DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing федеральный | all forms | exact matches only
RussianGerman
Положения Федеральной ассоциации врачейRiLiBÄK (Richtlinien der Bundesärztekammer norbek rakhimov)
проведено лечение в соответствии с Федеральными стандартами оказания стационарной медицинской помощи.die Behandlung wurde nach den föderalen Standards zur stationären fachmedizinischen Betreuung durchgeführt (jurist-vent)
Проведено лечение в соответствии с Федеральными стандартами оказания стационарной медицинской помощи.die Behandlung wurde nach den föderalen führenden Standards der stationären medizinischen Betreuung durchgeführt. (YaLa)
схема медикаментозного лечения единого федерального образцаBundesmedikationsplan (jurist-vent)
Федеральная ассоциация врачей Австрия, ФРГBundesärztekammer (mirelamoru mirelamoru)
Федеральная ассоциация врачей больничных кассKassenärztliche Bundesvereinigung (Schumacher)
Федеральная ассоциация частнопрактикующих врачей перинатального профиляBVNP (AllGOL)
Федеральная группа специалистов по радиологии ассоциации врачей АвстрииBURA Bundesfachgruppe Radiologie der Österreichischen Ärztekammer (irmy)
Федеральная медицинская ассоциация ГерманииBundesärztekammer (andreas.lindemann)
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человекаFöderaler Dienst für Aufsicht im Bereich des Verbraucherschutzes und menschlichen Wohlergehens (jurist-vent)
Федерального агентства по высокотехнологичной медицинской помощиFöderale Agentur für hochtechnologische medizinische Betreuung (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
Федеральное агентство по здравоохранению и социальному развитиюFöderalagentur für Gesundheitswesen und soziale Entwicklung (Лорина)
Федеральное ведомство здравоохраненияBundesamt für Gesundheit (dolmetscherr)
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный научно-клинический центр детской гематологии, онкологии и иммунологии"Föderale staatliche Haushaltseinrichtung "Föderales wissenschaftlich-klinisches Zentrum für Kinderhämatologie, Onkologie und Immunologie" (Лорина)
Федеральное казённое учреждение "Главное бюро медико-социальной экспертизы"Föderale staatseigene Einrichtung "Hauptbüro für sozialmedizinische Begutachtung" (Лорина)
Федеральное медико-биологическое агентствоFöderale medizinische und bilogische Agentur (Brücke)
Федеральное постановление о тарифах на текущие расходы в стационарных медицинских учрежденияхBPflV (Александр Рыжов)
Федеральное постановление о тарифах на текущие расходы в стационарных медицинских учреждениях BPflVBundespflegesatzverordnung (Александр Рыжов)
Федеральный вестник здравоохраненияBundesgesundheitsblatt (... EVA)
Федеральный институт лекарств и медицинской продукцииBfArM (Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte Лорина)
Федеральный институт охраны здоровья потребителей и ветеринарной медициныBundesamt für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin (yakamozzz)
Федеральный институт профессиональной безопасности и здоровьяbaua (eng. Federal Institute of Occupational Safety and Health folkman85)
Федеральный конституционный законBundesverfassungsgesetz (ich_bin)
Федеральный научно-клинический центр детской гематологии, онкологии и иммунологииFöderales klinisches Forschungszentrum für Kinderhämatologie, Onkologie und Immunologie (jurist-vent)
Федеральный союз больных псориазомBundesverband Psoriasis (YaLa)
Федеральный союз групп самопомощиBundesarbeitsgemeinschaft Selbsthilfe (YaLa)
Федеральный союз реабилитации больных с афазиейBRA (Bundesverband für die Rehabilitation der Aphasiker norbek rakhimov)
Федеральный союз центров репродуктивной медицины ГерманииBundesverbands der Reproduktionsmedizinischen Zentren Deutschlands (BRZ Pretty_Super)
Федеральный союз частнопрактикующих кардиологовBundesverband Niedergelassener Kardiologen (Pretty_Super)
ФМБЦ, федеральный медицинский биофизический центрFöderales medizinisches biophysikalisches Zentrum (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)