführung |
gen. | ввести в должность | ins Amt heben (Aleksandra Pisareva) |
hist. | ввести в должность | initiieren |
law | ввод в должность | Einweisung in ein Amt |
busin. | ввод в должность | Einweisung |
pomp. | торжественно вводить в должность | inaugurieren |
gen. | визит при вступлении в должность | Antrittsbesuch |
gen. | восстанавливать в должности на работе | wiedereinstellen (кого-либо) |
gen. | восстанавливать в должности в правах, во владении | wiedereinsetzen |
law | восстановить в должности | in eine Funktion wiedereinsetzen |
law | восстановить в должности | in ein Amt wiedereinsetzen |
law | восстановление в должности | Wiedereinsetzung in die frühere Funktion |
law | восстановление в должности | Wiedereinsetzung in die frühere Dienststellung |
law | восстановление в должности | Wiedereinstellung in ein Amt |
law | восстановление в должности | Wiedereinsetzung in die frühere Dienststellung |
gen. | восстановление в прежней должности в прежних правах, во владении | Wiedereinsetzung |
law | время пребывания в должности | Amtsdauer (Лорина) |
gen. | время пребывания в должности | Amtszeit (напр., президента, министра) |
busin. | вступать в должность | Amt antreten (Лорина) |
gen. | вступать в должность | eine Stelle antreten |
busin. | вступать в должность | seine Aufgabe antreten (Andrey Truhachev) |
gen. | вступать в должность | ein Amt antreten |
gen. | вступить в должность | die Stelle antreten (SKY) |
law | вступить в должность | eine Stellung antreten |
law | вступить в должность | eine Funktion antreten |
law | вступить в должность | ein Amt antreten |
busin. | вступить в должность | seine Aufgabe antreten (Andrey Truhachev) |
gen. | вступить в должность | sein Amt offiziell antreten (z.B. Erst heute jedoch trat er sein Amt offiziell an. Vas Kusiv) |
law | вступление в должность | Übernahme eines Amtes |
s.germ., austrian | вступление в должность | Einstand |
s.germ. | вступление в должность | Anstand |
law | вступление в должность | Übernahme der Geschäfte |
law | вступление в должность | Amtsübernahme |
gen. | вступление в должность | Übernahme eines Amtes |
gen. | вступление в должность | Dienstantritt |
gen. | вступление в должность | Amtseinführung (AlexandraM) |
gen. | вступление в должность | Amstantritt |
gen. | вступление в должность | Amtsantritt |
gen. | вхождение в должность | Einarbeitung (art_fortius) |
law | выслуга в должности | Amtsalter |
gen. | выслуга в должности | Amstalter |
gen. | год пребывания в должности | Amtsjahr (grigorov) |
law, dipl. | грамота, извещающая о вступлении в должность | Amtsantrittsnote (offizielles Schreiben eines neuen Staatsoberhauptes an ein anderes Staatsoberhaupt mit der Mitteilung seiner Wahl, seines Amtsantritts, seiner Thronbesteigung usw.) |
gen. | день вступления в должность | Einsetzungstag |
law | должность в государственном аппарате | öffentliches Amt |
law | должность в муниципалитете | Stadtamt |
econ. | должность в руководящих органах | Organstellung (см. proz.com ivvi) |
gen. | должность в частном секторе | Privatraum (Nilov) |
law | должность в школе | Schulamt |
gen. | должность казначея в высшей школе | Quästur |
gen. | должность учителя в полной средней школе | höheres Lehramt |
gen. | должность учителя музыки в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
gen. | должность учителя пения в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
gen. | должность учителя рисования в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
gen. | закрепиться в новой должности | sich in einer neün Stellung behaupten |
gen. | заменять кого-либо в должности | Amt verwesen |
gen. | заявление с просьбой повысить в должности | Beförderungsgesuch |
lat. | кандидат на должность преподавателя в высшем учебном заведении | Habilitand |
gen. | лекция по случаю вступления в должность | Antrittsvorlesung (профессора) |
gen. | лекция по случаю вступления в должность | Antrittsvorlesung (профессора, доцента) |
gen. | лицо, желающее занять должность в государственном учреждении | Beamtenbewerber |
gen. | назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным сроком | Beamter auf Widerruf |
gen. | назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным сроком | Beamter auf Probe |
gen. | находиться в должности | amten (кого-либо) |
busin. | находиться в должности | ein Amt bekleiden (Andrey Truhachev) |
busin. | находиться в должности | einen Posten bekleiden (Andrey Truhachev) |
busin. | находиться в должности | eine Stellung bekleiden (Andrey Truhachev) |
busin. | находиться в должности | im Amt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в должности | amtieren (кого-либо) |
gen. | находиться в должности | eine Stellung innehaben (Ремедиос_П) |
gen. | находящийся в должности | amtierend |
gen. | Начало вступления в должность | Stellenantritt (Romantomsk) |
gen. | он всё ещё в этой должности | er ist mehr im Amt |
gen. | он занимает в берлинском университете должность профессора | er hat die Professur an der Berliner Universität inne |
gen. | он работает на фирме в должности бухгалтера | er hat bei der Firma einen Posten als Buchhalter |
gen. | он снова в этой должности | er ist mehr im Amt |
bank. | особые отчисления депутатов ФРГ в свою партию за свою должность | Sonderabgabe (помимо партийных членских взносов) |
gen. | оставаться в должности | im Amt bleiben (tina_tina) |
gen. | первый официальный визит после вступления в должность | Antrittsbesuch (marinik) |
gen. | перевод на другую или ту же должность в другое учреждение | Versetzung (SKY) |
law, lab.law. | перевод на низшую должность в порядке дисциплинарного взыскания | zeitbegrenzte Strafversetzung |
mil. | перевод в другую часть со снижением в должности | Strafversetzung |
law | повысить в должности | befördern |
law | повысить в должности | eine höhere Funktion übertragen (jemandem) |
gen. | повысить кого-либо в должности | jemanden in einen höheren Rang versetzen |
fig. | повыситься в должности | heraufkommen |
mil. | повышать в должности | in eine höhere Dienststellung einsetzen |
mil. | повышать в должности | befördern (кого-либо) |
gen. | повышаться в должности | avancieren |
econ. | повышение в должности | Beförderung |
obs., pomp. | повышение в должности | Avancement |
law | повышение служащих в должности на основании закона | gesetzliche Höherstufung von Ämtern |
manag. | повышение сотрудника в должности | Mitarbeiterförderung |
law | полномочия в соответствии с занимаемой должностью | Amtsbefugnis |
patents., obs. | положение о порядке допущения к исполнению должности патентного поверенного в Бюро представительства по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках | Patentanwaltszulassungsordnung (ГДР) |
gen. | получать повышение в должности | avancieren |
gen. | получившая повышение в должности | Beförderte |
busin. | получить повышение в должности | auf den Posten nachrücken (Andrey Truhachev) |
gen. | понижать в должности | zurückstufen |
gen. | понижать в должности | herabstufen (Ремедиос_П) |
gen. | понижение в должности | Degradierung |
law | понижение в должности Alb | Versetzung in eine niedrigere Dienststellung |
law | понижение в должности Alb | Zurückstufung |
law | понижение в должности Alb | Zurückversetzung |
gen. | понижение в должности | Degradation |
gen. | понижение в должности | Herabstufung (Ремедиос_П) |
busin. | понизить в должности в порядке наказания | strafversetzen (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
econ. | понизить в должности | deklassieren (Andrey Truhachev) |
gen. | понизить в должности | degradieren |
gen. | понизить в должности | herabstufen (Ремедиос_П) |
gen. | пошлина, уплачиваемая при повышении в должности | Beförderungsart |
mil. | права назначения на должность и увольнения в запас | Zuständigkeit für die Ausübung des Rechts der Ernennung und Entlassung (в отношении данной категории военнослужащих) |
gen. | празднество по случаю вступления в должность | Einstand |
gen. | праздник в кругу коллег по случаю вступления в должность | Einstand |
gen. | представление к повышению в должности | Beförderungseingabe |
law | преемник в должности | Nachfolger im Amt (dolmetscherr) |
gen. | преемник в должности | Amtsnachfolger |
law | претендент на более высокую должность в системе судопроизводства | Rechtsreferendar (напр., судья-стажёр) |
gen. | при вступлении в должность | beim Eintritt ins Amt |
media. | присяга при вступлении в должность | Amtseid (marinik) |
gen. | программа введения в должность | Einarbeitungsumfang (snowtrex) |
law | Работает по настоящее время в той же должности. | das Dienstverhältnis befindet sich derzeit in ungekündigter Stellung (SKY) |
gen. | работать в должности | im Amt arbeiten (Лорина) |
gen. | работать в должности | als ... arbeiten (Лорина) |
gen. | работать в должности | in einem Amt arbeiten (Лорина) |
busin. | работающий в должности | als Werbefachmann angekommen (Andrey Truhachev) |
busin. | работающий в должности кого-то | als eingestellt (Andrey Truhachev) |
gen. | речь по случаю вступления в должность | Antrittsrede (руководителя учреждения и т. п.) |
gen. | речь по случаю вступления в должность | Antrittsrede (политического деятеля, руководителя учреждения и т. п.) |
gen. | речь, произнесённая при вступлении в должность ректора | Rektoratsrede |
mil. | снижать в должности | in der Dienststellung herabsetzen |
mil. | снижение в должности | Herabsetzung in der Dienststellung |
law | состоять в должности | eine Funktion ausüben |
law | состоять в должности | eine Stelle bekleiden |
law | состоять в должности | ein Amt bekleiden |
law | состоять в должности судьи | das Amt eines Richters bekleiden |
law | состоять в должности судьи | Richter sein |
gen. | список повышений в должности | Beförderungsliste |
gen. | способ повышения в должности | Beförderungsart |
law | срок пребывания в должности | Amtsdauer (Лорина) |
gen. | срок пребывания в должности | Amtszeit (напр., президента, министра) |
mil. | старшинство в должности сокр. от Amtsdienstalter | ADA (вермахт golowko) |
law | судья, назначенный в соответствии с федеральным законом и проработавший в этой должности не менее трёх лет | Richter auf Lebenszeit |
gen. | торжественная речь при вступлении в должность | Inauguralrede |
ed. | торжественно посвятить в должность академическое лицо | inaugurieren |
ed. | торжественное введение в должность | Inauguration |
gen. | условие повышения в должности | Beförderungsart |
econ. | условия повышения в должности | Beförderungsbedingungen |
law | утвердить кого-н. в должности jmdn. | in seinem Amt bestätigen |
gen. | утвердить в должности | im Amt bestätigen |
gen. | утвердиться в новой должности | sich in einer neün Stellung behaupten |
law | утверждать в должности | im Amt bestätigen (Лорина) |
hist. | утверждать в должности | investieren |
f.trade. | утверждение в должности | Bestätigung im Amt |
manag. | утверждение управляющего в должности | Geschäftsführerbestellung |
gen. | участвовать в конкурсе на замещение должности | sich um eine ausgeschreibene Stelle bewerben |
law | чередование в должности государственного президента | Alternation im Amt des Staatspräsidenten (напр., in Jugoslawien) |
fig.of.sp. | Что-н. съедобное что приносится в новый коллектив при вступлении на должность | Einstand (Sayonar) |
avia. | штатные должности в эскадрилье | Staffeldienststellen |