DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing устроить | all forms | exact matches only
RussianGerman
в субботу мы хотим устроить вечеринкуam Sonnabend wollen wir eine Party geben
в этом помещении устроили вешалкуdieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtet
в этом помещении устроили гардеробdieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtet
временно устроиться в палаткеkampieren
всё устроитсяdas wird sich schon finden (само собой)
всё устроитсяalles wird sich zum Besten fügen
всё устроится благополучноalles wird sich zum Besten fügen
вы неплохо устроилисьihr habt es gut
для этого нам нужно устроить складчинуdafür müssen wir eben zusammenlegen
его устроили работать слесаремman hat ihn als Schlosser untergebracht
меня бы это устроилоes würde mir nichts ausmachen (Alex Krayevsky)
молодые устроили себе прелестное гнёздышкоdie jungen Leute haben sich ein hübsches Nest eingerichtet
мы устроим свою дочь в детский садwir werden unsere Tochter jetzt in den Kindergarten tun
мы это дело устроимwir werden die Sache schon fingern
наконец мы устроилисьendlich sind wir unter Dach und Fach
ньюйорская журналистка устроила/организовала охоту на коварного женоубийцуNew Yorker Journalistin macht Jagd auf einen hinterhältigen Frauenmörder (Alex Krayevsky)
он устроил всё так, чтобыer hatte es darauf angelegt, dass
он устроил официанту нагоняй за медленное обслуживаниеer rüffelte den Kellner wegen der langsamen Bedienung
он устроил поездку в кратчайший срокer hat die Reise kurzfristig arrangiert
он устроил своего сына на эту должностьer hat seinen Sohn auf diesem Posten untergebracht
он устроился бухгалтеромer ist alt Buchhalter angekommen
он устроился в контореer fand in einem Büro Aufnahme
он устроился на заводer ist in einem Betrieb angekommen
она устроила ему отвратительную сценуsie machte ihm einen hässlichen Auftritt
она устроит свою дочь в музыкальную школуsie wird ihre Tochter in einer Musikschule unterbringen
они устроили оргиюsie feietren ein wüstes Gelage
оцеплять, устроив облавуumstellen
певцу устроили овациюdem Sänger wurde eine Ovation bereitet
певцу устроили овациюdem Sänger wurde eine Ovation dargebracht
помочь кому-либо стать на устроитьсяjemandem zu seinem Fortkommen verhelfen
ребята устроили на улице потасовкуdie Kinder balgten sich auf der Straße
сертификат с хорошими оценками дал ей возможность устроиться на работуdank ihrem guten Zeugnis wurde sie eingestellt
танцовщице устроили овациюder Tänzerin wurde eine Ovation bereitet
танцовщице устроили овациюder Tänzerin wurde eine Ovation dargebracht
удобно устроитьсяes bequem haben
устроить балeinen Ball ausrichten
устроить банкетein Bankett geben (Andrey Truhachev)
устроить банкетein Festmahl ausrichten
устроить беспорядкиfür Randale sorgen (Viola4482)
устроить беспорядокein Durcheinander anrichten (Лорина)
устроить беспорядокChaos anrichten (iamtateviam)
устроить бойнюein Blutbad anrichten (Andrey Truhachev)
устроить бойнюein Massaker anrichten (Viola4482)
устроить бойнюabschlachten (подчёркивает хладнокровие убийцы и беззащитность жертвы)
устроить большую ярмаркуeinen großen Jahrmarkt abhalten
устроить вечер танцевeinen Tanzabend arrangieren
устроить вечеринкуeine Party schmeißen (tim_sokolov)
устроить вечеринкуeine Party veranstalten (tim_sokolov)
устроить взбучкуeine Abreibung verpassen (Viola4482)
устроить выставкуeine Ausstellung veranstalten (Лорина)
устроить генеральную уборкуeiner gründlichen Reinigung unterziehen (Andrey Truhachev)
устроить какое-либо делоetwas unter Dach und Fach bringen
устроить жизньdas Leben einrichten
устроить заговорeine Verschwörung anzetteln
устроить западнюjemandem eine Schlinge legen (кому-либо)
устроить кому-либо засадуjemandem einen Hinterhalt legen
устроить кому-либо засадуjemandem einen Hinterhalt legen
устроить кому-либо засадуjemandem einen Hinterhalt legen
устроить званый вечерeine Gesellschaft geben
устроить званый вечеринкуeine Gesellschaft geben
устроить званый ужинein Bankett geben (Andrey Truhachev)
устроить зрелище для соседейsich zum Spektakel der Nachbarn aufführen (своим неподобающим поведением)
устроить кровавую банюein Blutbad anrichten (Andrey Truhachev)
устроить кровавую бойнюein Blutbad anrichten
устроить кровопролитиеein Blutbad anrichten
устроить ловушкуjemandem eine Schlinge legen (кому-либо)
устроить мероприятиеMaßnahme veranstalten (Лорина)
устроить кого-либо на заводjemanden in einem Betrieb unterbringen
устроить на работуjemandem eine Arbeit verschaffen (кого-либо)
устроить на работу кого-либоin Arbeit vermitteln jn. (Abete)
устроить с помощью связей на работуzuschanzen (Iryna_mudra)
устроить кого-либо на работуjemanden in Arbeit und Brot bringen
устроить на работуjemandem eine Stelle verschaffen (кого-либо)
устроить навесabdachen
устроить нагоняйausschelten (Andrey Truhachev)
устроить нагоняйschelten (Andrey Truhachev)
устроить нагоняйkapiteln (Andrey Truhachev)
устроить нагоняй ребёнкуein Kind schelten (Andrey Truhachev)
устроить обеденный перерывMittagspause machen (Andrey Truhachev)
устроить облавуeine Razzia veranstalten
устроить оргиюOrgie feiern (Лорина)
устроить кому-либо перекрёстный допросjemanden ins Kreuzverhör nehmen
устроить кого-либо переночеватьjemandem rasch ein Notlager herrichten
устроить пикникeine Landpartie machen
устроить пирein Gastmahl geben
быстро устроить кому-либо постельjemandem rasch ein Notlager herrichten
устроить празднествоeine Fete veranstalten
устроить празднество с большой помпойein Fest mit großem Aufwand veranstalten
устроить празднество с большой роскошьюein Fest mit großem Aufwand veranstalten
устроить праздникein Fest veranstalten
устроить праздникein Fest ausrichten (juste_un_garcon)
устроить праздникein Fest geben
устроить праздникein Fest arrangieren
устроить представлениеeine Vorführung veranstalten
устроить привалHalt machen
устроить приёмeinen Empfang geben
устроить приёмeinen Cocktail geben
устроить приёмjemandem zu Ehren einen Abend geben (в честь кого-либо)
устроить приёмEmpfang bereiten (jm. einen triumphalen, herzlichen, kühlen E. bereiten Abete)
устроить приём кому-либоjemandem einen Empfang bereiten
устроить приёмeinen Empfang veranstalten
устроить провокациюeine Provokation starten
устроить провокациюeine Provokation anzetteln
устроить продажу автомобиляden Verkauf des Autos bewerkstelligen
устроить развлечение для соседейsich zum Spektakel der Nachbarn aufführen (своим неподобающим поведением)
устроить разнос сотрудникамden Marsch blasen (вернуть (трудовую) дисциплину)
устроить рай на землеden Himmel auf Erden haben
устроить ребёнка в детский садein Kind in den Kindergarten tun
устроить резнюniedermetzeln
устроить резнюein Blutbad anrichten
устроить свадьбуeine Hochzeit ausrichten
устроить свиданиеsich ein Stelldichein geben (Andrey Truhachev)
устроить свою жизньsein Leben einrichten
устроить свою жизньsein Schicksal meistern
устроить свою судьбуsein Schicksal meistern
устроить своё счастьеsein Glück bauen
устроить себе лёгкую жизньsich das Leben angenehm machen
устроить себе отпускFerien machen
устроить себе перерыв на чайeine Teepause machen (Andrey Truhachev)
устроить наедине семейную сценуeine Gardinenpredigt halten (мужу)
устроить кому-либо сердечный приёмjemandem einen herzlichen Empfang bereiten
устроить кому-либо сильный разносjemandem einen kräftigen Anschiss verpassen
устроить скандалKrach machen
устроить скандалSkandal schlagen
устроить скандалSkandal machen
устроить скандалKrach schlagen
устроить сквознякDurchzug machen
устроить склокуStunk machen
устроить кого-либо столоватьсяjemanden in Kost geben (к кому-либо)
устроить стрельбуum sich schießen (Aleksandra Pisareva)
устроить кому-либо сценуjemandem ein Theater machen
устроить кому-либо сценуjemandem eine Szene machen
устроить сюрпризfür eine Überraschung sorgen (ichplatzgleich)
устроить торжественные проводыjemanden mit Sang und Klang begleiten (кому-либо)
устроить хаосChaos anrichten (iamtateviam)
устроить шумKrakeel machen
устроить шумную ссоруKrakeel machen
устроиться в уголкеsich in die Ecke schmiegen
устроиться на работуberufstätig werden (Ремедиос_П)
устроиться на работуsich bewerben (Лорина)
устроиться в какой-либо отрасли промышленностиsich in einer Branche etablieren
устроиться в какой-либо отрасли торговлиsich in einer Branche etablieren
устроиться по-домашнемуsich bei jemandem häuslich niederlassen (у кого-либо)
устроиться по-домашнемуsich häuslich niederlassen
устроиться поудобнееes sich bequem machen
устроиться рабочимals Arbeiter N unterkommen
устроиться у кормушкиan der Krippe stehen
устроиться у кормушкиan der Krippe sitzen
уютно устроитьсяsich einkuscheln (lcorcunov)
хитроумно устроитьausklügeln
это устроитсяdas wird sich schon finden (само собой)
я тебе всё устроюich werde es dir schon einrichten
я уж устрою так, чтобы он дал своё согласиеich werde es schon bewerkstelligen, dass er seine Zustimmung gibt