DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing что | all forms | exact matches only
RussianGerman
более, чем достаточноzu viel des Guten (Elena18)
бранить на чём свет стоитhöllisch fluchen (Andrey Truhachev)
будь что будетkomme, wie es kommen mag (Andrey Truhachev)
Быть большим католиком, чем Папа римскийpäpstlicher sein als der Papst (academic.ru Andrey Truhachev)
Быть большим католиком, чем Папа римскийkatholischer als der Papst sein (academic.ru Andrey Truhachev)
Быть большим папистом, чем папаkatholischer als der Papst sein (academic.ru Andrey Truhachev)
быть успешным в чём либоauf die Reihe kriegen/bekomen/bringen (DrMorbid)
в связи с тем ..., чтоin der Form, dass (Pavel_Evlakhov)
в чём душа держаласьmehr tot als lebendig (Andrey Truhachev)
в чём душа держитсяmehr tot als lebendig (Andrey Truhachev)
внезапно обнаружить что-то крайне неприятноеaufs Kreuz fallen (Xenia Hell)
во что бы то ни сталоunter allen Umständen (Andrey Truhachev)
всё, что делает тебя счастливымwas immer dich glücklich macht (Andrey Truhachev)
всё, что душе угодноalles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev)
всё, что пожелаешьalles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev)
всё, что только можно себе пожелатьalles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev)
всё, что хочешьalles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev)
всё, что человек может себе пожелатьalles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev)
высказать всё, что наболелоfrisch von der Leber weg sprechen (Miyer)
высказать всё, что наболелоfrei von der Leber reden (Miyer)
два раза переехать – всё равно, что один раз сгоретьdreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (proza.ru Andrey Truhachev)
делать сверх того, что необходимо и возможноExtrameile gehen (Александр Рыжов)
дело ясное, что дело тёмноеso klar wie Kloßbrühe (Andrey Truhachev)
дело ясное, что дело тёмноеso klar wie dicke Tinte (Andrey Truhachev)
ждать чего-то, что никогда не произойдётwarten bis man schwarz wird (Manon Lignan)
здесь что-то не такetwas ist faul im Staate Dänemark (Andrey Truhachev)
здесь что-то неладноetwas ist faul im Staate Dänemark (Andrey Truhachev)
знать что к чемуwissen, was Sache ist (Andrey Truhachev)
знать что почёмwissen, was Sache ist (Andrey Truhachev)
и так как все мы люди, То должны мы-извините!-что-то естьund weil der Mensch ein Mensch ist, drum braucht er was zu essen, bitte sehr! (Песня Единого фронта Брехта mirelamoru)
иметь нюх на что-тоfür etwas einen richtigen Riecher haben (/für etwas eine Nase haben your_beth_time)
имя ни о чём не говоритName ist Schall und Rauch (Andrey Truhachev)
как ни в чём не бывалоgesund wie ein Fisch im Wasser (Andrey Truhachev)
лучше быть искренним грешником, чем лицемерным ангеломich bin lieber ein ehrlicher Sünder als ein verlogener Heuchler (dict.cc Andrey Truhachev)
лучше перебдеть, чем недобдетьDoppelt hält besser (Andrey Truhachev)
лучше перебдеть, чем недобдетьVorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev)
Лучше перестраховаться, чем потом сожалетьVorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev)
лучше перестраховаться, чем потом сожалетьVorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev)
Лучше синица в руках, чем журавль в небеbesser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach (Ин.яз)
навязывать кому-либо что-тоaufs Auge drücken (etwas jemandem Eckert)
не более чем пустые словаnichts weiter als leere Worte (Andrey Truhachev)
не знать, что делатьmit seinem Latein am Ende sein (Andrey Truhachev)
не знать, что делатьmit seiner Weisheit am Ende sein (Andrey Truhachev)
не знать что делатьnicht ein noch aus wissen (Andrey Truhachev)
не знать, что делать дальшеmit seinem Latein zu Ende sein (Xenia Hell)
не знать, что сказатьum Worte verlegen sein (Andrey Truhachev)
не нужно ремонтировать то, что не сломалосьwas nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren
нечто обычное, чем пользуешься каждый деньBrot- und Butter-Bereich (Queerguy)
ни за что и никогда!Nicht um alles in der Welt! (Andrey Truhachev)
однако следует отметить, чтоeinschränkend ist anzumerken, dass (KsushaM)
Парень и впрямь не в своём уме, если он думает, что ему это сойдет с рук!der Kerl hat doch einen Sockenschuss, wenn er glaubt, dass ich mir das gefallen lasse! (Iryna_mudra)
первое, что приходит в головуauf das Nächstliegende kommen (an das erste passendste denken Komparse)
по той причине ..., чтоin der Form, dass (Pavel_Evlakhov)
поведать о чём-то, исходя из личного опытаvon etwas ein Lied singen (Midnight_Lady)
понимать, о чём речьwissen, was Sache ist
понимать, что к чемуwissen, wo es langgeht (Wanderlust)
понимать, что надо делатьwissen, was Sache ist (Andrey Truhachev)
понимать, что происходитwissen, was Sache ist (Andrey Truhachev)
понять, о чём речьsich einen Reim auf etwas machen (wiktionary.org)
понять что к чемуsich einen Reim auf etwas machen (wiktionary.org Andrey Truhachev)
просто так вышло, чтоes hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev)
просто так получилось, чтоes hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev)
просто так сложилось, чтоes hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev)
просто так случилось, чтоes hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev)
Проще сказать, чем сделатьLeichter gesagt als getan (Andrey Truhachev)
пусть будет, что будетkomme, wie es kommen mag (Andrey Truhachev)
пытаться сделать что-то нереальноеeinen Pudding an die Wand nageln (Andrey Truhachev)
разбираться что к чемуwissen, was Sache ist (Andrey Truhachev)
решить что-то не уведомив главного человекаdie Rechnung ohne den Wirt machen (MagisterLudi)
с чем это едятwie das geht (Bedrin)
сказать кому-либо, что о нём думаютeinen Spiegel vorhalten (Andrey Truhachev)
сообразить что к чемуeinen Reim daraus machen (Andrey Truhachev)
такая тощая, что ребра посчитать можноso dünn, dass man auf meinen Rippen Klavier spielen kann (Andrey Truhachev)
такой тощий, что ребра посчитать можноso dünn, dass man auf meinen Rippen Klavier spielen kann (Andrey Truhachev)
То, что не сломано, не нуждается в ремонтеwas nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren
три раза переехать – всё равно что один раз погоретьdreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (stranamam.ru Andrey Truhachev)
три раза переехать – всё равно что один раз погоретьdreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (Andrey Truhachev)
чем глупее фермер, тем крупнее картофельdie dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln (ум -- не только не залог успеха, но иногда помеха для него Ремедиос_П)
чем дальше в лес, тем больше дров!der Teufel steckt im Detail (Andrey Truhachev)
что бы это ни былоwas immer das sein mag (Auch hatte er ihn wohl einen Muggel genannt, was immer das sein mochte. Ant493)
что было, то былоwas geschehen ist, ist geschehen
что было, то былоwas passiert ist, ist passiert
что было, то былоGeschehen ist geschehen (Andrey Truhachev)
что было, то прошлоwas geschehen ist, ist geschehen
что было, то прошлоwas passiert ist, ist passiert
что было, то прошлоwas hin ist, ist hin.
что было, то прошлоGeschehen ist geschehen (Andrey Truhachev)
что в лоб, что по лбуgehopst wie gesprungen (Andrey Truhachev)
что в лоб что по лбуrum wie num (Queerguy)
что день грядущий нам готовит?was bringt uns die Zukunft?
что звёзд на небеwie Sand am Meer (Andrey Truhachev)
что-либо потерявшее своё значениеtoter Buchstabe (makhno)
что ни делается, всё к лучшемуwas Gott tut, das ist wohlgetan
что песку в мореwie Sand am Meer (Andrey Truhachev)
что песку морскогоwie Sand am Meer (Andrey Truhachev)
что с горы, что под горуrum wie num (Queerguy)
что случилось, то случилосьwas geschehen ist, ist geschehen
что случилось, то случилосьwas passiert ist, ist passiert
что случилось, то случилосьwas hin ist, ist hin.
что случилось, то случилосьGeschehen ist geschehen (Andrey Truhachev)
что собак нерезанныхwie Sand am Meer (Andrey Truhachev)
что совой об пень, что пнём об соснуrum wie num (Queerguy)
что совой об сосну, что сосной об совуrum wie num (Queerguy)
что так, что эдакrum wie num (Queerguy)
что-то здесь не в порядкеetwas ist faul im Staate Dänemark (Andrey Truhachev)
что-то не такetwas ist faul im Staate Dänemark (wiktionary.org Andrey Truhachev)
что-то не установившеесяunbeschriebenes Blatt (hora)
что-то неизвестноеunbeschriebenes Blatt (hora)
что-то неладноetwas ist faul im Staate Dänemark (Andrey Truhachev)
что-то пошло не такin etwas ist der Wurm drin (Alexander Dolgopolsky)
что-то тут неладное творитсяda ist etwas nicht in Ordnung (Andrey Truhachev)
что-то тут неладное творитсяdas geht nicht mit rechten Dingen zu (Andrey Truhachev)
что-то тут неладное творитсяda stimmt etwas nicht (Andrey Truhachev)
что-то тут непонятное творитсяda stimmt etwas nicht (Andrey Truhachev)
что-то тут непонятное творитсяda ist etwas nicht in Ordnung (Andrey Truhachev)
что-то тут непонятное творитсяdas geht nicht mit rechten Dingen zu (Andrey Truhachev)
это не та буря, что моряка испугаетdas kann doch einen Seemann nicht erschüttern (определённые трудности или проблемы не должны сильно волновать или расстраивать человека Somad)
я знаю, что у тебя на умеNachtigall, ich höre Dir trapsen (solo45)
я не знаю, что делатьich wusste keinen Rat (Риза Хоукай)