DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Foreign trade containing цена | all forms | exact matches only
RussianGerman
акцептовать ценуden Preis akzeptieren
акция без номинальной ценыAktie ohne Nominalpreis
базировать ценуden Preis auf etwas Dat basieren
базис ценPreisstellung (пункт, в котором оговаривается, на каких условиях указаны цены, напр., с поставкой до покупателя и др. Queerguy)
базисная ценаRichtpreis
базисная ценаPreisbasis
базисная ценаBasispreis
биржевая ценаBörsenpreis
бирка с указанием ценыAnhänger mit Preisangabe
бросовая ценаDumpingpreis
валовая ценаBruttopreis
взвинчивание ценPreistreiberei
взвинчивание ценHochtreiben der Preise
взвинчивать ценыdie Preise in die Höhe treiben
внутрифирменные ценыinnerbetriebliche Preise
возмещать ценуden Preis ersetzen
война ценPreiskrieg
выгодная ценаvorteilhafter Preis
выгодная ценаgünstiger Preis
выдача справок, касающихся ценPreisauskunft (Лорина)
выкупная ценаLoskaufpreis
выравнивание уровня ценPreisausgleich
высвобождение ценPreisfreigabe
вычитать из ценыvom Preis abrechnen
гарантированная ценаGarantiepreis
гарантия ценыPreisgarantie
группа ценPreisgr. (Лорина)
давать скидку с цены в размере ... %einen Preisnachlass von ... % gewähren
давление с помощью ценPreisdruck
движение ценPreisverlauf
действующая ценаgültiger Preis
действующая ценаgeltender Preis
демпинговая ценаDumpingpreis
диктовать ценыdie Preise diktieren
дилерская ценаDealerpreis
дифференциация ценPreisdifferenzierung
дифференциация ценDifferenzierung der Preise
договариваться о ценеsich über den Preis einigen
договариваться с кем-либо о ценеmit jemandem um den Preis handeln
договорная ценаvertraglich vereinbarter Preis
договорная ценаVertragspreis
договорная ценаVereinbarungspreis
документация о ценахPreisdokumentation
дутая ценаFantasiepreis
единая ценаeinheitlicher Preis
заводская ценаWerkspreis (Лорина)
завышать ценуden Preis zu hoch festsetzen
завышать ценуden Preis zu hoch ansetzen
завышение ценPreisüberhöhung
завышение ценыPreistreiberei
заготовительная ценаBeschaffungspreis
закупочная ценаEK (a_b_c)
закупочная ценаEK (сокр., Einkauf(spreis) a_b_c)
закупочная ценаEinkaufspreis
замороженная ценаStoppreis
занижать ценуden Preis ermäßigen
занижать ценуden Preis drosseln
заниженная ценаzu niedrig festgesetzter Preis
запрашиваемая ценаverlangter Preis
зональная ценаZonenpreis
изменение ценPreisveränderung
изменять ценуden Preis verändern
импортная ценаImportpreis
импортная ценаEinfuhrpreis
индекс внешнеторговых ценAußenhandelspreisindex
индекс импортных ценImportpreisindex
индекс потребительских ценVerbraucherpreisindex
индекс розничных ценEinzelhandelspreisindex
индекс экспортных ценExportpreisindex
итоговая ценаGesamtpreis
калькулировать ценыdie Preise kalkulieren
калькулировать ценыdie Preise berechnen
калькуляция ценPreiskalkulation
каталог с ценамиPreiskatalog
колебание ценPreisschwankungen (pl.)
колебание цен на рынкеMarktschwankung
колеблющиеся ценыschwankende Preise
коммерческая ценаFreihandelspreis
конкурентная ценаWettbewerbspreis
конкурентная ценаKonkurrenzpreis
конкурировать по ценеmit den Preisen konkurrieren
контрактная ценаKontraktpreis
контроль над ценамиPreisüberwachung
концепция ценPreiskonzeption
конъюнктурные ценыKonjunkturpreise (pl.)
корректировать ценыdie Preise korrigieren
корректировать ценыdie Preise berichtigen
корректировка ценPreiskorrektur
корректировка ценPreisberichtigung
котировать ценуden Preis notieren
либерализация ценPreisliberalisierung
лимит ценPreislimit
лимит ценPreisgrenze
лимитированная ценаPreisgrenze
лимитированная ценаLimitpreis
лимитированная ценаlimitierter Preis
льготная ценаPräferenzpreis
любой ценойum jeden Preis
магазин, торгующий по сниженным ценамLaden mit ermäßigten Preisen
масштаб ценPreismaßstab
метод сопоставимой неконтролируемой ценыPreisvergleichsmethode (см. англ. comparable uncontrolles price method CUP Юкри)
метод цены последующей реализацииWiederverkaufspreismethode (Юкри)
механизм ценPreismechanismus
на базе твёрдой ценыauf der Grundlage des Festpreises
набавлять ценуauf den Preis aufschlagen
набавлять ценуzum Preis zuschlagen
надбавка к зарплате в связи с ростом ценTeuerungszulage
надбавка к ценеPreiszuschlag
надбавка к ценеAufpreis
назначать ценуden Preis festsetzen
назначение цен на торгахFestsetzung der Auktionspreise
назначение цены с надбавкойFestsetzung des Preises mit einem Zuschlag
нарицательная ценаNennpreis
начальная ценаEröffnungspreis
не обязывающая рекомендованная ценаunverbindliche Preisempfehlung (UVP Лорина)
не обязывающая рекомендованная ценаUVP (Лорина)
неустойчивость ценSchwäche der Preise
неустойчивые ценыschwankende Preise
неустойчивые ценыunstabile Preise
ножницы ценPreisschere
номинальная ценаSollpreis
номинальная ценаNennpreis
норма разницы между ценамиNorm der Preisspanne
обзор ценPreisübersicht
обоснованность изменения ценыMotiviertheit der Preisänderung
образец без ценыMuster ohne Wert
обусловленная ценаabgesprochener Preis
общая ценаPauschalpreis
общедоступные ценыerschwingliche Preise
объявление ценыWertangabe (на таможне)
объявленная ценаWertangabe
оговорка о пересмотре ценPreisrevisionsklausel
оговорка о повышении или понижении ценыHausse oder Baisseklausel
оговорка о повышении ценHausseklausel
оговорка о понижении ценBaisseklausel
оговорка о понижении ценыPreissenkungsklausel
оговорка о скользящей ценеGleitpreisklausel
ограничение ценPreiseinschränkung
окончательная ценаendgültiger Preis
округление ценPreisabrundung
ориентировочная ценаOrientierungspreis
ориентировочная ценаEtwapreis
ослабление контроля над ценамиLockerung der Preiskontrolle
основывать ценуden Preis auf etwas Dat basieren (на чем-либо)
остаток покупной ценыRestkaufpreis (Лорина)
остаток ценыRestpreis (Лорина)
остаточная покупная ценаRestkaufpreis (Лорина)
остаточная ценаRestpreis (Лорина)
отклонение ценPreisabweichung
отклонение цены от стоимостиWert-Preis-Abweichung
отклонение цены от стоимостиPreisabweichung vom Wert
отмена регулирования ценFreigabe der Preise
отправная ценаAusrufpreis (на аукционе)
отпускная цена промышленностиWerkverkaufspreis
отпускная цена промышленностиWerkspreis
отпускная цена розничной торговлиEndverbraucherpreis
отражаться в ценахsich in den Preisen wiederspiegeln (widerspiegeln, http://www.duden.de/rechtschreibung/widerspiegeln darmenturia)
официальная ценаoffizieller Preis
оценка ценыWertangabe
падать в ценеan Wert verlieren
падать в ценеan Wert einbüßen (nikoloz janikashvili)
падать в ценеim Preise sinken
падать в ценеim Preise fallen
падать в ценеim Preis zurückgehen
падение ценFallen der Preise
падение ценPreisverfall
падение ценAbnahme der Preise
паритетная ценаParitätspreis
паушальная ценаPauschalpreis
первоначальная ценаAnfangspreis
переговоры по ценамVerhandlungen über Preise
пересматривать ценыdie Preise überprüfen
пересмотр ценPreisüberprüfung
пересчитывать ценыdie Preise nachkalkulieren
плановая ценаPlanpreis
повышать ценуden Preis steigern
повышать ценуden Preis heraufsetzen
повышать ценуden Preis erhöhen
повышаться в ценеteuerer werden
повышаться в ценеim Preis steigen
повышение ценVerteuerung
повышенная ценаerhöhter Preis
поддержание цен на определённом уровнеPreisstützung
поддерживать ценыdie Preise unterstützen
поддерживать ценыdie Preise stützen
подписная ценаAbonnementspreis
подписная цена на акцииPreis für den Bezug von Aktien
подтверждать ценуden Preis bestätigen
подтверждение ценыPreisbestätigung
позиционная ценаPositionspreis
показатель уровня ценPreisniveaukennziffer
покупать по ценеzum Preise von ... kaufen (...)
покупная ценаKaufwert
понижение ценPreisermäßigung
понижение ценPreissenkung
понижение ценKontraktion der Preise
потолок цен на газ ограничение максимальной цены на газGaspreisdeckel (Die europäischen Pläne für einen Gaspreisdeckel seien »heuchlerisch«, sagte Saad al-Kaabi, der Energieminister von Katar, in einem Interview mit dem Sender Bloomberg spiegel.de Dominator_Salvator)
поштучная ценаStückpreis
правильность ценRichtigkeit der Preise
правильность ценPreisrichtigkeit
предельная ценаLimitpreis
предельная ценаPreisgrenze
предельная ценаGrenzpreis
предложение самой высокой ценыHöchstpreisangebot
предложение самой высокой цены на аукционеMeistgebot
предложение самой низкой ценыNiedrigstpreisangebot (на аукционе)
предложение ценыPreisangebot
предложение ценыAngebotsabgabe (на аукционе)
предоставление сведений о ценахPreisauskunft (Лорина)
предоставлять скидку с ценыeinen Preisnachlass gewähren
предоставлять скидку с цены в размере ... %einen Preisnachlass von ... % gewähren
прейскурантная ценаListenpreis
приблизительная ценаEtwapreis
приблизительная ценаannähernder Preis
привести цены в соответствие с изменением издержекdie Preise der Kostenentwicklung anpassen (Michelle_Catherine)
приемлемая ценаangemessener Preis
приплата к установленному курсу или ценеAgio
продавать ниже своей ценыunter dem Preis verkaufen
продавать по ценеzum Preise von ... verkaufen (...)
продажа по сниженным ценамVerkauf zu herabgesetzten Preisen
продажная ценаKaufwert
публиковать ценыdie Preise veröffentlichen
публикуемые ценыPreise die veröffentlicht werden
пункт о колебании ценPunkt "Preisschwankungen"
пункт о пересмотре ценPunkt "Preisüberprüfung"
пункт о повышении ценPreiserhöhungsklausel
пункт контракта о ценеPreisklausel
пункт об изменении ценыPreisveränderungsklausel
разбивка ценVerteilung der Preise
разница в ценахPreisunterschied
разница между закупочной и продажной ценойSpanne zwischen Einkaufs- und Verkaufspreis
разница разрыв между ценами, курсами или процентными ставкамиMarge
разница между ценой купли и ценой продажиHandelsspanne
разрыв в уровне ценPreisspanne
распродажа по сниженным ценамAusverkauf zu den herabgesetzten Preisen
расчёт цены на основе принципа безубыточностиPreisberechnung nach dem Prinzip "Arbeiten ohne Verlust"
расчёт цены по методу "прямые издержки плюс прибыль"Preisberechnung nach der Methode "direkte Kosten plus Gewinn"
расчётная ценаVerrechnungspreis
расчётная ценаKalkulationspreis
реальная ценаreeller Preis
реальная ценаRealpreis
регулирование ценPreisregulierung
регулируемая ценаgesteuerter Preis
регулируемые ценыregelbare Preise
регулируемые ценыlenkbare Preise
резкое падение ценPreissturz
рекламация по ценамBeanstandung über Preise
реформа ценPreisreform
розничная ценаEinzelhandelsverkaufspreis
розничная цена реализацииEinzelverkaufspreis (Лорина)
сезонная ценаSaisonpreis
система ценPreissystem
скидка с ценыPreisabschlag
скидка с ценыPreisnachlass
скидка с ценыZahlungskürzung (за недоброкачественный товар)
скидка с ценыPreisermäßigung
скольжение ценPreisgleitung
скользящая ценаGleitpreis
сметная ценаVoranschlagspreis
снижать ценуden Preis herabsetzen
снижение ценZurückgehen der Preise
снижение ценPreisherabsetzung
снижение ценPreisreduzierung
снижение ценHerabsetzung der Preise
снижение ценыVerbilligung
сниженная ценаMinderpreis
сниженная ценаherabgesetzter Preis
сниженная ценаermäßigter Preis
согласованная ценаvereinbarter Preis
соотношение между стоимостью и ценойWert-Preis-Beziehungen (pl.)
соотношение ценPreisverhältnis
соотношение ценPreisrelation
сопоставление ценPreisvergleich
состояние ценPreislage
состояние цен на рынкеPreislage auf dem Markt
спекулятивная ценаSpekulationspreis
справочная ценаReferenzpreis
стабилизация ценPreisstabilität
стабилизация ценPreisfestigung
стандартная ценаOrdinärpreis
стоп-ценаStoppreis
структура ценPreisgestaltung
сходный по ценеpreiswert
тантьема, рассчитанная в % от продажной ценыdie Tantieme, berechnet in % vom Verkaufspreis
тарифная ценаTarif preis
твёрдая ценаfester Preis
твёрдая ценаfixer Preis
текущая ценаlaufender Preis
текущая ценаeffektiver Preis
тенденция в движении ценPreistendenz
торговаться с кем-либо о ценеmit jemandem um den Preis handeln
торговая ценаHandelspreis
убыточная ценаVerlustpreis
указание ценPreisstellung
уменьшение цены товараWarenpreissenkung (Лорина)
уменьшенная ценаMinderpreis
уровень разницы между ценой купли и ценой продажиNiveau der Handelsspanne
уровень ценPreishöhe
установление единой цены с учётом расходов по доставкеFestsetzung des einheitlichen Preises mit Berücksichtigung der Beförderungskosten
установление зональных ценZonenpreissetzung
установление ценPreisstellung
установление цен на основе закрытых торговPreissetzung auf der Grundlage der geschlossenen Ausschreibungen
установление цен на основе уровня текущих ценPreissetzung auf der Grundlage des laufenden Preisniveaus
установление ценыPreisbildung
установление ценыPreissetzung
установление ценыPreisfestsetzung
установление цены для стимулирования сбытаPreissetzung zur Absatzförderung
установление цены на продукциюPreisfestsetzung für eine Produktion
установление цены неттоFestsetzung des Nettopreises
установление цены с оплатой расходов по доставкеPreissetzung mit Vergütung der Zustellungskosten
устойчивая ценаstabiler Preis
уступка в ценеPreisnachlass
фабричная ценаFabrikpreis
фактическая ценаeffektiver Preis
фактическая ценаlaufender Preis
фактическая ценаRealpreis
фактическая ценаfaktischer Preis
фактически действующая ценаEffektivpreis
фактурная ценаRechnungspreis
формула эскалации ценPreisgleitungsformel
цена без НДСPreis exklusive MwSt. (Лорина)
цена без НДСPreis exkl. MwSt. (Лорина)
цена без упаковкиPreis ohne Verpackung
цена в валютеPreis in Devisen
цена, включая расходы по доставкеPreis Lieferungskosten eingeschlossen
цена внутреннего рынкаBinnenpreis
цена, действующая на день отправкиam Absendetag gültiger Preis
цена, действующая на день поставкиam Liefertag gültiger Preis
цена, действующая на день предложенияam Angebotstag gültiger Preis
цена за вычетом скидкиPreis nach Skontoabzug
цена за единицу товараPreis für eine Wareneinheit
цена за комплектBündelpreis (Лорина)
цена за штукуder Preis für ein Stück
цена завода-изготовителяPreis des Herstellerbetriebes
цена локоLokopreis
цена на внутреннем рынкеPreis auf dem Binnenmarkt
цена на день отгрузкиPreis am Verladungstag
цена на мировом рынкеWeltmarktpreis
цена на услугиDienstleistungspreis
цена неттоNettopreis
цена, обусловленная срочной сделкойZielpreis
цена офертыOffertpreis
цена по срочным сделкамTermingeschäftspreis
цена по твёрдому курсуStoppkurspreis
цена покупателяPreis des Käufers
цена покупателяKäuferpreis
цена поставкиLieferpreis
цена предложенияOffertpreis
цена предложенияAngebotspreis
цена предыдущей сделкиPreis des vorhergehenden Geschäfts
цена при закрытии биржиSchlusspreis (в конце биржевого дня)
цена при открытии биржиEröffnungspreis
цена при перепродажеWiederverkaufspreis
цена при продаже с торговAusschreibungspreis
цена при уплате наличнымиPreis bei Barzahlung
цена при уплате наличнымиBarzahlungspreis
цена продавцаPreis des Verkäufers
цена продавцаVerkäuferpreis
цена продажиVeräußerungswert
цена производителяProduzentenpreis
цена производителяErzeugerpreis
цена с доставкойPreis mit Zustellung
цена с заводаWerkspreis (Лорина)
цена с НДСPreis inkl. MwSt. (Лорина)
цена с последующей фиксациейPreis mit nachfolgender Festsetzung
цена с приплатойPreis mit Zuschlag
цена с учётом эффективности изделияEffektivpreis
цена свободного рынкаPreis des freien Marktes
цена СИФPreis cif
цена со скидкойNachlaßpreis
цена со складаPreis ab Lager
цена со складаPreis ab Lagerhaus
цена спотSpotpreis
цена спросаNachfragepreis
цена текущего дняTagespreis
цена товараWarenpreis
цена товара, взятая за основу при начислении пошлиныZollwert
цена услугPreis für Dienstleistungen
цена ФАСPreis fas
цена ФОБPreis fob
цена ФОБfob-Preis
цена франко-баржа пристань назначенияPreis frei Lastkahn Bestimmungshafen
цена франко-баржа пристань отправленияPreis frei Lastkahn Versandhafen
цена франко-вагон станция назначенияPreis frei Waggon Bestimmungsbahnhof
цена франко-вагон станция отправленияPreis frei Waggon Versandbahnhof
цена франко-вагон станция покупателяPreis frei Waggon Bahnhof des Käufers
цена франко-граница страны экспортёраPreis frei Grenze Exportland
цена франконабережнаяPreis ab Kai
цена франко-платформа склада покупателяPreis frei Verladerampe des Käufers
цена франко-платформа склада поставщикаPreis frei Verladerampe des Versenders
цена франко-пристань назначенияPreis frei Bestimmungshafen
цена франко-пристань отправленияPreis frei Versandhafen
цена франко-склад покупателяPreis frei Lager des Käufers
цена франко-склад поставщикаPreis frei Lager des Lieferers
цена франко-станция назначенияPreis frei Empfangsstation
цена франко-станция отправленияPreis frei Versandstation
цена франко-судно порт назначенияPreis frei Schiff Bestimmungshafen
цена франко-судно порт отправленияPreis frei Schiff Versandhafen
цена франко-судно пристань отправленияPreis frei Schiff Versand-Anlegestelle
цена фрахтаFrachtpreis
ценою вim Werte von ... (...)
цены в предложенииPreise im Angebot
цены вновь повышаютсяdie Preise erholen sich
цены на потребительские товарыKonsumgüterpreise (pl.)
цены на сырьевые товарыRohstoffpreise (pl.)
цены падаютdie Preise sind am Sinken
цены с выгрузкой на берегPreis mit Ausladung an Strand
цены с разбивкой по позициямPreise mit Aufteilung in Positionen
экономия на ценахPreiseinsparung
экспорт по бросовым ценамPreisschleuderei
экспорт по бросовым ценамExport zu Schleuderpreisen
экспортная ценаExportpreis
экспортная ценаAusfuhrpreis
эскалация ценEskalation der Preise
эти товары в ценеdiese Waren stehen hoch im Preis
этикетка с ценойPreiszettel
ярлык с указанием ценыSchildchen mit Preisangabe