DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing чёрный | all forms | exact matches only
RussianGerman
а это отложим про чёрный деньdas wollen wir uns als Notgroschen aufsparen
аист чёрныйschwärzer Storch (Ciconia nigra)
аист чёрныйSchwarzstorch (Ciconia nigra)
баня по-чёрномуRauchsaune (SKY)
бархатисто-чёрныйsamtschwarz
белый шкаф был отделан по краям чёрной каймойder weiße Schrank war schwarz abgesetzt
беречь копейку на чёрный деньfür einen Notpfennig sorgen
берёза чёрнаяSchwarzbirke (Betuta nigra)
блестящий чёрныйjettartig
бумага с чёрной окантовкойTrauerpapier
быть в чёрном спискеauf der schwarzen Liste stehen
быть внесённым в чёрный списокauf der schwarzen Liste stehen
вестфальский чёрный хлебPumpernickel (из ржаной муки грубого помола, жмыха и неразмолотых зёрен solo45)
видеть всё в чёрном светеeine schwarze Milz haben
внести в чёрный списокauf die schwarze Liste setzen (Andrey Truhachev)
вносить в чёрный списокauf die schwarze Liste setzen (Andrey Truhachev)
выдавать чёрное за белоеaus schwarz weiß machen
вынуть чёрный шарdie schwarze Kugel ziehen (быть забаллотированным)
горчица чёрнаяschwärzer Senf (Brassica nigra Koch)
горчица чёрнаяschwarzer Senf (Brassica nigra Koch)
готовый прокат чёрных металловFertigwalzgut aus Eisenmetallen
деньги, отложенные на чёрный деньNotgroschen (solo45)
деньги, отложенные на чёрный деньNotpfennig
держать в чёрном телеmisshandeln (Andrey Truhachev)
держать в чёрном телеtraktieren (Andrey Truhachev)
держать на чёрный деньfür einen regnerischen Tag halten (helllena)
дрозд чёрныйSchwarzdrossel (Turdus merula)
дрозд чёрныйKohlamsel (Turdus merula)
Дунай впадает в Чёрное мореdie Donau mündet ins Schwarzen Meer
Дунай впадает в Чёрное мореdie Donau mündet im Schwarzen Meer
Дунай впадает в Чёрное мореdie Donau fließt ins Schwarze Meer
его держат в чёрном телеer wird sehr schmal gehalten
ель чёрнаяSchwarzfichte (Picea mariana Britt.)
её волосы отливали иссиня-чёрным блескомihre glänzenden Haare schillerten blauschwarz
животное чёрной мастиMohr
зал был драпирован чёрнымder Saal würde schwarz ausgeschlagen
занести кого-либо в чёрный списокjemanden auf die schwarze Liste setzen
занести в чёрный списокjemanden auf die Abschussliste setzen
заносить в чёрный списокjemanden auf die Abschussliste setzen (кого-либо)
играть чёрнымиSchwarz spielen
изображать что-либо в чёрных краскахetwas ins Schwarze malen
инкрустировать чёрным деревомebenieren
иссиня-чёрные волосыRabenhaar
иссиня-чёрныйrabensehwarz
иссиня-чёрныйschwarz wie ein Rabe
иссиня-чёрныйrabenschwarz
казарка чёрнаяRingelgans (Brantabernicia)
казарка чёрнаяBarnaclesgans
Комитет по стандартизации в чёрной металлургииFachnormenausschuss für Eisen und Stahl (FES WolfsSeele)
Комитет технических норм и стандартов для чёрной металлургииFachnormenausschuss für Eisen und Stahl
красить в чёрный цветschwärzen
красное и чёрноеRot und Schwarz (азартная игра)
крачка чёрнаяBrandvogel (Chlidonias nigra)
крачка чёрнаяschwarze Seeschwalbe (Chlidonias nigra)
крачка чёрнаяBinnenseeschwalbe
крыса чёрнаяHausratte (Rattus rattus)
летом они были на Чёрном мореim Sommer waren sie am Schwarzen Meer
мазать всё чёрной краскойalles schwarz in schwarz darstellen (пессимизм; чернуха Abete)
масло из чёрного тминаSchwarzkümmelöl (mi-mark)
медведь чёрныйKragenbär (Selenarctos tibetanus F. Cuv.)
мужчина с чёрной бородойschwarzbärtiger Mann (Andrey Truhachev)
на Чёрном мореam Schwarzen Meer
на чёрный деньfür den Notfall
на чёрный деньfür magere Zeiten (Гевар)
назвать чёрное белымschwarz als weiß bezeichnen (AlexandraM)
называть чёрное белымaus schwarz weiß machen
находиться в чёрном спискеauf der schwarzen Liste stehen
не каркай вечно чёрным вороном!du sollst nicht ewig unken!
обрабатывать под чёрное деревоebenieren
одетый в чёрноеschwarzgekleidet
одетый в чёрноеin Schwarz gekleidet
окунь чёрный большеротыйSchwarzbarsch (Micropterus salmoides Lacep.)
ольха чёрнаяSchwarzerle (Atnus glutinosa)
ольха чёрнаяRoterle (Alnus glutinosa)
ольха чёрнаяSchwarzelse (Atnus glutinosa)
он оделся во всё чёрноеer hat sich schwarz angezogen
он отплатил мне за мою заботу чёрной неблагодарностьюer hat mir für meine Sorge schlecht gedankt
он предпочитал чёрный хлебer aß mit Vorliebe Schwarzbrot
она ходит всегда в чёрномsie trägt immer Schwarz
она окрасила платье в чёрный цветsie hat ein Kleid schwarzgefärbt
она тратит все деньги, вместо того чтобы хоть немного откладывать на чёрный деньsie verbraucht ihr ganzes Geld, statt etwas auf die hohe Kante zu legen
орех чёрныйSchwarznuss (Juglans nigra)
отделочная машина для чёрных дорожных покрытийSchwarzdeckenfertiger
откладывать деньги на чёрный деньsich einen Notptennig zurücklegen
откладывать деньги на чёрный деньGeld auf die höhe Kante legen
откладывать на чёрный деньetwas auf die Seite legen
отложить что-либо на чёрный деньetwas beiseite legen
отложить что-либо про чёрный деньetwas beiseite legen
перец чёрныйschwarzer Pfeffer
перец чёрныйschwarzer Pfeffer (Piper nigrum)
печать белым по чёрномуNegativdruck
платок в белую и чёрную шашкуein weiß und schwarz gewürfeltes Tuch
платье из чёрного шелка матово поблёскивалоdas Kleid aus Seide schimmerte schwarz
под чёрное деревоebenholzartig
попасть в чёрный списокim schwärzen Buch stehen (быть скомпрометированным)
попасть в чёрный списокauf die schwarze Liste kommen
почтовая бумага с чёрной каймойTrauerpapier
представить в самом чёрном светеverteufeln (б. ч. политического противника)
про чёрный деньfür den Notfall
продавать что-либо на черном рынкеetwas auf dem schwarzen Markt verschieben
продавать на чёрном рынкеschwarzhandeln
прокат чёрных металловEisenmetallwalzgut
пустить в ход деньги, отложенные на чёрный деньden Notgroschen anreißen
расшифровка "чёрного ящика"Flugschreiberauswertung (Oxana Vakula)
расшифровка "чёрного ящика"Flugschreiberanalyse (Oxana Vakula)
Ceрна / чёрный козёлgemse (Die Gämse (Rupicapra rupicapra) =vor der Rechtschreibreform: Gemse(Половцев2)= wikipedia.org половцев2)
ругаться по-чёрномуnach Strich und Faden jemanden heruntermachen u.д. (Vas Kusiv)
ругаться по-чёрномуwie ein Rohrspatz schimpfen, wettwrn o.д. (Vas Kusiv)
с чёрной бородойschwarzbärtig (Andrey Truhachev)
смородина чёрнаяGichtbeere (Ribes nigrum)
смородина чёрнаяBraunbeere (Ribes nigrum)
смородина чёрнаяBockbeere
смородина чёрнаяAlantbeere
смородина чёрнаяAlbeere
смородина чёрнаяBocksbeere
смородина чёрнаяAhlbeere
смородина чёрнаяschwarze Johannisbeere (Ribes nigrum L.)
сосна чёрнаяSchwarzkiefer (Pinus nigra Link)
спекулировать низкопробными разменными деньгами на чёрном рынкеbillonieren
Считать слова, подчеркнутые чёрной линией, как подчеркнутые красной, и в соответствии с этим исключёнными из настоящего документаdie schwarz unterstrichenen Worte gelten als gerötet und somit gelöscht (Обычно, записи торгового реестра, вышедшие из употребления / потерявшие свою силу, подчеркиваются красной линией, что подразумевает собой что данная запись была удалена (в законодательстве красный цвет означает отмену, исключение, недействительность). В вашем случае, выходит так, что чернила красного цвета закончились, вследствие чего пришлось использовать черные, с добавлением примечания, что все слова, подчеркнутые черным цветом должны рассматриваться как слова, подчеркнутые красным цветом. Yelena K.)
таракан чёрныйKüchenschabe (Blatta orientalis L.)
таракан чёрныйKakerlak (Blatta orientalis L.)
технология получения чёрных металловEisentechnik
товар с чёрного рынкаschwarze Ware
тополь чёрныйSaarbaum
тополь чёрныйFeldpappel
тополь чёрныйSaarbuche
тополь чёрныйSchwarzpappel
торговать на чёрном рынкеverschieben (чем-либо)
торговля на чёрном рынкеSchwarzhandel
ты ведь тоже когда-то обделывал тёмные делишки на черном рынкеdu hast ja auch mal auf dem schwarzen Markt geschachert
у меня нет надеть ничего чёрногоich habe nichts Schwarzes anzuziehen
у него были чёрные как смоль волосыsein Haar war schwarz wie Ebenholz
Управление чёрной металлургииAbteilung Stahl und Eisen
хорёк чёрныйIltis (Putorius putorius)
цена на чёрном рынкеSchwarzmarktpreis
человек с чёрной бородойschwarzbärtiger Mann (Andrey Truhachev)
черен холодного оружияGriffschale (холодного оружия, ножа и т. п. инструмента Vadim Rouminsky)
черно-белыйSW. (dolmetscherr)
Чёрная АфрикаSchwarzafrika (wikipedia.org Praline)
чёрная беленаHyoscyamus niger L. (Solanaceae)
чёрная бородаKohlenkasten
чёрная бухгалтерияschwarze Buchhaltung (Brücke)
чёрная вдоваdie Südliche Schwarze Witwe (Inna Gemini 26)
чёрная водяная краскаTuschfarbe
чёрная воронаRabenkrähe (Corvus corone L.)
чёрная дичьSchwarzwild
чёрная душаeine dunkle Seele
чёрная завистьder bleiche Neid
чёрная завистьder blasse Neid
чёрная завистьder grüne Neid
чёрная завистьgiftiger Neid
чёрная завистьder gelbe Neid
чёрная белужья икраBeluga
чёрная икраAstrachankaviar
чёрная кошка пробежалаsie haben sich verzankt, sie haben sich verfeindet (Vas Kusiv)
чёрная кошка пробежалаsie haben sich verkracht (Vas Kusiv)
чёрная краскаunbunte Farbe
чёрная краскаSchwärze
чёрная краска для бровейKohl
чёрная крысаRattus rattus L.
чёрная лужаein schwarzer Pfuhl
чёрная магияdie schwarze Kunst
чёрная магияNigromantie
чёрная магияSchwarzkunst
чёрная магияdie Schwarze Kunst
чёрная металлургияEisenerzeugung
чёрная металлургияElsenhüttenwesen
чёрная металлургияEisen- und Stahlindustrie
чёрная металлургияEisenindustrie
чёрная металлургияSiderologie (наука)
чёрная металлургияEisenhüttenkunde
чёрная неблагодарностьEselstritt
чёрная ночьeine finstere Nacht
чёрная ночьfinstere Nacht
чёрная печатная краскаDruckerschwärze
чёрная полосаPechsträhne (полоса неудач Oksana)
чёрная работаMagdarbeit
чёрная расаNegerrasse
чёрная сигараBrasil
чёрная смородинаschwarze Johannisbeere (Именно данный перевод употребляется! yaremenko.margarita)
чёрная смородинаschwarze Johannisbeere (yaremenko.margarita)
чёрная смородинаAalbeere
'чёрная стальNormalstahl (askandy)
чёрная типографская краскаDruckerschwärze
чёрная трясинаein schwarzer Morast
чёрная тушьchinesische Tusche
чёрная часть мишениinnerer Zehner (стрелковый спорт)
чёрная часть мишениMittelring (стрелковый спорт)
чёрная чемерицаHelleborus purpurascens W. et K. (Ranunculaceae)
чёрная шляпаDohle
чёрная шток-розаAlcea rosea L. var. nigra (Malvaceae)
чёрная шток-розаAlthaea rosea Cav. var. nigra
чёрная эмальNiello
чёрное деревоEbenholz (древесина)
чёрное деревоEbenholzbaum (Diospyros ebenum Retz.)
чёрное деревоEbenbaum (Diospyros ebenum Retz.)
чёрное деревоEbenholz (как материал)
чёрное знамяTrauerfahne
чёрное золотоschwarzes Gold (об угле)
Чёрное мореdas Schwarze Meer
чёрное дорожное покрытиеSchwarzdecke
чёрное сладкое пивоMümme
чёрное словоStichwort (в словаре, в предметном указателе книги)
чёрные алмазыschwarze Diamanten (о каменном угле)
чёрные блестящие волосыglänzendschwarzes Haar
чёрные металлыEisenmetalle
чёрные сдалисьSchwarz gab auf
чёрные тучиschwarze Wolken
чёрные тучиdunkle Wölken
чёрный алмазschwärzer Diamant
чёрный деньUnglückstag
чёрный деньein schwarzer Tag
чёрный дроздSchwarzdrossel (Merula merula L.)
чёрный дым шёл нз трубыSchwätzer Rauch stieg aus der Esse
чёрный зимовникHelleborus purpurascens W. et K. (Ranunculaceae)
чёрный, как антрацитanthrazitfarben (Andrey Truhachev)
чёрный как вороново крылоrabensehwarz
чёрный как вороново крылоschwarz wie ein Krähenflügel
чёрный как вороново крылоschwarz wie ein Rabe
чёрный как вороново крылоrabenschwarz
чёрный как негрmohrenfarbig
чёрный как негрmohrenschwarz
чёрный как сажаrußfarben
чёрный как сажаrußschwarz
чёрный как сажаrußfarbig
чёрный как смольpechschwarz
чёрный как смольjettartig
чёрный как смольschwarz wie Ebenholz (о волосах)
чёрный как смольebenholzfarbig
чёрный как смольpechrabenschwarz
чёрный как эбеновое деревоebenholzfarbig
чёрный континентder Schwarze Erdteil (о колониальной Африке)
Чёрный континентder dunkle Erdteil (Африка)
чёрный мраморLukullan
чёрный невольникNegersklave
чёрный невольникMohrensklave
Чёрный ПетерSchwarzer Peter (детская карточная игра типа "Акулины")
чёрный пиарSchmutzkampagne (ВВладимир)
чёрный "поношенный"black used (hora)
чёрный порохSchwarzpulver
чёрный "потёртый"black stone (hora)
чёрный рабNegersklave
чёрный рухлякLias (Lucecita)
чёрный рынокschwärzer Markt
чёрный рынокder schwarze Markt
чёрный рынокSchwarzmarkt
чёрный с коричневым оттенкомbraunschwarz
чёрный с металлическим блескомanthrazitfarben
чёрный с серебристым отблескомanthrazitfarben (Andrey Truhachev)
чёрный списокAbschussliste (Celesta)
чёрный списокdie schwarze Liste
чёрный траурный флагdie schwarze Fahne
чёрный хлебRoggenbrot
чёрный хлебschwarzes Brot
чёрный хлебBauernbrot
чёрный хлебSchwarzbrot
чёрный ходKüchenaufgang
чёрный ходHinterausgang (Sie verließen das Gebäude durch einen Hinterausgang. Ин.яз)
чёрный ходHintertreppe
чёрный ходHintertür
чёрный ходHintereingang
чёрный цветSchwärze
чёрный цветSchwarze
чёрный цветSchwarz
чёрный юморGalgenhumor (Andrey Truhachev)
чёрный юморschwarzer Humor (Wintt)
чёрный ящикFlugschreiber (SergeyL)
шахматист, играющий чёрнымиNachzugspieler
это была чёрная неблагодарностьdas war schnöder Undank
это напечатано чёрным по беломуda steht es schwarz auf weiß
это написано чёрным по беломуda steht es schwarz auf weiß
это скорее чёрноеes ist eher schwarz als dunkelblau