Subject | Russian | German |
gen. | благодари своим способностям | dank seiner Begabung |
offic. | благодарим вас за ваше обращение. | vielen dank für ihre Anfrage! (При ответе на запрос, оставленный на сайте. При ответе на запрос, отправленный с формы сайта. Sona Parova) |
gen. | благодарим за | wir danken für (Лорина) |
offic. | благодарим за | mit bestem Dank für (Лорина) |
gen. | благодарим за | wir danken für (Ihnen Лорина) |
gen. | благодарим за | wir bedanken uns für (bei Ihnen Лорина) |
offic. | благодарим за обращение! | vielen dank für ihre Anfrage! (При ответе на запрос, оставленный на сайте. При ответе на запрос, отправленный с формы сайта. Sona Parova) |
gen. | благодарить кого-либо глубины души | jemandem tiefster Brust danken |
gen. | благодарить кого-либо за подарок | jemandem für sein Geschenk danken |
gen. | благодарить кого-либо за помощь | jemandem für seine Hilfe danken |
gen. | благодарить за присланную помощь | sich für die Hilfssendung bedanken |
gen. | благодарить кого-либо за совет | jemandem für seinen Rat danken |
gen. | благодарить кого-либо за труд | jemandem für seine Mühe danken |
gen. | благодарить или проклинать судьбу | dem Schicksal zu verdanken bzw. anzulasten sein (ichplatzgleich) |
gen. | благодарить от всего сердца | von ganzem Herzen danken (Лорина) |
gen. | благодарить от всей души | aus tiefster Seele danken |
gen. | благодарить от души | von Herzen danken |
gen. | благодаря большому прилежанию | durch vielen Fleiß |
gen. | благодаря Вашей доброй воле | dank Ihres guten Willens |
gen. | благодаря Вашей доброй воле | dank Ihrem guten Willen |
gen. | благодаря вашему совету | durch Befolgung Ihres Rates |
gen. | благодаря Вашим добрым намерениям | dank Ihres guten Willens |
gen. | благодаря Вашим добрым намерениям | dank Ihrem guten Willen |
gen. | благодаря горькому опыту букв. убыткам он стал хитрее | durch Schaden wurde er gewitzt |
gen. | благодаря его доброй воле | dank seines guten Willens |
gen. | благодаря его доброй воле | dank seinem guten Willen |
gen. | благодаря его добрым намерениям | dank seines guten Willens |
gen. | благодаря его добрым намерениям | dank seinem guten Willen |
law | благодаря его заступничеству | auf seine Verwendung hin |
gen. | благодаря его ловкости | vermöge seiner Geschicklichkeit |
gen. | благодаря его помощи нам удалось осуществить этот проект | dank seiner Mithilfe konnten wir das Projekt verwirklichen |
gen. | благодаря его помощи нам удалось реализовать этот проект | dank seiner Mithilfe konnten wir das Projekt verwirklichen |
gen. | благодаря его помощи я быстро справился с работой | dank seiner Hilfe wurde ich bald mit der Arbeit fertig |
gen. | благодаря его стараниям | dank seiner Mühe |
gen. | благодаря его трудолюбию | dank seinem Fleiß |
gen. | благодаря его усердию | dank seinem Fleiß |
gen. | благодаря его хлопотам | dank seiner Mühe |
gen. | благодаря ей | dadurch |
gen. | благодаря ему | dadurch |
gen. | благодаря её уходу | dank ihrer Pflege |
gen. | благодаря женитьбе он стал совладельцем фирмы | er ist durch Anheirat Mitinhaber der Firma geworden |
gen. | благодаря занимаемому положению ему ничего не стоило заступиться за него | vermöge seiner Stellung war es ihm ein leichtes, sich für ihn einzusetzen |
patents. | благодаря изобретению | Nachteile vermeiden werden |
gen. | благодаря им | dadurch |
gen. | благодаря которым | dank deren (Лорина) |
gen. | благодаря которым | dank derer (AlexandraM) |
gen. | благодаря любезности | durch Güte |
gen. | благодаря любезности господина Н | durch die Liebenswürdigkeit des Herrn N |
gen. | благодаря многолетнему опыту | durch jahrzehntelange Praxis |
gen. | благодаря огромному прилежанию | durch vielen Fleiß |
gen. | благодаря оперативным мерам | durch operative Maßnahmen |
gen. | благодаря помощи | mit Hilfe |
gen. | благодаря помощи населения поступившей информации преступник был быстро схвачен | durch Hinweise aus der Bevölkerung konnte der Täter schnell ergriffen werden |
bible.term. | благодаря посредничеству апостолов | durch Mittel der Apostel |
gen. | благодаря представившейся возможности | durch Gelegenheit |
gen. | благодаря прилежанию | durch Fleiß |
gen. | благодаря рекомендации | kraft einer Empfehlung |
gen. | благодаря своему авторитету | kraft seiner Autorität |
gen. | благодаря своему геополитическому положению и своей огромной территории Россия обречена быть великой державой, более того мировой державой | durch seine geostrategische Lage und seine Größe ist Russland dazu verdammt, eine Großmacht, ja eine Weltmacht zu sein |
gen. | благодаря своему геостратегическому положению и своей огромной территории Россия обречена быть великой державой, более того мировой державой | durch seine geostrategische Lage und seine Größe ist Russland dazu verdammt, eine Großmacht, ja eine Weltmacht zu sein |
gen. | благодаря своему прилежанию | dank seinem Fleiße |
gen. | благодаря своему трудолюбию | dank seines Fleißes |
gen. | благодаря своему усердию | dank seines Fleißes |
gen. | благодаря своим обширным знаниям | kraft seines reichen Wissens |
gen. | благодаря связям | durch Beziehungen |
gen. | благодаря сильной обороне наша команда победила | dank der starken Abwehr siegte unsere Mannschaft |
gen. | благодаря случайности | durch Gelegenheit |
gen. | благодаря случайности | durch Zufall |
gen. | благодаря случайным обстоятельствам | per Zufall |
gen. | благодаря случаю | durch Zufall |
gen. | благодаря собственным усилиям | aus eigener Kraft |
gen. | благодаря способности | durch Fähigkeit (Viola4482) |
gen. | благодаря стараниям | dank der Bemühungen (Sergei Aprelikov) |
gen. | благодаря счастливой случайности | allein einem glücklichen Zufall Umstand zu verdanken sein (Vas Kusiv) |
busin. | благодаря таким обстоятельствам | kraft dieses |
gen. | благодаря тому | dadurch |
gen. | благодаря тому, что | dadurch dass |
gen. | благодаря умелым рукам | dank den geschickten Händen (beglys) |
gen. | благодаря усилиям | dank der Bemühungen (Sergei Aprelikov) |
gen. | благодаря чему | wodurch |
gen. | благодаря этому | dadurch |
gen. | благодаря этому решению | durch diesen Beschluss |
gen. | в 1833 году, когда она буржуазия благодаря избирательной реформе пришла к власти, а пауперизм к этому времени достиг своего апогея в сельских местностях ... | 1833, als sie die Bourgeoisie eben durch die Reformbill an die Herrschaft und zugleich der Pauperismus der Landdistrikte zur vollen Entfaltung gekommen war. (Engels, "Arbeitende Klasse") |
gen. | вопреки или благодаря | trotz oder gerade durch (Doch trotz oder gerade durch die Einschränkungen haben viele von uns erkannt, wer und was ihnen im Leben wichtig ist. LoneBlond) |
gen. | излишне восторженно благодарить | sich überschwenglich bedanken |
textile | вращение благодаря касанию | Umfangsantrieb (напр., бобины о фрикцион) |
weightlift. | выиграть благодаря меньшему собственному весу | wegen Eigengewichts gewinnen |
sport. | выиграть благодаря меньшему собственному весу | aufgrund des geringeren Eigengewichts gewinnen |
fig. | выиграть спор благодаря своему остроумию | die Lacher auf seiner Seite haben |
gen. | выиграть спор благодаря своему остроумию | die Lacher auf seiner Seite haben |
gen. | добиться успеха благодаря своему уму | durch seinen Verstand hochkommen |
weld. | жёсткий благодаря своей форме | formsteif |
mech.eng. | жёсткий благодаря своей форме | formsteif |
inf. | за это ты его должен благодарить | dafür kannst du dich bei ihm bedanken |
busin. | заранее благодарим Вас за Вашответ | Für eine Antwort wären wir dankbar. (Andrey Truhachev) |
gen. | заранее благодарить | vorab danken (Viola4482) |
textile | зольник, в котором шкуры находятся в движении "плавают" благодаря перемешиванию зольной жидкости | Schwimmäscher |
geol. | изверженные породы, подвергающиеся разрушению благодаря превращению в природных условиях лейцита в анальцим | Sonnenbrenner |
plast. | извитость нити, полученная благодаря протягиванию её по лезвию | Kantenkräuselung |
gen. | искренне благодарить | bestens danken (Лорина) |
gen. | искренне благодаря | ich danke bestens |
book. | как мне благодарить тебя за твою доброту! | wie kann ich dir deine Güte entgelten |
gen. | как мне тебя благодарить за это! | wie soll ich dir das vergelten! |
gen. | мы благодарим вас за исключительно большую помощь! | wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank! |
gen. | мы благодарим вас за исключительно щедрую помощь! | wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank! |
gen. | мы благодарим Вас и остаёмся с совершенным к Вам почтением ... | wir danken Ihnen verbindlichst und zeichnen hochachtungsvoll. |
gen. | мы благодарим за ваше любезное согласие | wir danken für Ihre freundliche Zusage (принять в чём-либо участие) |
gen. | мы благодарим за ваше любезное согласие | wir danken für Ihre freundliche Zusage (прийти) |
gen. | мы благодарим за оказанную нам помощь | man hat uns in dankenswert er Weise geholfen |
pomp. | наша фирма благодарит Вас за Ваши труды праведные | unsere Fa. dankt Ihnen für Ihre Mühewaltung |
pomp. | наша фирма благодарит Вас за взятый на себя труд | unsere Fa. dankt Ihnen für Ihre Mühewaltung |
pomp. | наша фирма благодарит Вас за оказанную услугу | unsere Fa. dankt Ihnen für Ihre Mühewaltung |
pomp. | наша фирма благодарит Вас за оказанные услуги | unsere Fa. dankt Ihnen für Ihre Mühewaltung |
patents. | Недостаток устраняется благодаря способу, соответствующему изобретению | Den Mangel beseitigt das Verfahren gemäß der Erfindung |
geol., lit. | образовавшийся благодаря подрастанию | sedentär (напр., о торфе) |
geol. | образование островов благодаря меандрированию реки | Inselbildung durch Flussschlingen |
sport. | обыгрывание благодаря лучшей физической подготовленности | konditionelles Überspielen |
geophys. | озеро, образовавшееся благодаря естественному запруживанию долины | Abdämmungssee |
gen. | он благодарил её от всей души | er dankte ihr aus tiefster Seele |
gen. | Они зависят от туризма. Он процветает прежде всего благодаря неповторимому животному и растительному миру. | Sie sind auf den Tourismus angewiesen. Er floriert vor allem dank der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt (ND 14.3.80) |
idiom. | оставаться здоровым благодаря активности | weder rasten noch rosten (Andrey Truhachev) |
gen. | очень благодарить | schön danken |
med. | поддержка дыхания благодаря подаче высокой концентрации кислорода | High-Flow-Atemunterstützung (чаще при ИВЛ Midnight_Lady) |
textile | привод благодаря касанию | Umfangsantrieb (напр., бобины о фрикцион) |
gen. | приобрести известность благодаря чему-либо | sich durch etwas bekannt machen |
offic. | просим прощения за причинённые неудобства и благодарим Вас за понимание | wir bitten dies zu entschuldigen und Danken für Ihr Verständnis. (Sona Parova) |
gen. | публика от всего сердца благодарила артистов, аплодируя им | das Publikum dankte den Schauspielern mit herzlichem Applaus |
geol. | разрушение пород благодаря кристаллизации солей | Salzverwitterung (в порах и трещинах) |
радиоакт. | разряд которого гасится благодаря большому омическому сопротивлению | Halogenzählrohr mit Löschkreis |
радиоакт. | разряд которого гасится благодаря большому омическому сопротивлению | widerstandsgelöschtes Halogenzählrohr |
textile | рисунок плетельного изделия, образуемый благодаря пропуску веретена | Fehlspulenmuster (в заправке) |
textile | рисунок плетельного изделия, образуемый благодаря пропуску катушки | Fehlspulenmuster (в заправке) |
geol. | складчатость, возникающая благодаря нисходящим подкоровым токам | Unterfaltung |
gen. | следует благодарить | zu verdanken sein (Nur dem Widerstand der Bürgerinnen und Bürger ist zu verdanken, dass die Kommission am letzten Mittwoch drei weiteren Gentech-Pflanzen die Zulassung zum Anbau verweigert hat. Andrey Truhachev) |
gen. | соблюсти сроки ему удалось благодаря добросовестному отношению к труду | dank seines Fleißes konnte er den Termin einhalten |
gen. | соблюсти сроки ему удалось благодаря добросовестному отношению к труду | dank seinem Fleiß konnte er den Termin einhalten |
psychol. | сущее, являющееся таковым благодаря самому себе | ens a se |
geol. | тектонит, возникший благодаря перемещениям масс вдоль поверхностей напластования | S-Tektonit |
textile | толстое волокно, образовавшееся благодаря склеиванию нескольких волокон | Mehrfachfaser |
inf. | Только благодаря этому вещь приобретает настоящий лоск | das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff (Andrey Truhachev) |
gen. | убедительный благодаря своей очевидности | handgreiflich |
baker. | фламкюш, в России прижилось название "фламекеш" благодаря французскому шеф-повару Кристофу Монуайе | Flammkuchen (daring) |
germ. | человек, добившийся успеха, благодаря своим собственным усилиям | Selfmademan (Alex Krayevsky) |
gen. | человек, добившийся успеха, благодаря своим собственным усилиям | Selfmademan (Alex Krayevsky) |
patents. | эти цели могут быть достигнуты благодаря способу | diese Ziele können durch das erfindungsgemäße Verfahren erreicht werden |
patents. | эти цели могут быть достигнуты благодаря способу согласно изобретению | diese Ziele können durch das Verfahren der Erfindung erreicht werden |
gen. | это благодаря ему | es ist ihm zu verdanken (Andrey Truhachev) |
gen. | это его надо благодарить | es ist ihm zu verdanken (Andrey Truhachev) |
cinema.equip. | эффект повышения объёмности изображения благодаря движению киносъёмочной камеры | Fahreffekt |