Russian | German |
более, чем достаточно | zu viel des Guten (Elena18) |
бранить на чём свет стоит | höllisch fluchen (Andrey Truhachev) |
будь что будет | komme, wie es kommen mag (Andrey Truhachev) |
Быть большим католиком, чем Папа римский | päpstlicher sein als der Papst (academic.ru Andrey Truhachev) |
Быть большим католиком, чем Папа римский | katholischer als der Papst sein (academic.ru Andrey Truhachev) |
Быть большим папистом, чем папа | katholischer als der Papst sein (academic.ru Andrey Truhachev) |
быть успешным в чём либо | auf die Reihe kriegen/bekomen/bringen (DrMorbid) |
в связи с тем ..., что | in der Form, dass (Pavel_Evlakhov) |
в чём душа держалась | mehr tot als lebendig (Andrey Truhachev) |
в чём душа держится | mehr tot als lebendig (Andrey Truhachev) |
внезапно обнаружить что-то крайне неприятное | aufs Kreuz fallen (Xenia Hell) |
во что бы то ни стало | unter allen Umständen (Andrey Truhachev) |
всё, что делает тебя счастливым | was immer dich glücklich macht (Andrey Truhachev) |
всё, что душе угодно | alles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev) |
всё, что пожелаешь | alles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev) |
всё, что только можно себе пожелать | alles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev) |
всё, что хочешь | alles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev) |
всё, что человек может себе пожелать | alles, was man sich wünschen kann (Andrey Truhachev) |
высказать всё, что наболело | frisch von der Leber weg sprechen (Miyer) |
высказать всё, что наболело | frei von der Leber reden (Miyer) |
два раза переехать – всё равно, что один раз сгореть | dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (proza.ru Andrey Truhachev) |
делать сверх того, что необходимо и возможно | Extrameile gehen (Александр Рыжов) |
дело ясное, что дело тёмное | so klar wie Kloßbrühe (Andrey Truhachev) |
дело ясное, что дело тёмное | so klar wie dicke Tinte (Andrey Truhachev) |
ждать чего-то, что никогда не произойдёт | warten bis man schwarz wird (Manon Lignan) |
здесь что-то не так | etwas ist faul im Staate Dänemark (Andrey Truhachev) |
здесь что-то неладно | etwas ist faul im Staate Dänemark (Andrey Truhachev) |
знать что к чему | wissen, was Sache ist (Andrey Truhachev) |
знать что почём | wissen, was Sache ist (Andrey Truhachev) |
и так как все мы люди, То должны мы-извините!-что-то есть | und weil der Mensch ein Mensch ist, drum braucht er was zu essen, bitte sehr! (Песня Единого фронта Брехта mirelamoru) |
иметь нюх на что-то | für etwas einen richtigen Riecher haben (/für etwas eine Nase haben your_beth_time) |
имя ни о чём не говорит | Name ist Schall und Rauch (Andrey Truhachev) |
как ни в чём не бывало | gesund wie ein Fisch im Wasser (Andrey Truhachev) |
лучше быть искренним грешником, чем лицемерным ангелом | ich bin lieber ein ehrlicher Sünder als ein verlogener Heuchler (dict.cc Andrey Truhachev) |
лучше перебдеть, чем недобдеть | Doppelt hält besser (Andrey Truhachev) |
лучше перебдеть, чем недобдеть | Vorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev) |
Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть | Vorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev) |
лучше перестраховаться, чем потом сожалеть | Vorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev) |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе | besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach (Ин.яз) |
навязывать кому-либо что-то | aufs Auge drücken (etwas jemandem Eckert) |
не более чем пустые слова | nichts weiter als leere Worte (Andrey Truhachev) |
не знать, что делать | mit seinem Latein am Ende sein (Andrey Truhachev) |
не знать, что делать | mit seiner Weisheit am Ende sein (Andrey Truhachev) |
не знать что делать | nicht ein noch aus wissen (Andrey Truhachev) |
не знать, что делать дальше | mit seinem Latein zu Ende sein (Xenia Hell) |
не знать, что сказать | um Worte verlegen sein (Andrey Truhachev) |
не нужно ремонтировать то, что не сломалось | was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren |
нечто обычное, чем пользуешься каждый день | Brot- und Butter-Bereich (Queerguy) |
ни за что и никогда! | Nicht um alles in der Welt! (Andrey Truhachev) |
однако следует отметить, что | einschränkend ist anzumerken, dass (KsushaM) |
Парень и впрямь не в своём уме, если он думает, что ему это сойдет с рук! | der Kerl hat doch einen Sockenschuss, wenn er glaubt, dass ich mir das gefallen lasse! (Iryna_mudra) |
первое, что приходит в голову | auf das Nächstliegende kommen (an das erste passendste denken Komparse) |
по той причине ..., что | in der Form, dass (Pavel_Evlakhov) |
поведать о чём-то, исходя из личного опыта | von etwas ein Lied singen (Midnight_Lady) |
понимать, о чём речь | wissen, was Sache ist |
понимать, что к чему | wissen, wo es langgeht (Wanderlust) |
понимать, что надо делать | wissen, was Sache ist (Andrey Truhachev) |
понимать, что происходит | wissen, was Sache ist (Andrey Truhachev) |
понять, о чём речь | sich einen Reim auf etwas machen (wiktionary.org) |
понять что к чему | sich einen Reim auf etwas machen (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
просто так вышло, что | es hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev) |
просто так получилось, что | es hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev) |
просто так сложилось, что | es hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev) |
просто так случилось, что | es hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev) |
Проще сказать, чем сделать | Leichter gesagt als getan (Andrey Truhachev) |
пусть будет, что будет | komme, wie es kommen mag (Andrey Truhachev) |
пытаться сделать что-то нереальное | einen Pudding an die Wand nageln (Andrey Truhachev) |
разбираться что к чему | wissen, was Sache ist (Andrey Truhachev) |
решить что-то не уведомив главного человека | die Rechnung ohne den Wirt machen (MagisterLudi) |
с чем это едят | wie das geht (Bedrin) |
сказать кому-либо, что о нём думают | einen Spiegel vorhalten (Andrey Truhachev) |
сообразить что к чему | einen Reim daraus machen (Andrey Truhachev) |
такая тощая, что ребра посчитать можно | so dünn, dass man auf meinen Rippen Klavier spielen kann (Andrey Truhachev) |
такой тощий, что ребра посчитать можно | so dünn, dass man auf meinen Rippen Klavier spielen kann (Andrey Truhachev) |
То, что не сломано, не нуждается в ремонте | was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren |
три раза переехать – всё равно что один раз погореть | dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (stranamam.ru Andrey Truhachev) |
три раза переехать – всё равно что один раз погореть | dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (Andrey Truhachev) |
чем глупее фермер, тем крупнее картофель | die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln (ум -- не только не залог успеха, но иногда помеха для него Ремедиос_П) |
чем дальше в лес, тем больше дров! | der Teufel steckt im Detail (Andrey Truhachev) |
что бы это ни было | was immer das sein mag (Auch hatte er ihn wohl einen Muggel genannt, was immer das sein mochte. Ant493) |
что было, то было | was geschehen ist, ist geschehen |
что было, то было | was passiert ist, ist passiert |
что было, то было | Geschehen ist geschehen (Andrey Truhachev) |
что было, то прошло | was geschehen ist, ist geschehen |
что было, то прошло | was passiert ist, ist passiert |
что было, то прошло | was hin ist, ist hin. |
что было, то прошло | Geschehen ist geschehen (Andrey Truhachev) |
что в лоб, что по лбу | gehopst wie gesprungen (Andrey Truhachev) |
что в лоб что по лбу | rum wie num (Queerguy) |
что день грядущий нам готовит? | was bringt uns die Zukunft? |
что звёзд на небе | wie Sand am Meer (Andrey Truhachev) |
что-либо потерявшее своё значение | toter Buchstabe (makhno) |
что ни делается, всё к лучшему | was Gott tut, das ist wohlgetan |
что песку в море | wie Sand am Meer (Andrey Truhachev) |
что песку морского | wie Sand am Meer (Andrey Truhachev) |
что с горы, что под гору | rum wie num (Queerguy) |
что случилось, то случилось | was geschehen ist, ist geschehen |
что случилось, то случилось | was passiert ist, ist passiert |
что случилось, то случилось | was hin ist, ist hin. |
что случилось, то случилось | Geschehen ist geschehen (Andrey Truhachev) |
что собак нерезанных | wie Sand am Meer (Andrey Truhachev) |
что совой об пень, что пнём об сосну | rum wie num (Queerguy) |
что совой об сосну, что сосной об сову | rum wie num (Queerguy) |
что так, что эдак | rum wie num (Queerguy) |
что-то здесь не в порядке | etwas ist faul im Staate Dänemark (Andrey Truhachev) |
что-то не так | etwas ist faul im Staate Dänemark (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
что-то не установившееся | unbeschriebenes Blatt (hora) |
что-то неизвестное | unbeschriebenes Blatt (hora) |
что-то неладно | etwas ist faul im Staate Dänemark (Andrey Truhachev) |
что-то пошло не так | in etwas ist der Wurm drin (Alexander Dolgopolsky) |
что-то тут неладное творится | da ist etwas nicht in Ordnung (Andrey Truhachev) |
что-то тут неладное творится | das geht nicht mit rechten Dingen zu (Andrey Truhachev) |
что-то тут неладное творится | da stimmt etwas nicht (Andrey Truhachev) |
что-то тут непонятное творится | da stimmt etwas nicht (Andrey Truhachev) |
что-то тут непонятное творится | da ist etwas nicht in Ordnung (Andrey Truhachev) |
что-то тут непонятное творится | das geht nicht mit rechten Dingen zu (Andrey Truhachev) |
это не та буря, что моряка испугает | das kann doch einen Seemann nicht erschüttern (определённые трудности или проблемы не должны сильно волновать или расстраивать человека Somad) |
я знаю, что у тебя на уме | Nachtigall, ich höre Dir trapsen (solo45) |
я не знаю, что делать | ich wusste keinen Rat (Риза Хоукай) |