DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing целиком | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mining.барьерный целикBarrierepfeiler
mining.барьерный целикGrenzpfeiler
tech.барьерный целик на границе шахтного поляMarkscheidesicherheitspfeiler
mining.бортовой целикGrenzpfeiler
gen.быть целикомfür etwas voll einstehen (за что-либо)
gen.быть целиком в чьей-либо властиjemandem hörig sein
gen.быть целиком и полностью согласнымvolles Verständnis für etwas haben (с чем-либо)
gen.быть целиком поглощённым работойin seiner Arbeit aufgehn
geol., lat.в целикеin situ
meat.варёная ветчина, целиком подвергнутая жаркеals ganzes Stück gegarter Kochschinken (напр., ветчина "мандолина")
tech.взрывание целикаPfeilersprengung
tech.визирный целикVisierkorn
weap.винт целикаVisierkammstellschraube
plast.вискозное волокно, имеющее целиком структуру оболочкиViskose-Mantel-Faser
plast.вискозное волокно, имеющее целиком структуру ядраViskose-Kern-Faser
meat.внутренности целикомganzes Eingeweide
meat.внутренности целикомganzes Eingetüm
plast.волокно, имеющее целиком структуру оболочкиVollmantelfaser
plast.волокно, целиком имеющее структуру оболочкиMantel-Faser
plast.волокно, целиком имеющее структуру ядраKern-Faser
mil., artil.вращающийся целикKlappvisier (автомата)
mining.вспомогательный штрек, пересекающий целикPfeilerort
comp., MSвыделяемый целикомauswählbar
mining.вынимать целикиPfähle lösen
gen.глотать целикомganz verschlucken (Andrey Truhachev)
gen.глотать целикомunzerkaut schlucken (Andrey Truhachev)
gen.глотать целикомim Ganzen schlucken (Andrey Truhachev)
meat.голова целикомganzer Kopf
mining.граница предохранительного целикаSicherheitsfestengrenze
mining.граница предохранительного целикаSchutzpfeilergrenze
inf.давать своё полное согласие на что-либо целиком соглашаться с чем-либо подписаться обеими руками подja und amen zu etwas sagen (чем-либо)
mining.двойной целикDoppelpfeiler (породы, полезного ископаемого)
mil.диоптрический целикLochkimme
gen.его политическая деятельность целиком занимала егоseine politische Betätigung füllte ihn ganz aus
mining.забой целика при его выемкеPfeilerstoß
geol.запас полезного ископаемого в целикеPfeilerinhalt
gen.изображено не целикомin der Darstellung verkürzt (напр., на чертеже)
gen.изображено не целикомin der Darstellung verkürzt (о чертеже и т. п.)
mining.ископаемое в целикеAnstehende
gen.искоренить целикомmit Strunk und Stiel ausrotten
mining.искусственный бетонный целикBetonpfeiler
gen.истребить целикомmit Strunk und Stiel ausrotten
gen.картина целиком завладела моим вниманиемein Bild nahm meine ungeteilte Aufmerksamkeit in Anspruch
mil., artil.кольцевой целикKreiskimme
gen.кресло-раковина мягкое целиком обитое кресло обтекаемой формыFauteuil
mil., artil.кривая установки целикаSchieberkurve (зенитного прицела)
tech.кубический метр горной породы в целикеFestkubikmeter
gen.любовь к нему захватила её целикомsie ließ sich von ihrer Liebe zu ihm fortreißen
weap.маховичок винта целикаVisierkamm-Stellschraubenrad
tech.междукамерный целикZwischenpfeiler
gen.минорат, порядок наследования недвижимого имущества, согласно которому оно целиком переходит к младшему сынуMinorat (наследодателя)
road.wrk.мост, целиком выполненный из сталиGanzstahlbrücke
gen.мы не можем вам продать этот том отдельно, вам придётся купить всё произведение целикомwir können Ihnen diesen Band nicht apart liefern, Sie müssen das ganze Werk kaufen
mining.надштрековый целикStreckenpfeiler
construct.надштрековый целикSohlenpfeiler
mining.надштрековый целикStreckenfeste
tech.надштрековый целикStreckenpfeier
gen.Наши гости могут без стресса ознакомиться с нашим городом целиком.Unsere Gäste können stressfrei die gesamte Stadt erkunden (Alex Krayevsky)
mining.небольшой целик угляSchwebe
tech.небольшой целик угляKohlenbein
mining.нетронутый целикstehengelassener Block (угля)
mining.ножка целикаBein
mining.ножка целикаRestpfeiler
tech.ножка целикаPfeilerstumpf
tech.обрушение целикаPfeilersturz
mining.ограничивающий угольный целикKohlengrenzpfeiler
mining.ограничивающий целикGrenzpfeiler
mining.ограничивающий целикBegrenzungspfeiler
mining.ограничивающий целикAbgrenzungspfeiler
mining.околоскважинный целикBohrlochschutzpfeiler (JuliaCh)
mining.околоствольный охранный целикSchachtsicherheitspfeiler
mining.околоствольный предохранительный целикSchachtsicherheitspfeiler
mining.околоствольный предохранительный целикSchachtpfeiler
construct.околоствольный предохранительный целикSicherheitsschachtpfeiler
mining.околоствольный целикSchachtpfeiler
mining.околоштрековый предохранительный целикStreckensicherheitspfeiler
mining.околоштрековый целикStreckenfeste
tech.околоштрековый целикStreckenpfeier
gen.он целиком отдался своему горюer ergab sich seinem Kummer
gen.она целиком посвящает себя домашнему хозяйствуsie widmet sich ganz ihrem Haushalt
mining.опорный целикStützpfeiler
mil.основание целикаKimmenhalter
mil.основание целикаKimmenfuß
mining.оставленный целикstehengelassener Block (угля)
tech.остаток угольного целикаKohlenbein
mining.остающийся целикRestpfeiler
mining.охранный целикSchutzfeiler
mining.охранный целикSicherheitspfeiler
geol., mining.охранный целикBand
tech.охранный целик шахтного стволаSchachtsicherheitspfeiler
gen.погружать целикомuntertauchen (и держать недолго под водой или в др. жидкости)
archer.подвижной целик прицелаSchlitten
archer.подвижный целик прицелаSchlitten
inf.поддерживаю целиком и полностью!ganz meine Meinung! (Andrey Truhachev)
mining.подштрековый целикStreckenfeste
tech.подштрековый целикStreckenpfeier
mining.полная выемка угольного целикаAusgewinnung eines Kohlenpfeilers
gen.полностью и целиком освещающий данный вопросkeine Wünsche offen lassen (Ewgeschka)
mil., artil.поперечная планка-целикQuerarm (пулемёта)
mil., navyпоправка целикаSeitenverbesserung
mil., navyпоправка целикаSchieberverbesserung
tech.порода в целикеanstehendes Gestein
tech.породный целикGebirgspfeiler
mining.породный целикSteinpfeiler
mining.породный целикBergesäule (для поддержания кровли)
tech.породный целикBergepfeiler
mining.породный целикBergfeste
tech.породный целикBergefeste
gen.посвящать себя целикомsich aufopfern (кому-либо, чему-либо)
gen.посвящать себя целикомsich aufopfern (кому-либо, чему-либо; für A)
mil., artil.превышение целика над мушкойVisierhöhe
mil.предохранитель целикаVisierschutz
mining.предохранительный стволовой целикSchachtsicherheitspfeiler
mining.предохранительный угольный целикSicherheitskohlenpfeiler
mining.предохранительный целикSicherheitspfeiler
mining.предохранительный целикSicherheitsschwebe
mining.предохранительный целикSicherheitsbein
mining.предохранительный целикSchützpfeiler
mining.предохранительный целикSchutzfeiler
geol.предохранительный целикBänderchen
geol.предохранительный целикBande
geol.предохранительный целикSchwebe
geol., mining.предохранительный целикBand
mining.предохранительный целик бремсбергаBremsbergpfeiler
mining.предохранительный целик под государственной железной дорогойReichsbahnsicherheitspfeiler
mining.предохранительный целик ствола шахтыSchachtsicherheitspfeiler
mining.предохранительный целик у границы шахтного поляMarkscheidesicherheitspfeiler
mining.предохранительный целик штольниStollenpfeiler
gen.при крашении вся материя целиком погружается в кипящую краскуbeim Färben wird der Stoff in der kochenden Farbbrühe untergetaucht
sport.прицел с целикомKurvenvisier
mil., artil.прицельное устройство с целиком и мушкойKinne-Korn-Visierung
gen.проглатывать целикомganz verschlucken (Andrey Truhachev)
gen.проглатывать целикомunzerkaut schlucken (Andrey Truhachev)
gen.проглатывать целикомim Ganzen schlucken (Andrey Truhachev)
gen.проглотить целикомganz verschlucken (Andrey Truhachev)
gen.проглотить целикомim Ganzen schlucken (Andrey Truhachev)
lawпроизводство по делу, целиком зависящее от усмотрения судаOffizialbetrieb
lawпроизводство по делу, целиком зависящему от усмотрения судьиAmtsbetrieb (ФРГ)
mining.промежуточный целикMittelpfeiler
mil.прорезь целикаKimme
mining.противопожарный целикFeuerschutzpfeiler
weap.пружина целикаVisierfeder
gen.работа поглотила его целикомdie Arbeit nahm ihn ganz in Anspruch
oilразрозненный целик нефтиvereinzelte Restölinsel
mil., artil.регулировочный винт целикаKimmenstellschraube
mach.comp.роликоподшипник без сепаратора, целиком наполненный роликамиVollrollenlager
tech.руда в целикеanstehendes Erz
geol.рудный целикLagerstättenfeste
geol.рудный целикErzpfeiler
geol.рудный целикErzfeste
econ.собственные доходы которых не покрывают целиком их расходыNettofinanzierung
inf.согласен целиком и полностью!ganz meine Meinung! (Andrey Truhachev)
tech.соляной целикSalzpfeiler
mining.сплошная выемка с нерегулярным оставлением целиковWeitungsabbau
mining.стволовой целикSchachtpfeiler
gen.стоять целикомfür etwas voll einstehen (за что-либо)
meat.тазобедренная часть туши телёнка целикомganze Kalbskeule
meat.туша телёнка целикомganzer Kalbsschlachtkörper
cook.тушеный целиком в кожуре картофель диаметром 25-40 мм в масляно-сливочной заливкеgeschwenkte Drillinge (Bukvoed)
tech.уголь в целикеanstehende Kohle
mining.угольный целикKohlenrippe
mining.угольный целикKohleninsel
tech.угольный целикKohlenfeste
geol., mining.угольный целикKohlenpfeiler
mil., artil.установочный винт целикаKimmenstellschraube
antenn.устройство, выполненное целиком из стеклаAllglasausführung
mining.участок целикаPfeilerabschnitt
mining.целик на границе шахтного поляAbgrenzungspfeiler
mining.целик над коренным штрекомGrundstreckenpfeiler
mining.целик над основным штрекомGrundstreckenpfeiler
mining.целик над откаточным штрекомGrundstreckenpfeiler
mining.целик над этажным штрекомGrundstreckenpfeiler
mining.целик небольших размеровBein
mining.целик нефтиganzes Gestein
mining.целик нефтиPfeiler
oilцелик нефтиRestölinsel
mining.целик нефтиFeste
mining.целик угольного пластаunverritztes Flöz
geol.целик полезного ископаемогоLagerstättenfeste
geol., mining.целик породыBergfestung
geol., mining.целик породыBergfeste
mil., artil.целик прицелаAufsatzvisier
geol.целик рудного телаErzpfeiler
geol.целик рудыanstehendes Erz
geol.целик рудыErzmassiv
mining.целик ствола шахтыSchachtpfeiler
mining.целик угляKohlenpfeiler
mining.целик угляKohlenschwebe
mining.целик угляKohlenmassiv
gen.целиком вспахатьdurchackern
busin.целиком за наш счётfür unsere alleine Rechnung
fish.farm.целиком зажаренная тушка рыбыGregrillter fisch
lat.целиком и полностьюin extenso
saying.целиком и полностьюauf Gedeih und Verderb (rosebank)
gen.целиком и полностьюzur Gänze
inf.целиком и полностьюin Bausch und Bogen (yo-york)
gen.целиком и полностьюganz und gar (Баян)
gen.целиком и полностьюvoll und ganz
nautic.целиком из дереваganzholzbauweise
gen.целиком механизированное оборудованиеhochmechanisierte Einrichtung
gen.целиком отдаваться какому-либо делуmit Leib und Seele bei der Sache sein
idiom.целиком отдаться чем-лsich einer Sache mit Haut und Haaren verschreiben (Andrey Truhachev)
gen.целиком отдаться музыкеsich der Musik hingeben
gen.целиком отдаться решению задачиeine Aufgabe mit größter Hingabe lösen
gen.целиком отклонятьetwas global ablehnen (что-либо)
gen.целиком погрузиться в работуbis über die Ohren in Arbeit stecken
gen.целиком покрытый эмальюvollemailliert (promasterden)
inf.целиком полагатьсяschwören (на кого-либо, на что-либо)
cycl.целиком полагаться на что-тоsetzen voll auf (Alexander Dolgopolsky)
gen.целиком посвятить себя служению народуsich dem Dienst am Volke hingeben
gen.целиком продатьсяsich jemandem mit Haut und Haaren verkaufen (кому-либо)
gen.целиком продатьсяsich jemandem mit Haut und Haaren verschreiben (кому-либо)
gen.целиком продатьсяsich jemandem mit Haut und Haar verschreiben (кому-либо)
gen.целиком продатьсяsich jemandem mit Haut und Haar verkaufen (кому-либо)
tech.частичная выемка целиковPfeilerverjüngung
mining.часть целикаPfeilerabschnitt
mil., artil.шкала целикаReglerteilung
mining.штрек, ограничивающий предохранительный целикPfeilerbegrenzungsstrecke
gen.эта задача поглощает человека целикомdiese Aufgabe verlangt den ganzen Menschen
gen.эта мысль завладела его душой целикомdieser Gedanke füllt seine ganze Seele aus
gen.эта работа поглощает человека целикомdiese Arbeit beansprucht den ganzen Menschen
mining.этажный целикSohlenpfeiler
gen.я ему предан целикомich bin ganz der Seine
gen.я полагаюсь в этом целиком и полностью на твою душевную тонкостьich überlasse das ganz deinem Feingefühl