DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing цена | all forms | exact matches only
RussianGerman
актуальная ценаaktueller Preis (jurist-vent)
актуальная ценаaktuell geforderter Preis (jurist-vent)
арендная ценаPachtpreis
арендная ценаMietpreis
аукционная ценаAuktionspreis
база данных реестра покупных ценKaufpreissammlung (jurist-vent)
в сопоставимых ценахin vergleichbaren Preisen
валютные ценыValutawerte
ведомство по ценамAmt für Preise (ГДР)
вести переговоры о покупной ценеden Kaufpreis verhandeln (Лорина)
вести переговоры о ценеden Preis verhandeln (Лорина)
взвинченная ценаin die Höhe hochgetriebener Preis
взвинченная ценаin die Höhe getriebener Preis
вздувание цен искусственноеPreistreiberei
включать в ценуeinpreisen (Лорина)
внесение записи о финансировании покупной цены в поземельную книгуGrundschuldbestellung (Eine Grundschuldbestellung wird immer dann notwendig, wenn Sie als Hauskäufer Ihre Immobilie finanzieren. Für die Bank, die Ihnen den Kredit gibt, dient die Grundschuld als Sicherheit. Die Grundschuld wird ins Grundbuch der zuständigen Gemeinde eingetragen, und dieser Vorgang wird als "Grundschuldbestellung" bezeichnet. drklein.de Aleksandra Pisareva)
возврат покупной ценыRückzahlung des Kaufpreises
возврат покупной ценыRückerstattung des Kaufpreises
возврат покупной ценыPreisrückzahlung
вольная ценаfreier Preis
вопрос о ценеFrage nach dem Kostenaufwand (wanderer1)
вопрос ценыFrage nach dem Kostenaufwand (wanderer1)
вторичное установление единой ценыNachfemlung des Einheitswerts (напр., на земельные участки)
выгодная ценаlohnender Preis
выкупная ценаRückpreis
выкупная ценаRückkaufswert
выпускная ценаAusgabepreis (einer Aktie)
высшая предложенная цена на публичных торгахMeistgebot
вычесть из ценыetwas in Abschlag bringen (какую-либо сумму)
государственная цена staatlichergesetzlicher Preis
государственное руководство ценамиPreisdirigismus
давать более высокую ценуüberbieten (на аукционе)
директивная ценаRichtpreis
договор о соблюдении твёрдо установленных ценPreisbindungsvertrag
договор о ценеPreisabsprache
договор о ценеPreisabrede
договорная ценаVertragspreis (im Außenhandel)
договорная ценаVereinbarungspreis (in der Industrie)
договорённая ценаausbedungener Preis
договорённая ценаvereinbarter Preis
договорённая цена-gesprochener Preis
дотационная ценаgestützter Preis
дотационная ценаsubventionierter Preis
завышение ценPreisüberschreitung
завышение цен путём обозначения более высокого качестваUmgehungsgeschäft
завышение цен путём обозначения более высокого сортаUmgehungsgeschäft
завышение цен путём обозначения большего количестваUmgehungsgeschäft
завышенная ценаüberhöhter Preis
закон о приспосабливании пенсии к повышению цен и к изменению уровня заработной платыAnpassungsgesetz
закон о ценахPreisgesetz
закупочная ценаEinstandspreis
залежалый и потерявший цену товарNonvaleur
заседание, на котором присутствует клерк участкового суда, где производится выплата покупной цены имущества, проданного на аукционе, и эта сумма распределяется между кредиторамиVerteilungstermin (Slawjanka)
индекс потребительских ценLandesindex der Konsumentenpreise (viktorlion)
индекс ценыPreisindex
иск о снижении покупной ценыdie Minderungsklage beim Kauf (вследствие обнаруженных недостатков в товаре и т. п.)
иск о снижении покупной ценыMinderungsklage beim Kauf (напр., вследствие обнаруженных недостатков в товаре)
иск о снижении покупной цены вследствие обнаруженных недостатков в проданной вещиMinderungsklage
исходная ценаAusrufungspreis (bei einer Versteigerung)
исходная ценаgeringstes Gebot
исходные данные о ценеAnhaltswerte
кадастровая ценаKatasterpreis
каталог цен на медицинские услугиGebührenordnung für Ärzte (academic.ru Andrey Truhachev)
квазипродажная ценаQuasiverkaufspreis (условная продажная цена полуфабрикатов, на основе которой может рассчитываться лицензионное вознаграждение за лицензию на производство полуфабрикатов, не продаваемых лицензиатом, а используемых им в своём производстве)
комитет ценPreiskomitee (jurist-vent)
комитет ценAmt für Preise (jurist-vent)
комитет цен и антимонопольной деятельностиPreis- und Wettbewerbskomitee (jurist-vent)
контрактная ценаVertragspreis
контрактная ценаVertragspreis (im RGW)
корректировать ценуPreis anpassen (wanderer1)
купля-продажа с рассрочкой покупной ценыRatenkauf
курсовая ценаKurswert (напр., einer Aktie)
лимитная ценаLimitpreis
лицензионное вознаграждение, рассчитанное в процентах от продажной ценыin % des Verkaufspreises berechnete
ложное обозначение ценыfalsche Preisauszeichnung
льготная временная ценаSonderpreis (при распродаже)
маржа между покупной и продажной ценойVerdienstspanne
маржа между покупной и продажной ценойPreisspanne
международная ценаinternationaler Preis
международная ценаWeltmarktpreis
метод исчисления цены лицензии в процентах от цены поставленного оборудованияAnlagepreismethode
минимальная цена размещения акцийgeringster Ausgabebetrag der Aktien (mirelamoru)
мировая ценаWeltmarktpreis
надбавка к зарплате с учётом роста ценTeuerungszuschlag
надбавка к зарплате с учётом роста ценTeuerungszulage
надбавка на ценуMehrpreis
надбавка на ценуPreiszuschlag
надбавка на ценуPreisaufschlag
надбавка на ценуAufpreis
надбавочная ценаPreis mit Zuschlag
назначение ценыAusgebot (на торгах)
назначение ценыPreisfestsetzung
назначение ценыPreisfestlegung
назначение цены на торгахAusbietung
наивысшая ценаMeistgebot
нарицательная ценаNominalwert (напр., einer Aktie)
нарушение правовых норм, регулирующих ценыPreisverstoß
нарушение предписания о ценахPreisvergehen
нарушение ценPreisverstoß
наёмная ценаMietpreis
не обязательная рекомендация предпринимателя своим заказчикам относительно цены при перепродаже товараvertikale Preisempfehlung
неосторожное нарушение правовых норм, регулирующих ценыfahrlässiger Preisverstoß
номинальная ценаnomineller Preis
нормы, регулирующие установление ценPreisbestimmungen
обманное подтверждение ценыerschlichene Preisbestätigung
обозначение цены искаAngabe des Streitwertes
документальное обоснование ценPreisnachweis
обход ценUmgehung geltender Preise
общедоступная ценаerschwinglicher Preis
объявление ценыAusgebot (на торгах)
обязанность документального обоснования ценPreisnachweispflicht
обязанность указания ценыPreisauszeichnungspflicht
оговорка в договоре купли-продажи, согласно которой покупная цена выплачивается по предъявлении счётаKasse "gegen Faktura"
оговорка в договоре о ценеPreisklausel
оговорка в договоре, предусматривающая установление скользящей ценыPreisgleitklausel
оговорка о ценеPreisvorbehalt
оговорка, согласно которой цены устанавливаются в зависимости от изменения цены на золотоGleitklausel
окончательная цена на аукционеZuschlagspreis
определение цены искаStreitwertfestsetzung
оптовая ценаIndustriepreis
ориентировочная ценаRichtwert
осуществить право на уменьшение покупной ценыMinderungsrecht ausüben (Лорина)
осуществлять право на уменьшение покупной ценыMinderungsrecht ausüben (Лорина)
отклонение от лимита ценAbweichung vom Preislimit
отпускная ценаIndustrieabgabepreis
отпускная ценаBetriebspreis
оценка собственности компании налоговыми органами, даваемая в сопоставлении с общими ценамиsteuerliche Anteilbewertung
падать в ценеablassen
падение ценSinken der Preise
платёж в счёт покупной ценыZahlung auf den Kaufpreis (berlintc)
повышение курса ценKursauftrieb
повышение ценAnziehen der Preise
повышение ценVerteuerung
повышение ценErhöhung der Preise
повышение цены за товар улучшенного качестваQualitätszuschlag
подписная ценаBezugskurs (für den Bezug von Aktien)
показатель ценPreisindex
покупатель, набивающий ценуMehrbieter
покупатель, набивающий ценуÜberbieter
покупатель, предлагающий большую ценуÜberbieter
покупатель, предлагающий большую ценуMehrbieter
покупатель, предлагающий наибольшую ценуMeistbietender
покупатель, предлагающий наивысшую ценуMeistbietender
покупатель, предлагающий цену на аукционеLizitant
покупка по спекулятивной ценеSpekulationskauf
покупная сумма: продажная ценаKaufgeld
полная ценаvoller Wert
полная ценаvoller Preis
Положение об информировании о ценахPreisangabenverordnung (AnnaMew)
понижаться в ценеabschlagen
понижение курса ценKursabschlag
понижение ценPreissPreisermäßigung
понижение ценPreissPreisminderung
понижение ценPreissPreisrückgang
понижение ценPreissPreisherabsetzung
понижение ценVerbilligung
понижение ценFallen im Preis
последующее установление единой ценыNachfemlung des Einheitswerts (напр., на земельные участки)
потребительская ценаVerbraucherpreis
право на покупную ценуKaufpreisanspruch (Лорина)
право на снижение закупочной ценыMinderungsrecht (Andrey Truhachev)
право на уменьшение покупной ценыMinderungsrecht (Seelig)
правовая норма, регулирующая ценыPreisvorschrift
правовая норма, устанавливающая ценыPreisvorschrift
правовые нормы, регулирующие вопросы ценPreisrecht
правонарушение, связанное с завышением ценPreisdelikt
предлагаемая ценаOffertpreis
предлагаемая ценаAnbot
предлагаемая ценаAngebotspreis
предлагать наименьшую ценуmindestbietend
предлагать наименьшую ценуMindestbietender
предлагающий наиболее высокую ценуMeistbietender
предлагающий наиболее высокую ценуmeistbietend
предлагающий наибольшую ценуMeistbietender (на аукционе, торгах)
предлагающий цену на аукционеLizitant
предложение более высокой ценыÜberbietung (напр., за лицензию)
предложение более сходной ценыAbgebot (на торгах)
предложение наивысшей ценыMeistbot
предложение наивысшей ценыMeistgebot
предложение самой высокой цены на аукционеMeistbot
предложение самой высокой ценыMeistbot
предложение самой высокой ценыMeistgebot
предложение самой высокой цены на аукционеMeistgebot
предложение товара по более высокой ценеÜbergebot (напр., на аукционе)
предложение ценыPreisofferte
предложение ценыPreisgebot
предложение ценыAngebotsabgabe (auf einer Auktion)
предложение цены ниже установленнойPreisunterbietung
предложенная ценаGebot (при торгах)
предложенная ценаMise (на аукционе)
предложенная ценаAngebotspreis
предложить более высокую ценуüberbieten
предписание по урегулированию ценPreisregelungsvorschrift
преступление, связанное с нарушением правовых норм о ценахPreisstraftat
приемлемая ценаvernünftiger Preis
принятая в торговле ценаhandelsüblicher Preis
приплата к ценеPreiszuschlag
присудить предложившему наибольшую ценуdem Meistbietenden zuschlagen
продажа по вольной ценеVerkauf zu freien Preisen
продажа по вольной ценеpreisbindungsfreier Verkauf
продажа по вольной ценеVerkauf zu Marktpreisen
продажа по спекулятивной ценеSpekulationsverkauf
продажа товара по цене ниже себестоимостиVerkauf von Waren unter dem Einstandspreis
продажа товара по цене ниже себестоимостиVerkauf von Waren unter dem Einkaufspreis
продажа товаров по бросовым ценамPreisschleuderei
продать за самую высокую ценуmeistbietend verkaufen
противоправная реклама с целью привлечения покупателей путём выставления отдельных, выгодных по цене товаровLockvogelwerbung
протокол согласования ценыNiederschrift zur Preisabstimmung (dolmetscherr)
пункт договора о соблюдении твёрдо установленных ценPreisbindungsklausel
Разница между самой высокой и самой низкой ценами, предлагаемыми на принудительном аукционеBargebot (Slawjanka)
недозволенная распродажа товаров по сниженным ценам по истечении срока, установленного органами властиNachschieben von Waren
расходы по торговым сделкам, не включённые в цену товараRegiekosten (напр., на рекламу, ярмарки и т. п.)
расчётная ценаKalkulationspreis (для новой или усовершенствованной продукции)
регистрация записи о финансировании покупной цены в поземельной книгеGrundschuldbestellung (Aleksandra Pisareva)
регистрация записи о финансировании покупной цены в поземельной книгеBestellung von Grundschulden (Лорина)
регулирование ценPreisregelung
рекламация по ценамPreisbeanstandung
розничная цена auchDetailpreis
рост величины спроса с ростом ценыGiffen-Effekt (в определённых условиях, напр., при уменьшении реальных доходов и изменении структуры потребления может расшириться спрос на некоторые товары)
рядиться о ценеüber den Preis verhandeln
сбыть по пониженным ценамlosschlagen
свободная рыночная ценаFreihandelspreis
скидка с ценыPreisrabatt
скидка с ценыRefaktie (за пониженное качество или недопоставку товара)
скидка с ценыRabatt
скидка с цены аптекарских товаровApothekenabschlag (предоставляемая больничным кассам)
скидка с цены аптекарских товаров, предоставляемая больничным кассамApothekenabschlag (ФРГ)
скидка с цены за длительные деловые связиTreuerabatt
скидка с цены за количествоMengenrabatt (при оптовых закупках)
скидка с цены за уплату части стоимости товара наличнымиTreuevergütung
скидка с цены за уплату части стоимости товара наличнымиTreuerabatt
скидка с цены за уплату части стоимости товара наличными или за длительные деловые связиTreuerabatt
скидка с цены товараWarenrabatt
скидка цены за количествоMengenrabatt (при оптовых закупках)
сметная ценаveranschlagter Preis
сметная ценаPlanpreis
снижение ценPreisminderung
снижение ценPreissPreisermäßigung
снижение ценPreissPreisreduzierung
снижение ценPreissPreisherabsetzung
снижение цен auchPreisabbau
снижение цены ввиду износаAbsetzung für Abnutzung
снижение цены за поставку товара пониженного качестваQualitätsrabatt
снижение цены из-за износаAbsetzung für Abnutzung
снижение цены товара из-за несоответствия его требованиям качестваQualitätsabschlag
согласованная ценаabgemachter Preis
соразмерное уменьшение ценыangemessene Herabsetzung des Preisminderung
соразмерное уменьшение ценыangemessene Herabsetzung des Preises
спекулянт, искусственно взвинчивающий ценыPreiswucherer
стабильная ценаstabiler Preis
сходиться в ценеhandelseins sein
сходиться в ценеhandelseinig sein
сходиться в ценеsich über den Preis verständigen
сходиться в ценеsich über den Preis einigen
тарифы торговли с ограничением минимальных и максимальных ценMargentarife
твёрдая ценаFixum
твёрдая ценаfester Verrechnungspreis
товарная цена, взятая за основу при начислении пошлиныZollwert
увеличение цены искаStreitwerterhöhung
указатель ценPreisliste
указывать ценуdie Ware auszeichnen
указывать цену товара в ценникеdie Ware mit dem Preisschild auszeichnen
уменьшение ценыPreisnachlass
уменьшение ценыPreisherabsetzung
уменьшение ценыPreisminderung (grigorov)
уменьшение цены искаHerabsetzung des Streitwertes
умышленное нарушение правовых норм, регулирующих ценыvorsätzlicher Preisverstoß
упасть в ценеablassen (разг)
уплатить цену размещения акцииden Ausgabebetrag der Aktie einzahlen (mirelamoru)
упорядочение ценPreisregelung
уровень ценPreisebene
уровень ценHöhe der Preise
условно-договорная ценаEtwa-Preis bei Vertragsabschluss (z.B. bei Neuentwicklungen)
устанавливаемая местными властями цена на земельные участкиRichtwert (ФРГ)
устанавливать новую ценуumbewerten
устанавливать покупную ценуden Kaufpreis festsetzen
устанавливать ценуden Preis festsetzen
установить ценуeinen Preis festsetzen
установить ценуeinen Preis bilden
установление единой ценыHauptfeststellung (напр., на земельные участки)
установление ценPreisfestsetzung
установление ценPreisfestlegung
установление ценыFestlegung des Preises
установление ценыFixierung des Preises
установление ценыPreisstellung
установленная ценаfestgesetzter Preis
уступка в ценеPreisermäßigung
уступка в ценеRabatt
уступка в ценеPreisabschlag
утверждение ценыPreisbestätigung
фабрично-заводская ценаBetriebspreis
фабрично-заводская цена auchWerkspreis
фабрично-заводская цена auchFabrikpreis
фиксация ценыPreisfestsetzung
фиксация ценыPreisfixierung
фиксация ценыPreisfestlegung
фиксированная цена сделкиFestkaufpreis (dolmetscherr)
финансирование покупной ценыKaufpreisfinanzierung (Лорина)
формирование покупной ценыKaufpreisfindung (popovalex2)
формирование ценыWertschöpfung
цена без запросаfester Preis
цена без обязательстваPreis freibleibend
цена без пошлиныFreihandelspreis
цена бруттоBruttoverkaufspreis (im Export)
цена бруттоBruttoeinkaufspreis (im Import)
цена в золотеPreis in Gold
цена включает в себя следующий объём услугPreis versteht sich unter folgendem Leistungsumfang (wanderer1)
цена включает в себя следующий объём услугder Preis versteht sich unter folgendem Leistungsumfang (wanderer1)
цена вольного рынкаFreihandelspreis
цена договораVertragspreis (Лорина)
цена долгаWertschuld
цена заказаAuftragspreis
цена изделия с учётом затрат на обновлениеTeilpreis
цена искаVerfahrenswert (это необязательно "процессуальные расходы / издержки", поскольку этот термин не связан с таковыми, а используется лишь для определения таких расходов / издержек. jurist-vent)
цена искаHöhe der Klage
цена искаStreitwert (Наиболее удачный вариант юр. перевода! Правила, позволяющие определить стоимость иска, зафиксированы в cт. 91 ГПК РФ от 14.11.2002 N 138-ФЗ Fesh de Jour)
цена контрактаVertragspreis (Лорина)
цена лицензииLizenzgebühr
цена на земельный участокGrundstückspreis
цена на новое промышленное изделие, устанавливаемая в зависимости от его потребительских качествRelationspreis
цена на рынкеMarktpreis
цена на товар может быть измененаPreis "freibleibend" (оговорка в оферте)
цена на условиях франкоFrankopreis
цена наследстваNachlasswert
цена опционаPrämie
цена отдельных изделийTeilpreis
цена патентаPatentgebühr
цена переуступкиAbtretungspreis (Лорина)
цена по договорённостиVereinbarungspreis
цена по договорённостиPreis gemäß Vereinbarung
цена, по которой реализуются товарыVorbehaltspreis (при соблюдении условий контракта)
цена предложенияAnbot
цена предметаGegenstandswert
цена, предусмотренная в договореVertragspreis
цена при распродажеRäumungspreis
цена, принятая в планеim Plan angesetzter Preis
цена, принятая в планеPlanpreis
цена, принятая в торговлеhandelsüblicher Preis
цена приобретения собственности на аукционеSteigpreis (Slawjanka)
цена размещения акцийAusgabebetrag der Aktien (mirelamoru)
цена размещенияAusgabepreis (акций mirelamoru)
цена сделкиGeschäftspreis (Лорина)
цена сделкиVertragswert
цена товара, включающая стоимость его доставки получателюFrankopreis
цена, устанавливаемая в соотношении с ценой других товаровRelationspreis (ГДР)
цена, установленная закономgesetzliche Preisvorschrift
цена, установленная соглашениемVereinbarungspreis
цена фракоFrankopreis
частичная сумма покупной ценыKaufpreisteilbetrag (Лорина)
часть самой низкой цены предложения, идущая на покрытие судебного производства, связанного с принудительной продажей с торговBargebot (Slawjanka)
чрезмерная ценаWucherpreis
ярлык ценPreisschild