Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
что за
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
а Вам
то
что за
дело?
was geht Sie das an?
а мне
что за
дело!
was kümmert mich das?
(
Andrey Truhachev
)
за версту видно, что он дурак
er stinkt vor Dummheit
за этим ещё что-то кроется
da steckt mehr dahinter
(
Andrey Truhachev
)
за этим что-то кроется
es ist etwas im Busch
(
pechvogel
)
за этим что-то кроется
hinter der Sache steckt etwas
за этим что-то кроется
es muss etwas dahinterstecken
купить что-нибудь за бесценок
etwas
für einen Spottpreis kaufen
купить что-нибудь за бесценок
etwas
um einen hellen Spott kaufen
купить что-нибудь за бесценок
etwas
um ein Spottgeld kaufen
купить что-нибудь за бесценок
etwas
für ein Butterbrot kaufen
меньше
чем за
секунду он был готов
in Null Komma nichts war er fertig
не за что
nichts dafür
(
Динара М
)
ни за что!
von wegen!
(
Andrey Truhachev
)
ни за что
für umme
(два оттенка значения: 1) бесплатно 2) ни за что, ни про что
Queerguy
)
ни за что
nicht für Geld und gute Worte
ни за что на свете
in
alle
Ewigkeit nicht
ни за что на свете
in alle Ewigkeit nicht
ни за что на свете!
gottbewahre!
ни за что на свете!
gottbehüte!
Ни за что не поверю!
ich fresse einen Besen, wenn das stimmt
(ich bin überzeugt, dass das nicht stimmt
Ин.яз
)
он так голоден, что съел бы за троих
er hat Hunger für drei
что за
welcher Art
(
Лорина
)
что за
безобразие!
da hört aber die Gemütlichkeit auf!
что за
бред!
so ein Quatsch!
(
Andrey Truhachev
)
что за
вздор!
so ein Quatsch!
(
Andrey Truhachev
)
что за
глупая гусыня!
so eine dumme Pute!
что за
глупое желание!
was für ein dummer Wunsch!
что за
дела?!
was geht ab!?
что за
дрянная погода!
was für ein fieses Wetter!
что за
дурь!
so ein Quatsch!
(
Andrey Truhachev
)
что за
мерзкая погода!
was für ein fieses Wetter!
что за
наезд?!
was soll die Kacke!
что за
нелепое желание!
was für ein dummer Wunsch!
что за
омерзительная погода!
was für ein fieses Wetter!
что за
плут!
so ein Racker!
что за
посмешище!
das ist ein Bild für die Götter!
(
Andrey Truhachev
)
что за
спешка?
was soll die Hetze?
(
Andrey Truhachev
)
что за
спешка?
wo brennt's denn?
что за
ужасная суета!
das ist ein Gehabe und Getue!
что за
хрен
was in aller Welt
(
Andrey Truhachev
)
что за
черт
was um Himmels willen
(
Andrey Truhachev
)
что за
черт
was zur Hölle
(
Andrey Truhachev
)
что за
черт
was in aller Welt
(
Andrey Truhachev
)
что за
черт
was zum Geier
что за
черт
was zum Teufel
(
Andrey Truhachev
)
что за
чушь!
so ein Quatsch!
(
Andrey Truhachev
)
что он за птица?
was ist er für einer?
что это ещё за глупости?
was sind das für Zicken?
(
Andrey Truhachev
)
что это за поведение?!
was ist für eine Art!
это и родному брату нельзя уступить меньше
чем за
сто марок
das ist unter Brüdern hundert Mark wert
это что ещё за выдумки?
was sind das für Zicken?
(
Andrey Truhachev
)
это что ещё за выдумки!
das sind ja neue Moden!
это что ещё за выдумки!
das ist ja eine neue Mode!
это что ещё за выходки ?
was sind das für
neue
Zicken?
(
Andrey Truhachev
)
это что ещё за дела?
was sind das für Zicken?
(
Andrey Truhachev
)
это что ещё за новая мода!
das sind ja neue Moden!
это что ещё за новая мода!
das ist ja eine neue Mode!
это что ещё за новости?
was sind das für Zicken?
(
Andrey Truhachev
)
это что ещё за номера?
was sind das für Zicken?
(
Andrey Truhachev
)
это что ещё за штучки?
was sind das für Zicken?
(
Andrey Truhachev
)
я бы ни за что об этом не догадался
darauf wäre ich nie gekommen
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL